Etymological Dictionary of Greek Online
Edited by: Robert Beekes (with the assistance of Lucien van Beek)
Greek is among the most intensely and widely studied languages known. Since the publication of the last etymological dictionary of Greek, both the reconstruction of Proto-Indo-European, and our knowledge of the Greek substrate have led to numerous, often surprising new insights into the history and formation of the Greek vocabulary. This dictionary is a treasure trove covering 2000 years of Ancient Greek: from Mycenaean via Homer and the classical period to lexicographers, such as Hesychius (5th century A.D.) It consists of 7500 entries with thoroughly revised etymologies. Each entry gives clear information about the origin of the Greek word and its first date of attestation. It further provides all etymologically relevant variants, dialectal forms, derivatives, compounds, and bibliographical references. This dictionary is a truly indispensable tool for those in search of a deeper knowledge of the Greek vocabulary, its history and, therewith, a better understanding of the language.
See Brill.com for more information on print edition.
Etymological Dictionary of Greek Online
PRE-GREEK LOANWORDS IN GREEK
Contents:
A. Introduction
B. Phonology
1. The phonemic system of Pre‑Greek
2a. Characteristic sounds or sound groups: 1. αυ; 2. β; 3. βδ; 4. γδ; 5. γν; 6. δν; 7. κτ; 8. κχ; 9 μν; 10. ου; 11. πφ; 12. ρδ; 13. ρκν; 14. ρν (ρδ, νδ); 15. σ; 16. σβ; 17. σγ; 18. σκ, στ; 19. στλ; 20. τθ; 21. φθ; 22. χμ, χν; 23. ψ-; 24. ω; 25. geminates
2b. How to recognize words as Pre-Greek?
3. Prothetic vowel
4. s-mobile
5. Consonant variation
5.1. Voiceless / voiced / aspirated stop; 5.2. Prenasalization; 5.3. Nasalization; 5.4. Labial stops / m / u̯ (a. π, β, φ / μ; b. π, β, φ / (ϝ); c. μ / (ϝ)); 5.5. Stops interchanging with σ(σ), with stop + σ/τ or with σ + stop; 5.6. Velar / labial / dental stops: labio-velars; 5.7. Dentals / liquids; 5.8. Simple / geminate; 5.9. σ‑ / zero; 5.10. K‑, T‑ / zero; 5.11. ν‑, λ‑ / zero; 5.12. Metathesis, shift of aspiration; 5.13. Secondary phonetic developments; 5.14. Other variation.
6. Vowel variation
6.1. Single vowels, timbre; 6.2. Long / short; 6.3. Single / diphthong; 6.4. Rising diphthongs? 6.5. Secondary vowels (or syncope).
C. Morphology
1. Reduplication
2. Suffixes
2.1. Introduction; 2.2. Survey of the suffixes; 2.3. The material: ‑αβ‑(ο‑), ‑αγ‑, ‑αγγ‑ο‑, ‑αδ‑, ‑αθ‑ο‑, ‑αι-/ε(ι)‑, ‑αι(ϝ)‑ο‑, ‑αιβ‑ο‑, ‑αιθ‑, ‑αιν‑, ‑αιρ‑(ο‑), ‑ακ‑, ‑αλ(λ)‑ο‑, ‑αμβ‑ο‑, ‑αμν‑ο‑, ‑αμ‑ο‑, ‑αν‑ο‑, ‑ᾱν‑, ‑ανδ‑, -ανδρ(‑ο)‑, ‑ανθ/τ‑, ‑ανν(‑ο)‑, ‑αξ‑, ‑απ‑ο‑, ‑αρ, ‑αρ‑, ‑ασ‑α/ο‑, ‑ασσ-ο‑, ‑ατ‑, ‑αυρ‑α/ο‑, ‑αχ‑, ‑αψ‑, ‑γδ‑, ‑γρ‑, ‑εδ‑, ‑εζ‑α, -ειρ‑ο‑, ‑ελ‑α/ο‑, ‑ελλ‑α/ο‑, ‑εμ‑ο‑, ‑εμν‑(ο‑), ‑ενν‑α, ‑ερ‑α/ο‑, ‑ετ‑ο‑, ‑ευρ‑, ‑ευτ‑, ‑ηβ‑α/ο‑, ‑ηθ-(ο‑), ‑ηκ/χ‑, ‑ηλ‑ο‑, ‑ην, ‑ην‑, ‑ηρ, ‑ηρ‑, ‑ησ(σ)-α/ο‑, ‑ητ‑(ο‑), ‑ηττ‑, ‑ηψ-ο‑, ‑θ‑ο‑, ‑θρ‑α/ο‑, ‑ῑβ‑, ‑ιγγ/κ/χ‑, ‑ῑδ‑, ‑ιδνα, ‑ιθ‑, ‑ῑθ‑, ‑ικ‑, ‑ῑκ‑, ‑ιλ‑, ‑ῑλ‑, ‑ιλλ‑α/ο‑, ‑ιμν‑α/ο‑, ‑ιν‑α/ο‑, ‑ῑν‑(ο‑), ‑ινδ‑, ‑ινθ‑(ο‑), -ιξ‑, ‑ῑπ‑ο‑, ‑ισ‑α/ο‑, ‑ισκ-ο‑, ‑ιτ‑α/ο‑, ‑ιχ‑, ‑κν‑, ‑μ-ο‑, ‑ν‑, ‑ξ‑, ‑οπ‑, ‑ορ‑, ‑οσσ-α, ‑οττ-α, ‑ουλ-ο‑, ‑ουρ‑, ‑ουσ(σ)‑α, ‑πν‑, ‑πτ‑, ‑ρ‑, ‑ργ‑, ‑ρδ‑, ‑ρν‑, ‑σκ‑, ‑σ‑ο, ‑σσ‑, ‑στ‑, ‑στρον, ‑τ‑ο‑, ‑ττ‑, ‑υβ‑, ‑υγγ‑, ‑υδ‑, ‑υδνα, ‑υθ‑, ‑υι‑α, ‑υκ‑, ‑ῡκ‑, ‑υλ‑, ‑υμ‑, ‑υμβ‑, ‑υμν‑, ‑ῡν‑, ‑υνδ‑, ‑υνθ/τ‑, ‑υνν‑, ‑υξ‑, ‑υπ‑, ‑υρ‑, ‑ῡρ‑, ‑υσ‑, ‑υτ‑, ‑υχ‑, ‑φθ‑, ‑φ‑ο‑, ‑ωκ‑, ‑ωλ‑, ‑ωμ‑, ‑ων‑, ‑ωπ‑, ‑ωρ‑, ‑ωσσ‑, ‑ωτ‑.
3. Word end
3.1. in vowel (a. ‑α; b. ‑ι, ‑ις; c. ‑υ, ‑υς; d. ‑ευς; e. ‑ω, ‑ως); 3.2. in ‑ρ (a. ‑αρ; b. ‑ιρ; c. ‑ορ; d. ‑ωρ); 3.3. in ‑ξ, ‑ψ (a. ‑ξ; b. ‑ψ); 3.4. in ‑ν; 3.5. in ‑ᾱς.
D. The unity of Pre-Greek
E. Pre-Greek is non-Indo-European
A. Introduction
The substrate language of Greek will be called ‘Pre-Greek’ in this dictionary; this is a translation of the German term ‘das Vorgriechische’. No written texts exist in this language, but it is known from a considerable number of loanwords in Greek.
The study of Pre-Greek has had an unfortunate history. In the past century, it was called ‘Pelasgian’ and considered a dialect of Indo-European. This idea fascinated scholars, and research concentrated on this proposal. But the whole idea was clearly wrong, and by now, it is generally agreed that the substrate was non-Indo-European. Therefore, the term ‘Pelasgian’ can no longer be used. Frisk already had strong doubts about the Pelasgian theory, but nevertheless, he often mentioned the proposals of its adherents. Since all work following this line has turned out to be useless, I decided to make no mention of the theory anymore in the dictionary.
When Frisk completed his dictionary in 1972, Furnée’s book ‘Die wichtigsten konsonantischen Erscheinungen des Vorgriechischen’, which was his dissertation written under the supervision of F.B.J. Kuiper, had just appeared. It was an elaboration of Kuiper’s 1956 study on Greek substrate words, which opened a new chapter in the research of the field. Furnée rejected the Pelasgian theory, too (see especially op. cit. pp. 40-55).
Furnée’s book met with fierce criticism and was largely neglected. In my view, this was a major mistake in Greek scholarship. True, some of his identifications are improbable, and his repeated claim that certain forms were expressive leads nowhere. What remains, however, is that he studied a great number of relevant forms and drew obvious conclusions from them. Pre‑Greek words often show a type 0f variation which is not found in inherited words. It is self-evident that this variation must be studied, and this is what Furnée did. It has turned out (as Kuiper had already shown) that this variation shows certain recurrent patterns and can be used to recognize Pre-Greek elements.
Furnée’s book is not easy to use: every form is discussed at three or four places, each time in a different context, so that it may be difficult to find out what his point really is. On the other hand, his treatment is very careful, and there hardly any obvious mistakes. I found a number of cases which he had not recognized (e.g. πτωχός), but this does not change the fact that his book was the best collection at the time. Furnée worked on it for twenty years, and even now it is the only hand-book on the subject. The short overview which follows below is based on Furnée’s material and on my own research of more than thirty years.[1]
Furnée went astray in two respects. First, he considered almost all variation to be of an expressive character, which is certainly wrong: it is evident that the variation found is due to the adaptation of words (or phonemes) of a foreign language to Greek. We shall see below that many variants can be understood in this way. Secondly, Furnée was sometimes overzealous in his search for inner-Greek correspondences. Many of Furnée’s discoveries are brilliant (see s.v. δορύκνιον for an example), but sometimes he went too far: not every alternation necessarily points to Pre-Greek origin. The author can hardly be blamed for his enthusiasm. He was exploring new ground, and it can only be expected that he sometimes overplayed his hand.
Several scholars were baffled by Furnée’s proposals and hence rejected the whole book altogether. His method, however, was correct and I have only filtered out the improbable suggestions. In many cases, of course, we cannot be absolutely certain, but this cannot be an objection. Except for a very small number of cases, Furnée’s material does consist of Pre‑Greek words. His index contains 4400 words, and taking into account that many of these words concern derivatives and variants, as well as a few Indo‑European words, I estimate that Furnée’s book discusses some 1000 Pre‑Greek etyma.[2]
In general, I have given only a few personal names and toponyms, and no material of this kind from outside Greece and Asia Minor. The comparison with Basque or Caucasian languages has not been considered in this dictionary, as this is not my competence; it is likely that there are such connections, but this must be left to other scholars.
My suggested reconstructions are not essential. One may ignore them and just consider the variation itself. These variants are often explained as incidental phenomena (assimilation, influence of other words, etc.), and such explanations may be sometimes correct, but if we know that some variants frequently occur, we will have to consider Pre‑Greek origin. Existing etymological dictionaries often seem to avoid the conclusion that a word is a substrate element. It is remarkable that Chantraine was quite aware of the problem in his Formation, but in his dictionary he often withdrew his earlier evaluation (which in my view was correct). It looks as if substrate elements were not welcome there.
The relationship with Anatolian languages is a separate problem. A Greek word is often called a loan from an Anatolian language, while it may just as well be borrowed from the Pre-Greek substrate. It is generally accepted, on the basis of toponyms, that there was a language which was once spoken both in Greece and in western Asia Minor.[3] In most cases, however, it is impossible to distinguish between substrate words and loans from Asia Minor (the latter are from a later date). A word may have been adopted through commerce, as often happens between two neighboring countries, or starting from the time when Greeks settled in Asia Minor, probably as early as the 15th century. From a methodological point of view, I think it is better to consider such words as Pre‑Greek, and to define them as loanwords from an Anatolian language only when there is reason to do so. Still, it is clear that we may often make mistakes here. A case in point is τολύπη ‘clew, ball of wool ready for spinning’. The word is clearly related to Luwian and Hitt. taluppa/i‑ ‘lump, clod’. The Greek word is typical of Pre‑Greek words: the structure CaC‑up‑ (with a appearing as o before u) and the absence of an Indo-European etymology (Melchert Orpheus 8 (1998): 47‑51 is not convincing) imply that the word is Pre‑Greek or Pre-Anatolian. On the other hand, ‘clew’ is not a word that is easily brought from overseas; it is an everyday word that the speakers of Greek and Anatolian must have picked up not far from home. I completely agree with Furnée’s interpretation (3533) that the word was brought to Greece by settlers from Anatolia who spoke the language, which, from another perspective, we call Pre‑Greek. In other words, τολύπη is a loan from an Anatolian language, but this (probably non-Indo-European) language was also spoken in large parts of Greece before the Greeks (speaking an Indo‑European language) arrived there.
It is essential to realize that substrate words are a frequent phenomenon. One may regret this (for instance, from the Indo-Europeanist point of view), but this is irrelevant; the existence of Pre-Greek words is simply a fact that has to be accepted. To me, it is fascinating that in this way we can learn something about the oldest language of Europe (including Anatolia), of which we otherwise have no evidence.
The ‘Pelasgian’ theory has done much harm, and it is time to forget it. The latest attempt was Heubeck’s ‘Minoisch-Mykenisch’ (discussed by Furnée 55-66), where the material was reduced to some ten words; the theory has by now been tacitly abandoned.
B. Phonology
1. The phonemic system of Pre‑Greek
Voiceless, voiced and aspirated stops may interchange in Pre-Greek words, without any apparent conditioning factors. This fact shows that voice and aspiration were not distinctive features in Pre‑Greek.[4] On the other hand, the Linear B signs (graphemes) for rjo, rja and tja show that palatalization probably was distinctive. This is confirmed by the sign pte (e.g. in ra-pte-re /hrapteres/ with the agent suffix ‑ter‑), which must go back to an earlier pye. In the Pre-Greek material, such a phoneme may underlie examples like θάπτα. One may wonder whether κροσσόφθον points to py > pt, which was realized with aspiration. Further, the signs two, twe, dwo, dwe, nwa, swa, swi, point to labialization as a distinctive feature, i.e. two, twe, dwo, dwe, nwa, swa, swi. Note that palatal and labial forms of graphemes are found both with resonants and stops, which is a phenomenon alien to Indo-European languages. The existence of labiovelars is confirmed by qa-si-re-u = βασιλεύς, etc. (see further Beekes Glotta 73 (1995/6): 12f.). We may thus posit the following system[5]:
p py pw
t ty tw
k ky kw
s sy sw
r ry rw
l ly lw
m my mw
n ny nw
Of course, it is possible that one or more of the posited phonemes did not occur in Pre-Greek (e.g., my is a rare sound in the languages of the world).
We can now use this insight in explaining the surfacing Greek forms. Thus, δάφνη / δαυχν(α)‑ can now be explained from a Pre-Greek form *dakwn‑.[6] In the former form, the labiovelar yields a labial stop φ. In the latter, it is rendered by ‑υχ‑, with anticipation of the labial feature, while the labiovelar turns up as a velar, possib-ly by dissimilation from ukw. Again, note that aspiration is not phonemic in Pre-Greek. It is very important to note that we cannot predict how a Pre-Greek form will surface in Greek: sometimes a stop turns up as an aspirate, sometimes as a voiced stop (e.g. αἰπύς / ἄφαρ, see B 5.1. below). As a consequence, it may happen that there is a large number of variants, but it may also be that there are no variants at all.
As a second example, we may also understand αὐχήν / Lesb. ἄμφην from a pre-form *ankwēn. The latter form is directly understandable, with φ from the labiovelar. The first form went through *anwkēn or *awnkēn, giving αὐχήν with loss of the nasal (a development known from Armenian). Perhaps, a scenario *akwēn > αὐχήν is also possible, with a prenasalized form *ankwēn (> ἄμφην) beside *akwēn.[7] Such interpretations may be wrong in individual cases, but this is no reason not to try. On the other hand, variation that is strange from an exclusively Indo-European point of view becomes understandable in this way, starting as we do from a limited set of assumptions.
The existence of palatalized phonemes in Pre-Greek may explain a number of other developments. Thus, I assume that a geminate λλ may continue Pre-Greek *ly. We know that IE *ly gave λλ in Greek, but if a variant with single λ coexists, we are warned. For example, the name Ἀχιλλεύς has a variant Ἀχιλεύς with one λ. And although the latter only occurs in Homer, this fact points to Pre-Greek origin. The variant was preserved because it was metrically convenient, it was not created for metrical purposes. Of course, the fact that there was more variation at an earlier date is what we expect. As far as the other palatalized resonants are concerned, any may have given αιν, ary may have given αιρ (or also ειρ with coloring of the vowel, see section C2 below on the suffixes), etc. We have ‑αιρ‑, ‑αιν‑ but no *‑αιλ‑ in Pre-Greek words. This is confirmed by the fact that geminate λλ is very frequent (Fur. 387), whereas geminate ρρ, νν and μμ are much less frequent, or even rare.
In a similar fashion, *asy may have yielded either ‑αισ- or ‑ασ‑, cf. κάβαισος, which has a v.l. κάβασος. In rendering such a foreign word, the palatalization may have been represented at one time, and may have been neglected at another. This phenomenon was the main cause of variation in Pre-Greek forms. The interpretation is further confirmed by the parallel development of labialized consonants. Thus, I suppose that arw resulted in ‑α(υ)ρ- (see the section on the suffixes). In this way, we may understand καλαῦροψ beside κολόροβον from a pre-form kalarw‑op‑. Another form which shows the remarkable interchange α/αυ is ἀρασχάδες / αὐροσχάς. Here one might assume a pre-form *arwask‑at‑. Note that the labial element would at the same time explain the o as a variant of a in both cases. A similar mechanism must be at the basis of the etymon ἄλοξ, αὖλαξ, ὦλαξ, εὐλάκᾱ, which is hopeless from an Indo-European point of view. I assume that all forms go back on Pre-Greek *alw‑ak‑. It gives αὐλακ‑ through anticipation, ἄλοκ‑ through coloring. In this way, the first two forms, which are best attested, are directly clear. Further, αυ/ευ/ω interchange frequently, which explains ὦλαξ and εὐλάκα; ὀλοκ‑ is not problematic either, as both /a/’s were colored to [o] by the labialized resonant. Only the Homeric accusative ὦλκα is hopeless: it is the only form that has no vowel between λ and κ, and therefore may be due to some accident of the tradition. This is a problem that has not been solved yet.
I do not know whether a diphthong is allowed in suffixes of the structure VC, cf. the forms in ‑αιϝος. Structurally, one could think of ‑ayw‑, or even ‑awy‑, but such sounds are rather rare in the languages of the world. An instance of ‑αι‑ due to a palatalized consonant is ἐξαίφνης / ἐξαπίνης / ἄφνω (a brilliant combination by Fur. 158, etc.), which must contain ‑apy‑ (the palatalization was ignored in the last form). Comparable to the development in ἐξαπίνης is κνώψ / κινώπετον, from kyn‑ with ι representing palatalization, cf. Beekes 2008. Likewise, I assume that πινυτός beside πνυτός points to *pynut‑. Perhaps, we must interpret σιωπάω as *syōp- because of εὐσωπία. An interesting case is λίμινθες· ἕλμινθες, for which I assume *lym- beside *alym- with prothetic a (see B3 below on the prothetic vowel).
A palatalized consonant could color a to e. A good example is κύπαρος, κύπαιρος, but also κύπερος, κύπειρος, where we have all possible variants due to the palatalized consonant. Compare further Κάβαρνοι next to Κάβειροι. Likewise, we have ζακελτίς next to ζεκελτίς ‘κολόκυνται’, where the interchange occurs after ζ from earlier palatalized ty. διφθέρα beside διψάρα may have had ‑pty-; ἔλ(λ)οψ next to ἀλ(λ)άβης goes back to *alyap‑, with the common variation a / o before a labial. A clear example is λασιτός with, next to it, λεσιτός and λάσται, λάσταυρος. It may be interpreted as representing PG *lasyt‑.
Kuiper Lingua 21 (1968): 269-277 pointed out that the substrate language had labiovelars. He especially pointed to θαλυκρός next to ἐθάλυψα, θάλπω. I added a few remarks in Beekes Glotta 73 (1995/6): 12f. From Mycenaean, we have a-to-ro-qo (ἄνθρωπος) and qe-to (πίθος), Mo-qo-so (Μόψος), qi-si-pe-e (the dual of ξίφος). Further there is A-i-ti-jo-qo (gen. Αἰθίοπος), ὀφθαλμός with the variants ὄκταλλος and ὀπτίλ(λ)ος, which cannot be explained from Indo-European. Instead of ξίφος, we would perhaps expect **ψίφος. So the developments are largely as those of Greek, but not completely.
Pre-Greek probably had a /y/ and a /w/. Initial ya‑ presumably often lost its y‑, but it may sometimes be represented by ἰα‑ as in ἴαμβος, Ἰᾱ́σων. The ending ‑υια may have been ‑uy‑a (a Pre‑Greek y may have had a different development from y in inherited words). In the same way, ‑αια may derive from PG *‑ay‑a with a variant ‑εια, cf. Πηνελόπεια. Perhaps, the y disappeared in some cases, giving γαῖα beside γᾶ (see below on the suffix ‑αι- / ‑ε(ι)‑).
Initial w- was often lost (ἄναξ), but wa‑ may also have been rendered by οα‑, as in Ὀαξός beside Cret. ϝαξός. The same holds for Ὀῑλεύς, which has been considered to be identical with the root of Ἶλος). We find υα‑ (which became ὑα‑) in ὑάκινθος, Cret. ϝάκινθος. Fur. 377 assumes a prothetic υ‑ in the latter word, but this seems improbable to me. Another example may be ὕα/ελος. The differences are probably due to the date at which the word was borrowed and depend on whether the Greek dialect concerned still had a ϝ at that time. Another treatment can be found in the word for ‘truffle’, for which we find οὔιτον, οἶδνον (also ‑τν‑), ὕδνον (also ‑τν‑), or ἴτον. These are probably all renderings of *wit‑. (Fur. 184 again assumes a prothetic vowel, ϝιτ‑ / ὀϝιτ‑, which does not seem to be the right solution. He further assumes a variation *wit‑ / wut‑, which also seems improbable to me, though the variation ι / υ is attested.) Rather, υ‑ is a form of οι‑, with the ‑o‑ changed under influence of the ‑ι‑ (cf. Lejeune 1972: 174, and note that Greek did not allow ‑υι‑ before consonants; of course, οι became υ in Boeotian in the 3rd c. BC; variation οι / υ is found in more Pre‑Greek words). This case nicely shows that variation in Pre‑Greek words is due to different rendering of the sounds of a foreign language, and therefore has to be taken seriously. βράκαλον· ῥόπαλον (H.) probably attests a development *wrak- > βρακ- (as Fur. 147 remarks on καλαῦροψ: “Die landläufige Etymologie <connecting> ῥέπω ... ist wohl ohne weiteres aufzugeben.”). σορόα· παλιούρου εἶδος ‘sorb-apple’ (H.) continues *sorw- (cf. Lat. sorbus, Fr. sorbier, Fur. 230).
It seems that there was no initial aspiration in Pre-Greek. Furnée has a few words with ἁ‑, ἑ‑ (one or two with ἱ‑; none with ὁ‑, ἡ‑, ὡ‑). Several of these are doubtful; best is αἱμασιά (αἱμοί). One might conclude that the language had no h. This would agree with the fact that aspiration is not a distinctive feature in the stops. However, this conclusion is remarkable for ἥρως, Ἕλληνες and Ἥφαιστος, which we expect to be Pre-Greek words (but note that Myc. a-pa-i-ti-jo does not have a2‑). Of course, aspiration may have been added secondarily in Greek in individual cases, cf. the variation in ἄφθα / ἅφθα and ἐλεδώνη / ἑλεδώνη, which is a variant of δελεδώνη. However, Prof. Ruijgh pointed out to me that Mycenaean had toponyms (a2-ra-tu-wa) and personal names (a2-ku-mi-jo) with initial h‑; it also occurs in inlaut (pi-a2-la, ko-ri-a2-da-na); cf. further e-ma-a2 (/Hermāhās/ ‘Hermes’).
Originally, I thought that Pre-Greek only had three vowels: a, i, u. The Greek words concerned often have ε and ο, but this would not be surprising, as the three vowels have a wide phonetic range, and the phoneme /a/ may have sounded like [e] or [o] in many environments. The main reason for me to assume this simple three-vowel system was the fact that the system of suffixes has a, i, u, but not e, o. We have ‑αγ‑, ‑ιγ‑, ‑υγ-; prenasalized ‑αγγ‑, ‑ιγγ‑, ‑υγγ-; likewise ‑αθ‑, ‑ιθ‑, ‑υθ-; and prenasalized ‑ανθ‑, ‑ινθ‑, ‑υνθ‑, but no forms with ‑εγ(γ)‑, ‑ογ(γ)‑, etc. The only cases I noticed are Ῥήσκονθος and ὄλονθος (but as a variant of ὄλυνθος), and μηλολόνθη with a variant μηλ(ολ)άνθη.
Recently, I have become more inclined to assume a system with the usual five vowels, because there seems to be a distinction between the two variations α / ε and α / ο, on the one hand, and a stable, not interchanging α, on the other. This would point to a system with a, e and o. On the other hand, it is difficult to explain why the suffixes do not show the same variation that we find in the root vowels.
It is essential that the palatalized and labialized consonants colored an adjacent α to ε and ο, respectively. On the effects of palatalized consonants see Beekes 2008: 46-55. Fur. 340 has a rule α > ο before ο, ω, υ (e.g. καλυβός / κολυβός); this can now be understood as the o‑like realization of /a/ before high rounded vowels in the following syllable (see 15.3.2).
So, e and o originally were variants of the phoneme /a/. It is difficult to establish whether they had already become full phonemes in Pre-Greek. A good illustration of the case is the name of Apollo. In Hittite, Appaliunas renders Apollon- (see Beekes JANER 3, 2003). We know that Greek originally had Ἀπελλ‑, with ‑ε- arising from ‑a- before the palatalized ly. The ‑o- developed only later in Greek, but I assume that the Hittite form still shows the ‑a‑. The Pre-Greek form was Apalyun‑.
I have long doubted (and still doubt) whether there was phonemic vowel length in Pre-Greek. Greek substrate words quite often only have a form with a long vowel. Vacillation is sometimes found, as in θρινάκη beside θρῖναξ (see Β 6.2), and note ὄβριμος beside βρῑμός, βρῑ́μη. Quite a different argument is the following: ἄχυρον and πίτῡρον both mean ‘chaff’; it is therefore probable that they contain the same suffix ‑υρ‑; but in the first word the u is short, while it is long in the second.
Note that η often represents ᾱ (γᾱθυλλίς / γηθ‑), and as our knowledge of the relevant dialects is rather limited, we often simply do not know whether η represents an older a or e. If we had not had Dor. σίδᾱρος, we would not have known that it contains an old ā. Also, Λῆμνος represents Λᾶμνος. There are well-known Pre-Greek words with η < *ē, like σπήλαιον.
I assume two diphthongs, ai and au. If there were no e and o, we do not expect other diphthongs. A diphthong ευ is rare (Fur. 353 Anm. 5; I found some 12 instances in the whole of Furnée’s material); it interchanges with αυ. Fur. 339 Anm. 2) calls ει "(in mehreren Fällen) nur eine Nebenform von αι". Also, οι is rather rare, and we may find ου more often, but mostly interchanging with other vowels (see the remark on the suffix ‑ουρ‑). See further section B6.1 on vowel variation.
Regarding the accentuation, I noted vacillation in: ἄβραμις / ‑μίς; αἰγώλιος / ‑ιός; ἄχυρος / ‑ός; ἄχωρ / ἀχώρ; κόρυδος / κορυδός; κορύδαλος / κορυδαλλός; μέδιμνος / μεδιμνός; σίκυος / σικυός; ὕρισχος / ὑρισσός. Note also the almost identical forms such as λυκαψός / λύκοψος. This does not imply that the language had no clear stress: the Greeks who adopted a word could simply have been uncertain about it. The phenomenon may, however, be important heuristically: such variation is very rare in inherited words.
2a. Characteristic sounds and sound groups
In Pre‑Greek words, we find some sounds or clusters that are rare in PIE words. In brackets, I give the variants.
1. αυ: Of course, αυ does occur in PIE words, but only when it derives from *h2eu (mostly in initial position) or eh2u. Examples: βλαῦδες, βραύκας, γραύκαλας, κάναυστρον, κασαύρα, τραυξάνα; Λαβραυνδός.
2. β: As is well known, *b was rare in PIE. In Pre‑Greek words, it seems to occur relatively often. Examples: ἄβλαροι, ἀβύρβηλος, ἀρβύλη, ἀτάρβακτος, βάρβιλος, θόρυβος, κίβαλος. It is frequently found word-initially. Of course, β may also go back to a Pre‑Greek labiovelar (i.e. labialized velar): e.g. βασιλεύς, Myc. qa-si-re-u.
3. βδ: The cluster is possible in PIE words, but it is rare (see on β sub 2. above). Examples: ἄβδελλον, ἄβδηρα, ἄβδης, ἴβδης, αὐτο‑κάβδαλος, κίβδηλος, κυβάβδα; Κομβδιλιπια.
4. γδ: Cf. Fur. 3185. There is nothing against PIE *gd, but it is infrequent. Of course, the group is reminiscent of βδ. Examples: ἄγδυς, ἀμυγδάλη, γδουπέω (cf. κτυπέω), ἴγδη, κρίγδανον, λύγδη.
5. γν: Example: ἰγνύς (ἰκνύς). On χν, φν, see the section on the suffixes.
6. δν: The sequence is rare in IE words. Examples: ἀκιδνός, ἀλαπαδνός, ἀράχιδνα, λεπαδνός (λα‑), σίπυδνος; ’Αριάδνη.
7. κτ: The group is regular in PIE, but in Pre‑Greek it is found with variants; see B5.5. Examples: ἀβίυκτον, βάκται, δίκτυ.
8. κχ: The group can hardly be of IE origin, but it is not frequent. I noted βάκχαρ, λάκχα, σάκχαρ, συκχάς; Βάκχος, Βρίακχος, Βύκχις. The group ‑κχ‑ is the geminate of χ. Cf. on πφ, τθ.
9. μν: The group is certainly possible in PIE words, but it is also frequent in Pre‑Greek. Examples: ἀμφι‑κέλεμνον, ϝεδιμνος, ἴαμνος, βασυμνιάτης, κρημνός, λάμνα, λωρυμνόν, μέριμνα, ῥόδαμνος, σίγυμνον, σίδριμνον; Ἀτύμνιος.
10. ου: The diphthong is perfectly IE, but it is found several times in Pre‑Greek. I do not think that Pre-Greek had a diphthong ‑ou‑, but it may have arisen from e.g. ‑arw‑, which often surfaces as ‑ουρ‑. Examples: σενδούκη, σκίουρος, στρουθός, τάγχουρος, τοῦφος, φάνδουρος, φοῦσκος, χλούνης.
11. πφ: The group can hardly be of PIE origin, but it is rare in Pre‑Greek words, too. Like in the case of κχ, it is the geminate of φ. Examples: ἀρχιζάπφης (?); Σαπφώ (Ψαπφώ).
12. ρδ: On a morpheme boundary, the group is possible in PIE. Examples from Pre-Greek: ἀγέρδα, καπαρδεῦσαι, καρδαμάλη.
13. ρκν: A rare group, perhaps there is even no reason to speak of a group. Examples: ἄβαρκνα, βερκνίς.
14. ρν (variants ρδ, νδ): Examples: κίσιρνις (‑νδ‑), ἀχέρδα (‑να), σκαπέρδα. See the section on the suffixes.
15. A σ occurs both word‑initially and between vowels, where it has disappeared in most inherited words. Initial: σάρυττα, σαγύριον, σάναπτιν, σάνδαλον, σαρρυφθεῖν, σεκούα, σιβύνη, σίγυμνον. Intervocalic: ἀγασυλλίς, ἄγχουσα (ἔγχ‑), αἴθουσ(σ)α, αἱμασιά, αἴσακος, ἄλεισον, δρόσος. After resonant: ἄλσος, βάλσαμον, γελσόν, γένσιμος, μάρσιππος (-υππος).
16. σβ: The group is hardly known from inherited words (σβέννυμι is problematic). Examples: ἄσβολος, θίσβη, Ἄσβετος. ‑σβ‑ may continue Pre‑Greek ‑sgw‑: Myc. ti-qa-jo may stand for /thisgwaios/ Θισβαῖος.
17. σγ: Again, this group is hardly known from IE words. It may sometimes continue ‑tyg‑, as in ἀμυσγέλᾱ, Ἀσγελάτας (see 5.5). Examples: ἀλισγέω, ὑσγίνη, φάσγανον, ἀσγάνδης, πισγίς.
18. σκ, στ: These groups are well known from IE, but mostly in word initial position. See section B5.5. Examples: βέσκεροι, βύσταξ, κύστεροι, λασταγεῖ.
19. στλ: Though the cluster contains nothing that could not be IE, it occurs more often in substrate words. Examples: ἄστλιγγες, στλεγγίς.
20. τθ: The group can hardly be of PIE origin. In Pre‑Greek, it is a variant of ττ and σσ (see 5.5). Sometimes, it is clearly the geminate of θ: Ἀτθίς beside Ἀθήνη. Further examples: ἰτθέλα, κότθυβος, Πετθαλοί.
21. φθ: The cluster is possible in inherited words. Example: νάσκαφθον.
22. χμ, χν: Rather rare in IE; Fur. 110 assumes that the nasal caused the aspiration. Examples: δαυχμός, δαυχνα‑, σαυχμόν.
23. Frisk gives some seventy lemmas with ψ‑. Many words are clearly Pre-Greek, and there are no convincing Indo-European etymologies. That many of these words are of substrate origin is also clear from the fact that there are variants with σ‑. Apparently, Pre-Greek did not have any difficulty with ps‑, as Greek has so many words with ψ‑. Originally, I thought that all words with ψ- were Pre-Greek, but this thesis cannot be maintained. Among the non-substrate words, ψύλλα originally did not have *ps‑, and ψ- for φθ- is secondary (see Lejeune 1972: 39); the verb ψήω may well be non-IE.
24. ω: Of course, ω is perfectly IE, but it also occurs in Pre-Greek words. Examples: ἀμακρῶτις, ἄνθρωπος, ἀνωνίς, ἀποφώλιος, ἀρρωδέω, ἀσκαλώπας, ϝασκώνδας, ἀσμωλεῖν, βαλλωτή, κασσωρίς, λωρυμνόν.
25. Geminates (see also B5.8 on single / geminated consonants): Indo‑European had no geminates. Of course, geminates arose in Greek, but they are not very frequent. I doubt whether Pre‑Greek had geminates, but several occur in Pre‑Greek words (Brixhe 1976: 95 states that there were no geminates in this language). As Pre‑Greek had palatalized phonemes, I wonder whether ly was (often) represented by λλ in Greek. In a similar vein, perhaps ny might be represented as νν, and ry as ρρ, but this needs further investigation. For σσ and ττ see B5.5. Unclear are δδ, κκ, ππ, and μμ (a palatalized my is a rare sound). Some further examples:
Stops[8]: δδ: ἄδδαι, ἄδδιξ
κκ: ἀκκαλος, βέλεκκος, λάκκος(?)
ππ: ἄγριππος, λούππις
ττ: βίττακος, λάττα, κάττος, μάτταβος, μέττες, μίττος; Πιττακός.
Liquids: λλ: ἀλλάβης, ἀλλοπίης, ἀμίλλακαν, βαλλωτή, βδέλλα, βίλλιν, πάτελλα
μμ: κλεμμύς
νν: ἀγάννα, βλέννος, γίννος, λαχάννα; Δίκτυννα
ρρ: ἀρράβακα, βίρρη, βίρροξ, καρρόν
Sibilant σσ: αἴθουσ(σ)α, ἄφρισσα, γίσσα.
2b. How to recognize words as Pre-Greek?
This appears to be relatively easy. A first indication is that a given word has no IE etymology. Often, there is variation which is impossible to explain in Indo-European terms. Therefore, the discussion of these variants is essential. Then, there are numerous suffixes that are typical for Pre-Greek (see the list below). The meaning may also provide an indication. The words concerned are often names of plants or animals, or part of viticulture. Frequently, the words are sexual terms.
If we have some of the above features, it is quite clear that we are dealing with a Pre-Greek word. The origin of the word is then indicated pg➢ in the dictionary. In many cases, we do not have enough data and can only suspect that the word might be Pre-Greek (the origin is then indicated as pg?➢).
3. Prothetic vowel
Pre-Greek had a prothetic vowel, e.g. ἁσκάλαφος beside κάλαφος. In most cases, the vowel is ἀ‑. The numbers (Fur. 368ff.) are as follows: α ± 90, ο 10, ε 5, ι 3, υ ø, η 6, αι 2. Note that, generally speaking, α may interchange with ο, ε, and αι. Indeed, we have cases where prothetic ο interchanges with α, and the same holds for ε (e.g. εἰκλ‑ / αἰκλ‑, ἑψία / ἀψία). Although not all other cases can be explained away, it seems that the phenomenon originally only concerned α. Examples: ἀγασυλλίς / γηθυλλίς; ἀκιρίς / κίρρις; ἀκορνοί / κόρνοψ; ἀχραδαμύλα / χραμαδοῖλαι; ἀναρίτης / νηρίτης; ἀσκάλαβος / (σ)καλαβώτης; ἀχύνωψ / κύνωψ.
4. s-mobile
A large number of words shows an initial σ‑ before a consonant, which is absent in practically identical variants. It occurs before a stop or m (so not before r, l, n); the stop is mostly voiceless, sometimes aspirated; see Fur. 390f. Examples: γέλενος / σχέλινος, (σ)κιδάφη, κίκερος / σκίγκος, (σ)κορδῡ́λη, βάταλος / σπ‑, πέλεθος / σπ‑, φαττάγης / σπ‑, θριγκός (τριγχός) / στρίγχός, τοπεῖον / στυππεῖον, (σ)μήρινθος, (σ)μύραινα. A prothetic vowel may appear before an s‑mobile (Fur. 3908): ἀσκάλαβος / σκαλαβώτης / καλαβάς, ἀσφάραγος / σφάραγος / φάραγξ, ἀσκάλαφος / κάλαφος.
5. Consonant variation
5.1 Voiceless / voiced / aspirated stop
Furnée’s conclusion was that ‘Pre-Greek’ was a non-Indo-European language, with no recognizable cognates. This implies that the phonemic system may have been different from that of Indo-European. Thus, he found that the stops show variation between voiced, voiceless and aspirated, so that there presumably was no phonemic distinction between voice and aspiration in the language. As there is no reason to assume that this is a recent phenomenon, it strongly suggests that the language was non-Indo-European. For example, πτωχός belongs to a root ptāk- / ptōk- also seen in πτώξ, ‑κός. Since such a variation is hardly understandable in Indo-European terms, the word must be Pre-Greek. Furnée’s discussion of this variation runs from p. 115 till p. 200. Even if we allow for some mistakes, it is clear that there is abundant evidence for this phenomenon.
5.2 Prenasalization
Before a stop, a nasal may be present or not in Pre-Greek words. E.g. κάχρυς / καγχρυς, κορυφή / κόρυμβος, σαλάβη / σαλάμβη, etc. The phenomenon is extremely frequent, but its precise origin is not known (prenasalized consonants?).
5.3 Nasalization
A consonant is replaced by a homorganic nasal: κιδαφεύειν / κιναφεύειν, φληδῶντα / φλήναφος.
5.4. Labial stops / m / u̯
There are three interchanges: labial stop / μ, labial stop / ϝ and μ / ϝ.
Labial stop / μ (Fur. 203‑227). Examples: ἀρβύλη / ἄρμυλα n.pl.; βάρβιτος / βάρμιτος; κύμινδις / κύβινδις; λυκάβας / λυκάμας; μύσταξ / βύσταξ; σκόλυμος / σκόλυβος; φάρμακον / φόρβαντα; σφάραγος / σμάραγος.
Labial stop / ϝ (Fur. 228‑242). Examples: τέθηπα, θάπος / θαῦμα; κόβαλος / καυαλός; κασσαβάς / κασαύρα; κράμβος / κραῦρος.
μ / ϝ (Fur. 242‑247). A difficulty here is that Greek did not preserve a ϝ in most cases, so that we often just find zero, and the ϝ can only be reconstructed. This gives rise to a certain degree of uncertainty. Perhaps, we have to reckon with the possibility of a development u > b. Examples: βασυμνι‑άτης / βασυν‑ίας; κρίμνον / κρίνον; μέδιμνος / ϝεδιμνος; σίγυμνος / σίγῡνος (also σίγυννος). The evidence comprises 8 or 9 words in ‑μνος. It is found six times word-initially: e.g. μῆλον / ἦλον; μονθυλεύω / ὀνθυλεύω; note μέροψ / ἀέροψ (εἴροψ), where the latter forms could continue *ἀ‑ϝεροψ / *ἐ‑ϝεροψ with a prothetic vowel. Note further κύαμος / κύμηχα, which perhaps continues *κυϝ‑αμ‑, *κυμ‑ηκ‑.
5.5 Stops interchanging with σ(σ), with stop + σ/τ or with σ + stop
This kind of variation is quite complicated. I distinguished no less than 10 (or even 15) different types[9]. They may be represented as follows (C = consonant):
a. labials b. velars
1. C / Ct π / πτ κ / κτ
2. C / Cs π / ψ
3. C / sC (π / σπ) κ / σκ
4. Ct / Cs πτ / ψ κτ / ξ
5. Ct / sC κτ / σκ
6. Cs / sC (ψ / σπ) (ξ / σκ)
7. Cs / ss ξ / σσ
8. sC / ss σκ / σσ
8c. C / ss κ / σσ
dentals
9. t / ss τ / σσ
10. t / st τ / στ
The analysis of these variants is not easy, and I mainly present the data here. A question that needs to be explained is why exactly s or t are involved in the given variation.
The most complicated instance is 5b, where we find κτ/σκ. In fact, the most complicated phenomenon contains most information, and can be solved best. In this case, one expects a cluster with k, i.e. a consonant before or after the k. One of the two expected clusters must have undergone metathesis. As Greek did undergo a metathesis τκ > κτ (and no metathesis of σκ or ξ), we may assume that precisely this phenomenon was operative here. Thus, for an earlier stage we may reconstruct an interchange σκ/τκ. This interchange can be easily explained by assuming a consonant, probably unknown to Greek, which resulted either in σ or in τ. In my interpretation, this must have been a palatalized dental, i.e. /ty/. For instance, ἀμυσγέλα / ἀμυγδάλη was probably *amutygala, represented first as *amusgala or *amudgala, the latter yielding *amugdala. A less clear example is Asklepios, who was called Ἀ(ι)σκλαπιός or Ἀ(ι)γλαπιός. It could be that the name was *Atyklap‑, giving *A(i)sklap‑ or *A(i)dglap‑. In the latter form, metathesis did not operate because **Agdlap‑ was not tolerated in Greek; the dental was then simply lost. Needless to say, it often happens that only one variant is found. The strange feature or phoneme may also be dismissed altogether, as in δικεῖν next to δίσκος and δίκτυον.
One might suppose that all variants in this group are due to a palatalized dental, but this is not evident, as consonant clusters are rather rare, and as there are no suffixes beginning with a consonant (except n, r, etc.). We may be unable to determine what exactly happened in each case.
Type 4 is treated by Fur. 2633. Since Pre-Greek did not distinguish voice and aspiration in stops, these often vary; so if we speak of kt or κτ, this also includes realization as χθ, such as in μόροχθος below. If we consider the variation with labials, as in pt/ps, it is clear that we are dealing with a labial followed by a dental. The dental could also appear as s, so it is clear that the phoneme concerned was a palatalized dental, which I note /ty/. This means that we are dealing with a group pty. In the same way, with a velar we have kty.
The example διφθέρα next to διψάρα is well-known and clear. Furnée further gives γναμπτούς· χαλινούς (H.) beside γλαμψοί· χαλινοὶ στόματος (H.) and compares πτίλον with Dor. ψίλον. His example ὀπτός ‘cooked’ next to ὄψον is less evident.
Among the forms with a velar, there is no problem with μόροχθος / μόροξος. The best known example is Ἐρεχθεύς (also Ἐριχθεύς) next to Ερεχσες on Attic vases. I have no opinion on Ἐριχθόνιος; it may be a Graecisized form, and in this case it is unimportant for Pre-Greek. See further the ethnonyms Δατύλε-πτοι, Δηλό-πτης, Γαλη-ψοί, Λαδέ-ψοί and Τρανι-ψοί. Other forms are less clear.
There may have been series with three forms, with kt / ks, pt / ps and also k or p. I can only mention Ἄραχθος / Ἀράξης next to Ἄραγος, and perhaps, next to διφθέρα / διψάρα, the verb δέφω (together with δεψ‑), for both cf. Fur. 263.
Above, we assumed that a labial or a velar could be followed by a palatalized dental /ty/. If this is right, we can also postulate that this consonant (labial or velar) was followed by a normal dental. Of course, this yielded pt and kt. I assume that the second consonant of this group (the dental) could have been dropped, which yielded single p or k. This explains the type π(τ)ολεμος (Fur. §50) and βρόγχος (with prenasalization) beside βρόχθος (Fur. §51).
I will shortly review the 10 (15) types (I call the labials 1a, etc., the velars 1b, etc.).
1a. πτ may represent a single phoneme py, as we saw in B1. Examples: (Fur. 315ff.): γνυπ- / γνυπτ- (γνυπετ‑); κολύμβαινα / κολύβδαινα; κίβαλος / κίβδης; λύπη / λύπτα; without variants note κρόσσοφθον, σαρρυφθεῖν.
1b. κτ is most probably explained like 5b, discussed above (so 1b is a part of 5b). Examples (Fur. 319ff.): ἄρακις / ἀράκτην; μογέω / μοχθέω; πελεκάν / σπέλεκτος; ἀκακία / κάκτος.
2a. ψ may result from *pty. It is remarkable that there is no 2b. κ / ξ, as ξ is unproblematic in Greek.[10]
3a. π / σπ, b. κ / σκ: Both may represent *typ, tyk. Examples: θίσβη / θίβις (Fur. 2922), βέκος / βέσκεροι; ἴχλα / ἴσκλαι; μάκελλα / μάσκη (βάσκη); μῦκος / μύσκος; φάκελον / φάσκωλος (Fur. 295ff.).
4a. πτ / ψ, b. κτ / ξ were discussed above and may continue *pty, kty; they may belong together with 2a. Examples: διφθέρα / διψάρα (Fur. 263 Anm. 3); χαλυβδικός / Χάλυψος (Fur. 318, 324); μόροχθος / μόροξος (Fur. 263 Anm. 3).
5b. κτ / σκ was discussed above. Examples: ἀμυσγέλα / ἀμυγδάλη (Fur. 301 Anm. 2); δίσκος / δίκτυ(ον) (Fur. 279, 319).
6a. ψ / σπ, b. ξ / σκ. Fur. 393 simply considered the interchange as due to metathesis, which, of course, is possible. *sp, *sk may represent *typ, tyk. Examples (Fur. 393): ἀσπίνθιον / ἀψίνθιον; ὀσφῦς / ψύαι; ἴσχίον / ἰξῦς; φοῦσκος / φοξός.
7b. ξ / σσ. If ξ represents *kty, the k may have disappeared in other cases (which did not give ξ) after which *ty became σσ. Examples: κριξός / κρισσός (Fur. 13059); σίβδα / ξίμβα (Fur. 317); τραύξανα, τρώξανον / τραύσανον (Fur. 28672); ἰξάλη / ἰσάλη (ἰσσέλα, ἰτθέλα); Οὐλίξης / Ὀδυσσεύς.
8b. σκ / σσ can be explained parallel to 7b: *tyk > σκ or, with loss of the k, *ty > σσ. Example (Fur. 300): ὔρισχος / ὑρίσσος.
9a. τ / σσ. This is the well‑known element that yielded σσ / ττ. Furnée does not discuss it under this heading, because he gives only one phoneme (‘letter’) and its variants; for instance, he discusses σκ / κτ under κ / κτ. The situation is also different here, as we are able to discern a distribution among the Greek dialects, and attribute the different renderings of these loanwords to dialectal developments. Still, the fact remains that a foreign element was rendered in different ways, as with all other phenomena discussed here. Fur. 253 has the heading τ, δ, θ / σ(σ), ζ. I think this should be reformulated as τ (δ, θ), ττ (τθ) / σ (ζ), σσ, i.e. τ with its usual variants δ, θ; or the geminated ττ (with its expected variant τθ, which is the Greek form of geminated θθ), interchanging with σ or σσ. If the ζ was [sd], it does not fit in well. As to its interpretation, it could represent single *ty, which was rendered ττ or σσ, or single σ, τ (the variant ζ would then fit in, but one would also expect a variant στ). Examples (Fur. 253ff.): κιττός / κισσός, κρότιον / κρόσσοφθον, μύρτίνη / μυρσίνη, τεῦτλον / σεῦτλον, τίλφη / σίλφη, γάδος / γάζας, ἀσμωλεῖν / ἀδμωλή.
I think that the phoneme rendered by σσ, Att. ττ (called the foreign phoneme or Fremdphonem) was a palatalized velar, which I write as ky, cf. Beekes JIES 37 (2009): 191-197. This would be parallel to the development of inherited velar + yod, which gave σσ, Att. ττ, as in φυλάσσω, φυλάττω. This interpretation is confirmed by θάλασσα, θάλαττα, where we have a variant δαλάγχαν· θάλασσαν (H.). Here we see that after the nasal (prenasalization is well known in Pre-Greek), the palatal feature of the consonant was dropped. This resulted in a velar (here realized as an aspirate). The variant shows that we may be dealing with a velar in cases of σσ / ττ. We can also compare κολύμβαινα beside κολύβδαινα, which had py; again we see that the palatal feature was lost after the inserted nasal.
There is a third representation. We know that the name of Odysseus was Ὀλυσσευ‑, Ὀλυττευ‑. This means that it probably had a palatalized velar, *ky. But we also find Οὐλιξεύς (Ibyc. apud Diom. Gr. p. 321 K, Hdn. Gr., Plut.), a form which was at the basis of Latin Ulixes. This form was taken from a Western Greek dialect, probably Doric. Therefore, a third representation of the foreign phoneme is ‑ξ‑.
10a. τ / στ may be from *tyt giving στ or, with loss of the t, *ty > σσ. Examples (Fur. 301ff.): βαλλωτή / βαλλαύστιον; μάτρυλλος / μάστρυλλος; μύτις / μύσταξ; πατίλη / παστίλη.
As we saw, it is very difficult to determine what exactly happened in each case; on the other hand, it is clear that almost all variation can be understood if we start from just a few assumptions.
5.6 Velar / labial / dental stops: labiovelars
There is limited evidence for variation between velar and labial, between velar and dental, and between labial and dental, and between all the three classes (Fur. 388ff.). We find:
κ / π, β κ / τ, δ π / τ
γ / β γ / δ β / δ γ / β / δ
χ / φ φ / θ χ / φ / θ
It is remarkable that the variants mostly agree in voice / aspiration. Since examples of this phenomenon are not particularly numerous, this may be an indication that the words concerned are not of Pre-Greek origin, but due to borrowing from a different substrate, for instance. Examples:
κ / π: κλάνιον / πλανίς
γ / β: βράκαλον / ῥόπαλον; γλέπω / βλέπω; χάλις / φαλικρόν
κ / τ: ἀσκάνδης / ἀστάνδης
γ / δ: γάλατμον / ἀδαλτόμον
π / τ: βαπαίνει / βαταίνει
β / δ: σάμβαλον / σάνδαλον
φ / θ: γνυφαί / γνύθος
γ / β / δ: γέφυρα / βέφυρα / δέφυρα.
It is tempting to assume labiovelars to explain these cases, but some cases may have a different origin (thus, βράκαλον / ῥόπαλον could be due to dissimilation in the first variant). On the existence of labiovelars in Pre-Greek, see above on the phonemic system.
5.7. Dentals / liquids
There are some instances of variation between dentals (including n) and liquids (l, r). This variation is incidental. Examples (Fur. 387f.):
a. δ / λ: ἄβλαρος / βδαροί (Fur. 33027), δάφνη / λάφνη, Ὀδυσσεύς / Ὀλυσσεύς. Cf. Myc. gen. da-pu2-ri-to-jo /daphurinthoio/ / λαβύρινθος, καλάμινθα / Myc. ka-da-mi-ta. The interchange δ / λ and the fact that Linear B has signs for da, de, di, etc. (which Lejeune explained by assuming a specific, unusual sound đ) might point to a dental fricative ƛ.
θ / λ: θάπτα / λάττα
ν / λ: νίτρον / λίτρον
b. δ / ρ: σίβδα / ξίμβραι
ν / ρ: βλῆχνον / βλῆχρον
c. λ / ρ: ἀζηρίς / ἀζηλίς, κρίβανος / κλίβανος, κρῶμαξ / κλῶμαξ.
5.8. Simple / geminate
Except for a few isolated cases, we find this interchange in ν / νν, but more notably in λ / λλ. On τ / ττ and σ / σσ see above sub 5.5. Cf. Fur. 386f. Examples:
ν / νν: ἄνηθον (also τ) / ἄννηθον (also τ); τημενίς / τήβεννα. In this context, note the suffix ‑υνν‑.
λ / λλ: βαλ(λ)ήν; θυλίς / θυλλίς; σπέλεθος / σπέλληξι dat.pl.; μακέλη / μάκελλα (this probably derives from PG *‑alya‑). Note γεῖσ(σ)ον, σάρῑσα / σάρισσα, and the case of Ἀθήνη / Ἀτθίς / Ἀττικός.
5.9. σ‑ / zero
We discussed σ / zero before consonant under s-mobile above, section B4.
An ‑s- from Pre-Greek is normally maintained. The only instances that I know of, where it may have disappeared, are (cf. Fur. 241): σύριχος, σύρισσος / ὑριχός (also ‑ίσκος, ‑ίσχος, ‑ίσσος); συβάλλας / ὑβάλλης; σαγήνη / Cypr. ἀγάνα; σιπύη / ἰπύα. Perhaps Ἑλλάς beside Σελλοί belongs here, too. Another instance could be ἄπιον, which is cognate with Lat. pirum which points to ‑pis‑.
5.10. K‑, T‑ / zero
There are instances where a velar or a dental may be absent in initial position (Fur. 391, and 13159). Dentals may also be absent in inlaut. Examples:
κ / zero: κάνδαρος / ἄνθραξ, καλινδέομαι / ἀλίνδω, κόγχναι / ὄγχναι, κανθήλιον / ἀνθήλιον.
γ / zero: γίννος / ἰννός, but this form may be a late development. As an explana-tion, one could think of a uvular q.
τ / zero: τάγχουρος / ἄγχουρος, τήγανον / ἤγανον, τίφυον / ἴφυον (with ῑ in LSJ);
δ / zero: δελεδώνη / ἑλεδώνη (also ἐ‑).
Loss of a dental in inlaut: νέτωπον / νίωπον, ἰθουλίς / ἴουλίς, ἀσίδαρος / ἀσίαρος.
5.11. ν‑, λ‑ / zero
ν‑ and λ‑ can also be absent (Fur. 391f): νάφθα / ἄφθα (also ἅ‑). λαιψηρός / αἰψηρός, λαμπήνη / ἀπήνη, λατμενεία / ἀτμήν. Perhaps, it concerns palatalized ny, ly, which are pronounced very ‘light’.
5.12. Metathesis, shift of aspiration
There are instances of metathesis. It mostly concerns ρ, sometimes λ. The consonant jumps to the other side of the vowel or the consonant: κιρσός / κρισσός, κριξός; τέρμινθος / τρέμιθος. Cf. Τερμίλαι / Τρεμίλαι; ἄρπιξ / ἀπρίξ; κέδροπα / κέρδοπα; νάθραξ / νάρθηξ. In most cases, it cannot be determined what the original configur-ation was. In a case like ἔρβως / εὔρως, where β may stand for (or continue) ϝ, I would think that the ϝ was anticipated. It may concern an original rw.
The cases of σπ / ψ and σκ / ξ are discussed in 5.5 above.
Shift of aspiration is found in some cases: θριγκός / τριγχός, ἀθραγένη / ἀνδράχνη. In the case of φάτνη / πάθνη the metathesis seems to have occurred in the later history of Greek (Beekes 2003).
5.13 Secondary phonetic developments
1. We may assume secondary phonetic developments, either in Greek or perhaps already in the original language. One might consider:
βδ- > βλ-: βδαροί / ἄβλαροι. For this case, cf. 5.7b δ / λ.
βδ > βρ: βδέλλιον / βρέλλιον (Fur. 308)
γδ‑ > δ‑: γδοῦπος / δοῦπος
δν- > γν-: δνόφος / γνόφος
κμ‑ > μ‑: κμέλεθρον / μέλαθρον
ψ‑ > σπ‑: ψενδυλ‑ / σπονδύλη? See 5.5.6 above.
ψ‑ > σ‑: ψέφας / σεῖφα; ψίττακος / σίττακος; cf. Ψαπφώ, Σαπφώ.
2. α > ο before υ in the following syllable. The a was probably pronounced a little higher before the u, and was realized as [å], which resulted in ο. Examples: ἀξουγγία > ὀξύγγιον, καλύβη > κόλυβος, *σκαραβ- (κάραβος) > σκορόβυλος, δορύκνιον for *δ(α)ρυκν‑.
5.14 Other variation
There are a few instances of isolated and puzzling variation. I mention just one, the word for ‘night’, where we have ψέφας, κνέφας, δνόφος, ζόφος. I think that in some of these cases, the solution may be found in a cluster. Carian, for example, allows an initial cluster kbd‑. Such clusters would have been simplified in Greek. In an inherited word, we have the parallel of Lat. pecten, Gr. κτείς, which is supposed to continue *pkt‑. If we assume a cluster *kdn‑ in our example, it may have been reduced to kn‑ or, with loss of the first consonant, to dn‑. Thus, the process is the same as the reduction γδ‑ > δ‑, see 5.13 above. Such variant simplifications are typical for loanwords. In this way, we could connect two of the words; but I see no way to connect the other two.
6. Vowel variation
6.1 Single vowels (timbre)
The vowels show many variants. I will discuss them in the following order: first a, then e and o; and within each of these groups first the short vowel, then the diphthongs, then the long vowel (and the long diphthongs, but these hardly occur). Note that a variation x / y is not repeated under y.
1. the vowel α.
1a. α / ε has 80 occurrences in Furnée’s material (347). Examples: ἄγχουσα / ἔγχουσα, ἄρυσος / ἔρυσος, γάλινθοι / γέλινθοι, ζακελτίς / ζεκελτίς, καίατα / καιέτας, κάμπος / κέμπορ, κάχρυς / κέγχρος, σάνδυξ / σενδούκη.
1b. α / ο. This interchange also occurs frequently. Fur. 339 mentions that he found 80 instances. Examples: ἀξουγγία / ὀξύγγιον, ἀρρωδέω / ὀρρωδέω, γράβιον / γοβρίαι, ἠπίαλος / ἠπίολος, κάβαξ / κόβακτρα, καλύβη / κόλυβος, λυκαψός / λύκοψος.
1c. α / αι (Fur. 336ff.). Examples: ἀκραιφνής / ἀκραπνής, ἀσύφηλος / αἰσύφιος, λάγματα / λαίγματα. The ι here is due to the following palatalized consonant.
1d. α / αυ (Fur. 30237). Examples: καναύστρον / κάναστρον, μνάσιον / μναύσιον; ἄλοξ / αὖλαξ. In the last example, the υ is probably due to the following labialized phoneme lw.
1e. α / ω: κλάδος / κλῶναξ.
1f. αι / ει (Fur. 352 Anm. 4, 339 Anm. 2). Examples: καιρία / κειρία, κύπαιρος / κύπειρος, λαιαί / λεῖαι. Both αι and ει are due to the following palatalized consonant.
1g. αυ / ευ (Fur. 353 Anm. 5). Examples: λαυκανίη / λευκανίη, πέταυρον / πέτευρον; αὖλαξ / εὐλάκα.
1h. αυ / ω, ο (Fur. 30132). Examples: κασαύρα(ς) / κασωρίς, θαῦμα / θῶμα, σαῦσαξ / σώσικες, βαύκαλον / βῶκος, καλαῦροψ / κολλώροβον / κολλόροβον.
1i. ᾱ / αι (Fur. 338). Examples: λήθαργος / λαίθαργος, ληκάω / λαικάζω, πήγανον / φαίκανον.
1j. ᾳ / ᾱ. Examples: λᾳδος (λῄδιον) / λᾶδος (λήδιον).
2. the vowel ε.
2a. ε / α: see under α.
2b. ε / ι (Fur. 355ff.). Examples: βλίτυξ / βλέτυες, ἐβίσκος / ἰβίσκος, δέπας / Myc. dipa, ἔντυβον / ἴντυβος, κελλόν / κίλλιξ, κιλλίβας / κελλίβας, κύτεσος / κύτισος, λέσφος / λίσπος (φ). The e was not phonologically distinguished from i, and they were phonetically close.
2c. ε / ι / υ (Fur. 35455). Example: κεχράμος / κίχραμος (κιγκράμας) / κύχραμος.
2d. ε / ευ (Fur. 115). Example: ἄργετος / ἄρκευθος.
2e. ει / αι: see αι.
2f. ει / η (Fur. 339 Anm. 2). Examples: κείθιον (χείτιον) / κήθιον, χειραμός / χηραμός.
2g. ευ / ε: see ε / ευ.
2h. ευ / αυ: see αυ.
2i. ε / η (Fur. 35842). Examples: ἔνυστρον / ἤνυστρον, μέρμερος / μέρμηρα, ψάκελον / βάκηλον, μήδεα / μέδεα (μέζεα); Πηλαγόνες / Πελαγόνες.
2j. η / ι (Fur. 171114). Examples: βλῆτον / βλίτον, σκῆνος / σκίναρ, ψημύθιον / ψιμύθιον.
3. the vowel ο.
3a. ο / α: see α.
3b. ο / ι (Fur. 19137). Examples: ἄκονος / ἄκινος, ἰβρίκαλοι / ὀβρίκαλα, Ὄνογλιν / ὄνιγλιν.
3c. ο / υ (Fur. 358ff.). Examples: ὄλονθος / ὄλυνθος, σκολοβρέω / σκολυβρός, σκύτη / ‑κόττα, κυδώνιον / κοδώνεα, κυρσέας / κορσίς, πρύτανις / πρότανις, τοπεῖον / στυππεῖον. ο and υ were phonetically very close, and not distinguished phonologic-ally (cf. on ε / ι).
3d. ο / ου (Fur. 359). Examples: βρόκος / βροῦκος, κολοτέα / κολούτεα (also ‑λυ‑, ‑λω‑).
3e. ο / ω (Fur. 279). Examples: γνοτέρα / γνωτέρα, κολλώροβον / κολλόροβον, φασίωλος / φασίολος (also ‑ουλος), ὤρυγγες / ὄρυξ, ‑γος; ὠσχοί / ὄσχη.
3f. οι / υ (Fur. 127). Example: χραμαδοῖλαι / ἀχραδαμύλα (ἀκραμύλα).
3g. οι / ου (Fur. 358). Examples: κολουτία / κολοιτία (κολοτέα), ψούδιον / ψοίθης?
3h. ου / υ (Fur. 12029). Examples: κτύπος / γδουπέω, κροῦναι / γρῡνός.
3i. ου / ω (Fur. 133). Examples: μωκάομαι / μουκήζει; λούπης / λώβηξ (Fur. 148).
3j. ω / η. Example: θρῶναξ / ἀνθρήνη.
3k. ω / υ (Fur. 30235). Examples: ζώγιος / ζύγγιος, ὕσσωπος / ἱσσύπος, λωβεύω / λυβάζειν.
3l. ο / ε. Example: γοργυρα / γεργυρα
4. ι / υ. There is some variation between ι and υ, but I do not know how to interpret it. Examples (Fur. 364ff.): αἰσυμνάω / αἰσιμνάω; ἀνθρίσκος / ἄνθρυσκον; βίδην / βυδοί; βρικός / βρυκός; ζύγαστρον / σίγιστρον; κινώπετον / κυνοῦπες; κύβεσις / κίβισις; μάρσιππος / μάρυππος.
5. υ / ε. Example: γυργαθός / γεργαθος.
The behavior of the diphthongs may be summarized as follows:
αι / ει and (vice versa) ει / αι
αυ / ευ, ω ευ / αυ
οι / υ, ου
ου / υ, οι, ω
All this variation is understandable in terms of adaptation of a three‑vowel system.
6.2. Long / short:
One may doubt whether Pre‑Greek had a distinction of long and short vowels (see Β1). We do find η and ω, however, but not very often, and the latter has several variants. On the other hand, the variations ω / ο and η / ε are not very frequent (although in this case also the difference in timbre may have been important, depending on the Greek dialect). Variation between long en short ι and υ is frequent, especially in suffixes: γήθυον / γάθια, κύβεσις / κίβησις, θῖβις / θίβις, κρίμνον / κρῖμνον, θρῖναξ / θρινάκη; ψημύθιον / ψιμῡ́θιον, σπονδῡ́λη / σπονδύλιον. Cf. κᾱ́ραβος / καράμβιος (cf. κηραφίς), φενᾱκίζω / πηνηκίζω ‘deceive’; Ὠγην(‑) / Ὠγεν(‑); γνοτέρα / γνωτέρα.
There is some evidence for short vowel + CC alternating with long vowel + C: e.g. μῦκος / μύσκος; Λάρῑσα / Λάρισσα; see B 1 on ‑ιξ, ‑υξ.
6.3. Single vowel / diphthong:
There are several instances where a diphthong varies with a single vowel. They can be found above (6.1). Most frequent is α / αι, but this is due to the effect of a following palatalized consonant. We further find α / αυ, ε / ευ, and ου / υ and οι / υ. In two cases we find diphthong alternating with a long vowel: αι / ᾱ, ει / η. Examples were given above.
6.4. Rising diphthongs?
Relatively frequent in Pre-Greek words are sequences of a more closed vowel followed by a more open one, sequences that are not found in IE. They would be rising diphthongs if they formed one syllable, but in fact we may have to do with two syllables. Examples are:
-εα-: σεᾱγών (σι‑, συ‑)
-ια-: βατιάκη, θίασος, θρίαμβος, σίαλον, φιάλη, φιαρός. Note σιᾱγών (σε‑, συ‑)
-ιυ-: ἰυγή
-υα-: βρυαλίζων, γύαλον (γυε‑), κύαμος, πύαλος, πύανον, συαγρίς
-υε-: γυέλιον (γύαλον), πύελος (πυα‑)
Remarkable, too, is the sequence ‑ωυ‑ in πῶυ(γ)ξ, μωύς.
6.5. Secondary vowels (or elision)
Sometimes, words show a vowel that is absent in nearly identical forms. It mostly concerns vowels between a stop and a resonant. It is often not clear whether the presence or the absence of a vowel is secondary. See Fur. 378‑385. Examples: βράγχια / βαράγχια; δορύκνιον for *δρυκν- in στρυχν-; σκέρβολος / σκέραφος; κνύζα / (σ)κόνυζα; σκόροδον / σκόρδον; τονθορύζω / τονθρύζω; Ἀρεπυία / Ἅρπυια; κνώψ / κινώπετον / κυνοῦπες; Κορύβαντες / Κύρβαντες.
C. Morphology
1. Reduplication
Some forms seem to have reduplication, though we often cannot demonstrate this. Most frequent is partial reduplication, where only the first consonant and a vowel are repeated. The vowel is mostly ε or ι.
Examples: βέβραξ; βέ(μ)βρος; γάγγαμον; γαγγλίον; γαγγραίνα; γίγαρτον; γίγγλυμος; κίκυβος; σέσυφος / Σίσυφος (cf. σόφος); μεμαίκυλον (also μι‑); νενίηλος; σέσελι(ς); σίσυρα (also ‑υρνα); μεμβράς(?); perhaps κίκυμος; κίχραμος (also κε‑, κυ‑, κιγκ‑); δενδρύω. Also the names Κέκροψ; Πεπάρηθος; Τιταρήσιος; Λέλεγες. With prenasalization we find τενθρηδών, τενθρήνη (cf. ἀνθρηδών, θρῶναξ). In these examples, I neglect the fact that there may (or may not) be prenasalization.
Other reduplication vowels are found in: λάλαμις (cf. λαῖλαψ), κοκρύς, perhaps also γηγῆλιξ.
Intensive reduplication in: μόρμορος (μορμυραία), μαρμαρυγη.
More difficult to judge are γέλγις next to ἀγλῖς (perhaps from *γε‑γλ‑, ἀ‑γλ‑), κέρκα next to ἄκρις (if from *κε‑κρ‑, ἀ‑κρ‑). Also Μεμβλίαρος beside Βλίαρος (cf. μεμβράς), Μεμβλίς = Μέλος, also Μιμαλλίς.
A completely different type is perhaps found in ἀμάμαξυς (cf. ἀμαξίς), and perhaps also ἀμαμιθάδες.
2. Suffixes
2.1 Introduction
It appears that most suffixes have the same structure. They contain a consonant; if this is a stop, it can be prenasalized, i.e. ‑β- or ‑μβ‑, ‑θ- or ‑νθ‑, etc. The stop has its usual variants, like β / π / φ, etc., although mostly one of these is predominant. The suffix usually starts with one of the vowels of the language, mostly α, ι, υ (we find ε or ο only rarely, e.g. ὄλονθος beside ὄλυνθος). Thus, we may find e.g. αγγ – ιγγ – υγγ; ανθ – ινθ – υνθ, etc.
A different structure is present in suffixes containing ‑ν- (mostly followed by a vowel) directly after the root-final consonant: e.g. κύδνος, πισάκνα, μόλυχνον, φενακνίς, σαταρνίς. In this way, the groups ‑ρν‑, ‑δν‑, ‑κν‑, ‑μν- in Pre-Greek words probably originated. In the case of ‑μν‑, we often find a vowel again: ‑αμν‑, ‑ιμν‑, ‑υμν‑. The groups ‑μν‑ and ‑ρν‑ are especially frequent. They are very important, as they are found in Etruscan, which for the rest shows little agreement with Pre-Greek; ‑μν- is found as far as in Cappadocian (see Beekes BiOr 59 (2002): 441f.). Perhaps, the groups ‑ανν‑, ‑ινν‑, ‑υνν- arose in this way, too.
Other consonants are found in suffix-initial position, too: e.g., ‑ρ‑, ‑δ‑, ‑γ‑, rarely ‑λ‑. Examples: ψυδρός, κύριθρα, παναγρίς, φάλακρος; σκαπέρδα; λάθαργος; ὄνιγλιν.
It is often possible to determine to which series the Pre-Greek consonant belonged. Thus, ‑αιν‑ could render ‑any‑, while ‑aly- seems to have resulted in ‑αλλ- (or ‑ελλ- with coloring of the vowel). Likewise, ‑ειρ- could represent ‑ary‑. This thesis would be nicely supported by the segment ‑αυρ‑, if this represents ‑arw- (e.g. αὐροσχάδες beside ἀρασχάδες, if this form had *-arw‑). Cf. B1 above.
Another type of suffix has σ followed by a dental: κάνασθον (‑στρον), λαιστρόν or another stop ἔνθρυσκον, αὐροσχάς, κανναβίσκα; these forms may have been partly adapted to Greek suffixes (‑τρον). See below on the suffix ‑στ‑.
A form such as ‑ευτ‑ is deviating; we do not often find a diphthong before the consonant. Does it stand for *‑aut‑ from ‑atʷ? Cf. ‑aiu‑ in ἔλαιον, where we may suspect ayʷ or awy (but it may be part of the root). See further section B1.
Not seldom do we find a long and a short vowel with a suffix (= consonant), e.g. ιθ – ῑθ, υκ – ῡκ. In the case of ῡρ, one might again think of ury > uir, although ry is a rare phoneme (like my).
2.2 Survey of the suffixes
In principle, we find one of the three vowels of the language followed by a (prenasalized) consonant: a, i, u + (m)P, (n)T, (n)K. The groups actually found are, in Greek letters (forms in brackets are rare or less frequent):
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
aNC αμβ (αντ) ανδ ανθ αγγ
iNC ινδ ινθ ιγγ
uNC υμβ (υντ) υνδ (υνθ) υγγ
So, we do not find: 1. VNπ and 3. VNφ, 7. VNκ, 9. VNχ (except for δαλαγχαν).
In the same way, we find vowel + C. The consonant may have the normal variation: plain, voiced, aspirated. A palatalized consonant could color a preceding and/or a following /a/ to [ε], which may also appear as ει. This phenomenon is often seen in languages with palatalized consonants, such as Russian and Irish. Thus, we find ‑ary- represented as ‑αιρ- (-ειρ- is also possible). A palatalized ‑ly- may be rendered as a geminate ‑λλ‑.
If a labialized consonant followed or preceded an α, this vowel may have been perceived as (an allophone of) /o/. For example, ‑arw- may be represented as ‑αυρ‑, with anticipation of the labial element, but also as ‑ουρ‑, in which case the α was colored.
The suffixal consonant may be geminated; as there is frequent variation between single and geminated consonants in the language, there possibly was no opposition.
Vowels could be either short or long; in suffixes, a long vowel was quite frequent. A long ū was sometimes represented as ω.
2.3 The material
The examples are mostly taken from Furnée, to whom I refer for details. Words can also be checked in the present dictionary. Variants are given in brackets. I added geographical names (TN) from Fick 1905, and some more material, with references.
1. ‑αβ‑(ο‑) (Fur. 107): ἀγράκαβος, ἀλ(λ)άβης, ἀσκάλαβος, ἀττέλε/αβος, κάνναβος, κόλλαβος, μέσ(σ)αβον, λατραβός, μάτταβος. TN Καττάβιος (Rhodes, Fick 47), Κάσταβος (Caria).
2. ‑αγ‑: ἁρπαγ‑ (cf. Chantraine 1933: 397ff.), λάταξ, οὖραξ.
3. ‑αγγ‑ο-: σφάραγγος.
3a. ‑αγχ-: δαλάγχαν.
4. ‑αδ‑: ἀρασχάδες, μεμβράς, σπυράδ‑.
5. ‑αθ‑ο-: ἀσπάλαθος, γυργαθός, σπύραθοι. TN Ὑρνάθιον (Epidauros).
6. ‑αι-/-ε(ι)- before a vowel: There are words in ‑αια / ‑ε(ι)α, such as γρυμέα / γρυμεία (also γρυμεῖα) / γρυμαία (note the hesitation in the accentuation). I suggest that the suffix was ‑ay-(a), which was pronounced as [-æya] or [-eya] (we saw that ει often varies with αι). The speakers of Greek identified the suffix with Gr. ‑αι- or ‑ει‑, but the ‑y- could also be lost. In this way the three variant forms can be explained. Further examples are κολοιτέα / κολ(ο)υτέα, κορχυρέα (κορκόδρυα in H. is probably an error); κώδεια / κώδεα (note the short α), beside κώδυια / κωδία (these are not entirely clear to me, but cf. Ἀμάθυια / Ἀμάθεια).
Furthermore, *-ay-a is likely to be the same suffix as ‑ειᾰ which makes feminine names, e.g. Ἀμάλθεια, Πηνελόπεια, Ἰφιμέδεια (note that in Myc. Ipemedeja, the ‑j- is preserved, cf. Ruijgh 1957: 1553). Of course, many place names end in ‑εια: Καδμεία, Καλαύρεια, Κερύνεια, Μίδεια, Σκελερδεία, Λεβάδεια, etc.
The final was often adapted to ‑αίᾱ after the dominant type, which is derived from the adjectives in ‑αῖος (see Chantraine, Form. 91): type ἀναγκαίη; cf. βρυκταία, διρκαία, σιβαία.
We also find ‑εία used in nouns: δαυρεία, ζαλεία, κουλυβάτεια.
Nouns with ‑εο- are very rare; we find: γωλεός, εἰλεός, κολεόν, νικύλεον, συφεός(?), φωλεός. It may further be found in Ὠκέανος < *-kay-an‑, note the by-forms Ὠγην, Ὠγεν‑.
Beside ‑αια, ‑εια, we may expect thematic ‑αι-ο-; we find it e.g. in δίρκαιον, σπήλαιον, ψιφαῖον; γραψαῖος, *σκαραβαιος (reconstructed by Fur. 169).
7. ‑αι(ϝ)‑ο‑ (see Fur. 23322, 25532): Partly from ‑αιϝο‑; it is often impossible to establish whether a form had a ‑ϝ- or not. See also 6. above. Examples: ἀκυλαῖον, ἀραιός, βαγαῖος, βαλαιόν, δίρκαιον, ἔλαιον (Myc. era3 / rawo), μάταιος, μεσσαῖον, σίραιον; Ἀχαιϝός. TN Ἀστυπάλαια (Fick: 58).
8. ‑αιβ-ο-: TN Περραιβοί (Thess.).
9. ‑αιθ-: TN Σύμαιθα (Thess.), Περαιθεῖς (Arc. deme), Κελαιθεῖς (Thess. deme), Κυναιθεῖς (Arc. deme).
10. ‑αιν‑ (Fur. 171117): ἄκαινα, ‑ον, βολίταινα, γάγγραινα, κολύβδαινα (also ‑υμβ‑), κορύφαινα, μύραινα, σμύραινα, τρίαινα.
11. ‑αιρ‑(ο‑) represents ‑ary-: κύπαιρος (also ‑ειρον, ‑ηρις, ‑ερος), μάχαιρα.
12. ‑ακ‑ (Fur. 15864): ἀβυρτάκη, αὖλαξ, βατιάκη, δόναξ / δῶναξ / δοῦναξ, θρινάκη (θρῖναξ), θώραξ (also ‑ηξ, ‑ᾱκος), καυνάκη, θῡλάκη, πιστάκη, φάρμακον. TN Ζάρᾱξ, ‑ηξ (Lac.).
13. ‑αλ(λ)‑ο- (Fur. 25428, Beekes 2008): ἀρύβαλλος, αἰγίθαλ(λ)ος, κορύδαλ(λ)ος (also ‑ός), πάρδαλος. TN Κασταλία (Phoc. source), Φάρσᾱλος, Στύμφᾱλος (Arc.).
14. ‑αμβ‑ο- (Fur. 184): δῑθύραμβος, θρίαμβος, ἴαμβος, καράμβας, σήραμβος.
15. ‑αμν‑ο-: δίκταμνον, ῥάδαμνος, σφένδαμνος. TN Σέδαμνος (Crete).
15. ‑αμ‑ο-: ἄρταμος. TN Κίσ(σ)αμος (Cos), Πέργαμον, Κώγαμος (Lydia), Κύαμον (Kydon.), Ὑδραμος (Kydon.).
16. ‑αν-ο-: TN Ἰάρδανος (HN Crete, Elis), Ἀπιδανός (HN Thess.), Ἠριδανός (HN), Ἀνδανος (Fick: 18).
17. ‑ᾱν-: γεντιανή.
18. ‑ανδ‑: ἀσγάνδης.
19. ‑ανδρ-: γελανδρόν. TN Τήλανδρος (Fick 51), Τύμανδ(ρ)ος (Pamph.), Μυίαν-δ(ρ)ος (Fick: 53), Φολέγανδρος.
20. ‑ανθ/τ‑ (Fur. 19135; 21671, ‑αντ‑ unless otherwise stated): ἀλίβας, ἀσκάνθης (σκάνθας), κιλλίβας (but κελλίβατ‑), ὀκρίβας, φάλανθ/τος, Ἄβαντες (Fick: 69, etc.), Μέλανθ/τ‑, Πείρανθ/τ‑, Γίγαντες, Κορύβαντες. TN Βαβράντιον (Chios).
21. ‑ανν‑: τύραννος.
22. ‑αξ- (cf. ‑ιξ‑, ‑οξ‑): ἅμαξα, ἀτράφαξυς, σαβάξας (also ‑κτ‑), TN Κυρτάρπαξον (Crete).
23. ‑απ‑ο- (Fur. 23531): ἄρναπος, γαυσαπός, μόναπος. TN Μεσσαπιος (Crete, Fick: 24).
24. ‑αρ (Fur. 13475), mostly neuters: ἴκταρ, κύδαρ, νέκταρ, σκίναρ, σῦφαρ; adj. μάκαρ; anim. ὄαρ, δάμαρ (gen. ‑ρτος), cf. Myc. dama beside duma.
25. ‑αρ‑ (Fur. 25736): ἄσκαρος, βασσάρα, γάδαρος, γίγγλαρος, κίσθαρος, κύσσαρος, λεσχάρα, φάλαρα. Also σίδᾱρος? TN Ἄπταρα (Crete, Lycia), Πάταρα (Lycia), Μέγαρα (Fick: 75), Ἀλλαρία (Crete).
26. ‑ασ‑α/ο- (Fur. 15757): κάρπασος, καμασός (κάβαισος), πάγασα. TN Κύρβασα (Crete), Πήδασα (Mess.), Παγασαί (Thess.).
27. ‑ασσ-ο-: TN Ῥυτιασσός (Crete), Κρυασσός (Crete), Μυκάλησσός, Ταφιασσός (Fick: 32).
28. ‑ατ-: ἀπάτη, ἠλακάτη. TN Καίρατος (Crete), Μίλατος (Crete, Fick: 27).
29. ‑αυρ‑α/ο- (this may continue ‑arw‑): (ἀ)φαῦρος, φλαῦρος, (ἀ)μαυρός, ἄγλαυρος, θησαυρός, κασαύρα (‑ας), λάσταυρος, πέταυρον (ευ). TN Ἐπίδαυρος.
30. ‑αχ‑: βότραχος, κύμβαχος, σελάχος.
30a. ‑αψ-: λυκαψός, σκινδαψός.
31. ‑γδ-: perhaps ἄπριγδα [adv.].
32. ‑γρ‑ (cf. on ‑ρ‑): παναγρίς, συαγρίς.
33. ‑εδ-: TN Τένεδος, Λέβεδος, perhaps in Λακεδαίμων.
34. ‑εζ‑α: see below sub 73. on ‑ισ‑.
35. ‑ειρ‑ο- (may continue ‑ery‑, ‑ary‑): αἴγειρος, κύπειρον, σάβειρος (σαπέρδης); Κάβειροι.
36. ‑ελ‑α/ο- (cf. the next): ἀμυσγέλα, ἀσφόδελος, βρίκελος, δρύψελα, (ἐπι)ζάφελος, ἰτθέλα, κύβελα, perhaps δυσπεμπελος.
37. ‑ελλ‑α/ο- (cf. 36.): ἀκρόσπελλος, βάτελλα, βδέλλα, πάτελλα, πέλλα.
38. ‑εμ‑ο- (Fur. 15142): ἰάλεμος, κοά̄λεμος, π(τ)όλεμος (if not IE), θελεμόν.
39. ‑εμν‑(ο‑) (Fur. 15144): ἁμφι‑κέλεμνον, Καρτεμνίδες. TN Σέλεμνος (Fick: 95).
40. ‑ενν‑α (I wonder whether ny could give νν): τήβεννα. Cf. βλέννος. Cf. Lat. (from Etruscan) (doss‑)ennus, Porsenna.
41. ‑ερ‑α/ο-: διφθέρα, ἀσκέρα (also ‑ηρα), κασσίτερος. TN Ὠλερος (Crete).
42. ‑ετ‑ο- (Fur. 1154): καιετός, καίπετος, μάσπετον, νέπετος, τηλύγετος? TN Ξυπέτη (Att.), Ταΰγετος.
42a. ‑ευ- as in nom. ‑εύς: βασιλεύς; several PNs like Ἀχιλ(λ)εύς, Ὀδυσσεύς.
43. ‑ευρ‑: see ‑αυρ‑.
44. ‑ευτ‑ (Fur. 173, 1817): βασκευταί, κρατευταί.
45. ‑ηβ‑α/ο-: κύρηβος. TN Κάνδηβα, Τένδηβα, Τορρηβός (all in Lydia).
46. ‑ηθ-(ο‑): TN Πεπάρηθος, Σεσάρηθος (Fick 67), Κικύνηθος (Pagas.), Πάρνης, ‑ηθ- (Att.). Cf. ‑αθ‑.
47. ‑ηκ‑, ‑ηχ‑ (Fur. 199, 24570): βήρηξ, δάνδηξ, λώβηξ, πήληξ, τράφηξ, φήληξ; κύμηξ / κύμηχα.
48. ‑ηλ‑ο- (Fur. 1155): ἀβρόκηλος, ἀβύρβηλος, ἀσύφηλος, βάκηλος, κάβηλος, κίβδηλος, νενίηλος, τράχηλος, φάσηλος.
49. ‑ήν (Fur. 172118): ἀτμήν, ἀτταγήν, αὐχήν (ἄμφην), βαλ(λ)ήν, δοθιήν, ἐσσήν, καμασήν (‑ασός), κυφήν, σειρήν, σωλήν, ταγήν, τιβήν, perhaps ἀδήν. TN Θηρήν (Crete, Fick: 25), Τροιζήν, Ἀραδήν (Crete).
50. ‑ην-: γλαβρήνη.
51. ‑ηρ: σπίνθηρ; Αἰγλάηρ? TN Ποθηρεύς (Crete), Κύθηρα.
52. ‑ηρ‑ (Fur. 20410): ἄβδηρα, ἄνδηρα, αἰψηρός, ἀσκάληρον, ἀσκηρά (‑έρα); ἰμβηρις, κύπηρις, λεβηρίς.
53. ‑ησ(σ)-α/ο- (cf. ‑ασσ‑): TN Μάρπησσα (M Paros), Μυκαλησσός (Boeotian, Fick 80); Ἀρδηττός (Att.), Ὑμηττός (Att.).
54. ‑ητ‑(ο‑) (Fur. 172118): ἀλ(λ)άβης, κάνης, λέβης, μάσθλης, τάπης (Myc. tepa). Perhaps also ἄν(ν)ητον (also ‑θον, ‑σον)? TN Mᾱ́σητα (Fick 71).
55. ‑ηττ-: see ‑ησσ‑.
56. ‑ηψ-ο-: TN Αἴδηψός (Euboea), Γαληψός (Thracia).
57. ‑θ-ο- (see Chantraine 1933: 368, and cf. ‑νθος): βρένθος, κανθός, σπέλεθος, μίνθος.
58. ‑θρ‑α/ο-: κύριθρα, μάραθρον; HN Λίβηθρα. On ‑αθρον see Fur. 30339: κάν(ν)αθρον, σπάλαθρον. Cf. on ‑στρ‑ον.
59. ‑ῑβ‑: ἐρυθῑβη.
60. ‑ῑγ-: μαστῑγ‑, πεμφιγ‑.
61. -ιγγ/κ/χ‑: ἄστλιγγας, βρυτιγγοί, ἔλμιγγος, θρίγγος (also ‑ιγκ‑, ‑ιγχ‑), θῶμιγξ, ‑γγος, ὄλιγγος.
62. ‑ῑδ‑ (cf. ‑ινδ‑, Fur. 3247): βαλβίς, γελγίς, κηλίς, κρηπίς, σφρᾱγίς.
63. ‑ιδ‑να (probably a combination of two suffixes, cf. on ‑ν‑): ἀράχιδνα (cf. ἄρακος, ‑χ‑).
64. ‑ῑθ‑, ‑ιθ‑ (cf. ‑ινδ‑): ἄγλις, ‑ῑθ‑, αἰγιθαλος, αἰγιθος, γάλιθοι, ἠλίθιος, κάλιθος.
65. ‑ικ‑ (cf. ‑ιχ‑, Fur. 226102): κάλικον, κύρνικα, λέ(ί)κρικα, μυρίκη (later ῑ), νώρικον, σώσικες.
65a ‑ῑκ-: Φοίνικες.
66. ‑ιλ‑, ‑ῑλ‑: αἰγίλωψ, κονί̄λη, μέσπιλον, μαρίλη, μυστί̄λη, (σ)πατίλη (‑ῑλ‑) = παστίλη, στρόβῑλος. TN Σκανδίλη (Cos).
67. ‑ιλλ‑α/ο-: ἄργιλλος, ἅμιλλα, ἄριλλα, ἄσιλλα, ῥόβιλλος.
68. ‑ιμν‑α/ο- (Fur. 24671): μέδιμνος (also ‑ί‑), μέριμνα, σίδριμνον.
69. ‑ιν‑α/ο-: ἄκινος, ἀπόλινον, (βα)βάκινον, γοσσύπινον, κότινος, ὀξίνα. TN Μύρινα (Lemnos), Σίκινος (Cyclades).
70. ‑ῑν‑(ο‑): κύμινον, πυτίνη, ῥητίνη, σέλινον, φοξῖνος, φορίνη. TN Σαλαμῑ́ν‑.
71. ‑ινδ‑ (cf. ‑ινθ‑ and ‑ιδ‑, ‑ιτ‑): κύβινδις, ἄλινδον. TN Κραυσίνδων (R), Πύρινδος (Caria).
72. ‑ινθ‑(ο‑) (cf. ‑ινδ‑): αἴγινθος, ἀσπίνθιον, λαβύρινθος, λίμινθες. TN Κήρινθος (Euboea), Κόρινθος (Fick 74).
72a. ‑ιξ-: κοτίξις, κυνίξεις, σόρνιξα.
72b. ‑ῑπ-ο-: TN Εὔρῑπος.
73. ‑ισ‑α/ο-: ἄρπισα (‑εζα), κύτισος. TN Λάρισα, Κεδρισός, Κηφισός (-ῑσος = ‑ισσος, Fick 25, 61).
73a. ‑ισκ-ο-: ἀλθίσκον, ἴβισκος, μαρίσκος, ὑρίσκος (and variants).
74. ‑ιτ‑α/ο- (cf. ‑ιδ‑, ‑ιθ‑, Fur. 163): βάρβιτος, βόλ(β)ιτον, πόρφιτον. TN Σύβριτα (Crete).
75. ‑ιχ‑ (cf. ‑ικ‑): ἄρσιχος.
76. ‑κν‑ (probably a combination of ‑ν‑ with a preceding consonant; see sub 78 on ‑ν‑): ἄβαρκνα, δορύκνιον, πισάκνα, φιδάκνη.
77. ‑μ-: TN Λάτμος (Caria), Πάτμος.
78. ‑ν‑ (Fur. 13265), where a preceding velar may become aspirated: ἀράχνη, δαυχνα‑, κέρκνος, κύδνος, κυλίχνιον, πελίχνη, σαταρνίς, ὕτνον / ὕδνον, ψύδνος; Κάβαρνος. TN Κύθνος (Cyclades).
79 ‑οξ- (cf. ‑ιξ‑): μοροξός (also ‑χθ‑).
80. ‑οπ‑ (Fur. 107), often there is a variant with ‑αβ‑: ἔλ(λ)οψ, καλαῦροψ, ‑πος (‑όφις), κόλλοψ, σκάλοψ. TN Κορόπη (Thess.), Κασσιόπη (Corc.).
81. ‑ορ‑ (see also the section on word end): ἄχορα (‑υρα), λέπορις.
82. ‑οσσ-α, ‑οττ-α: TN ‘Ερμώνοσσα (Chios), Ἀζιοττηνος (Lydia).
83. ‑ουλ-: φασίουλος (-ωλος)?
84. ‑ουρ‑ (may contine ‑arw‑): ἴνδουρος, κάβουρος, λιγγούριον (also λο‑, λυ‑), παλίουρος, πάνδουρα, σάγουρον, τάγχουρος. TN Λυκόσουρα (Arc., the oldest town of all; Fick: 93).
85. ‑ουσ(σ)- (Fur. 19755): ἄγχουσα (also ἔ‑), αἴθουσ(σ)α (also αἴδωσσα), κάδουσα. TN Ἀκίδουσα, Κηλοῦσα (M Κήλωσσα).
86. ‑πν‑ (this may rather be a suffix ‑ν‑ after a root): θεράπνη, ὄμπνη.
87. ‑πτ‑ (this suffix probably consisted of one phoneme py): μαρυπτόν, πέσσυ(μ)πτον, σάναπτιν.
88. ‑ρ‑ (Fur. 12437; 21562): βάλαγρος, γήλιγρος, σίγραι; Ἰδαγρος (= Lyc. idãkre?). See also the suffixes ‑ρν‑, ‑ργ‑ and ‑γρ‑.
89. ‑ργ‑: λάθαργος (also ‑αι‑, ‑η‑).
90. ‑ρδ-: TN Κύαρδα (Caria).
91. ‑ρν‑ (Fur. 48126, 21562): ἀκαρνάν (ἀκάρναξ), κυβερνάω, λιπερνέω (also λιφ‑), σκέπαρνος. We also find variants without ‑ν‑: σίσυρνα / σίσυρα, κυβερνάω / κυμερῆναι, σαταρνίδες / σαταρίδες, κίσιρνις / κίσσιρις. Therefore, the cluster probably arose by addition of the suffix ‑ν‑. Νote that ‑rn‑ is found in Etruscan and already in Cappadocian (Fur. 48126). See also the suffix ‑ρ‑. TN Φαλάσαρνα (Crete), Λέρνα, Ἁλίκυρνα (Aet.).
92. ‑σα: There are several words in ‑σα: δέψα, δίψα, κόψα (κοψία), κάψα (κάμψα), perhaps λάψα.
93. ‑σκ‑: ὑρίσκος (-χ‑, ‑σσ‑).
94. ‑σ‑ (Fur. 25427, in several cases this does not seem to be a suffix, but rather the end of a root; cf. on ‑ασ‑, ‑ισ‑, ‑υσ‑): ἄλσος, κάβαισος (also ‑ασ‑), μύσος, πῖσος, φάρσος. TN Πρίανσος (Crete).
95. ‑σσ‑: κύπασσις, κυπάρισσος, σάρισσα.
96. ‑στ‑: ἀλάβαστος, θεμιστ‑ (cf. Myc. temitija / timitija), λεπαστή, πλατάνιστος. TN Κάρυστος, Φαιστός.
97. ‑στρ- (cf. ‑θρ‑): ἀλάβαστρον, δέπαστρον (also λ‑), ἔνυστρον (also ἤ‑), ζύγαστρον, λαι(σ)τρόν, σίγιστρον.
98. ‑τ‑: ἄσφαλτος, ἄτρακτος, ἄφλαστον.
99. ‑ττ‑ (see 5.5 on ττ / σσ): κυριττοί, προκόττα; Φέρεφαττα.
100. ‑υβ‑: ἔντυβον, θόρυβος, ἴντυβος (also ‑ουβ‑), σίλλυβος, σκόλυβος (also ‑μ‑), σκολύβρα (‑οβ‑); cf. ὀχθοιβός.
101. ‑υγγ‑: λάρυγξ, πί̄συγγος, σπῆλυγγ‑, φάρυγξ.
102. ‑υδ‑: ἀμύς, ‑δος, ἐμύς, κορυδός, πηλαμύς, χλαμύς.
103. ‑υδνα: TN Καλυδνά (Cos).
104. ‑υθ‑, ‑ῡθ‑: ἀγνῡ́ς, λήκυθος.
105. ‑υι‑α: ἄγυια, κώδυια; Ἅρπυια. TN Κινδυία (Crete, also Κινδύη, Fick 18, 24).
106. ‑υκ‑: ἄμπυξ, ἴδυξ, σκαρδάμυκτος. TN Νᾶρυξ (Locris).
107. ‑ῡκ‑: δοῖδυξ, κῆρυξ, ‑υκος, καρύκ(κ)η, σάνδυξ.
108. ‑υλ‑ (Fur. 20514): ἀρβύλη, δάκτυλος, κανθύλη, κρωβύλη, μιμαίκυλον (also με‑), σφόνδυλος (also σπ‑).
109. ‑ῡλ-: (σ)κορδύλη, σφονδύλη (also σπ‑). TN Καρδαμύλη (Mess.).
110. ‑υλλ-: Σίβυλλα.
111. ‑υμ‑: γέρσυμον, γίγγλυμος, ‑θέλυμνος. TN Κάρυμαι (Crete).
112. ‑υμβ‑: ἴθυμβος, κόλυμβος.
113. ‑υμν‑ (cf. Fur. 24366 on ‑umn‑ in Etruscan and Cappadocian): αἰσυμνάω, σίγυμνος. TN Ῥίτ/θυμνα (Crete), Λάρυμνα (Locr.).
114. ‑ῡν‑ (see also the suffix ‑υνν‑): βόθυνος, σιγύνη (cf. ‑υνν‑), λάγυνος. TN Γόρτυν (Crete).
115. ‑υνν‑: σίγυννος, Δίκτυννα. Cf. on ‑ῡν‑.
116. ‑υνδ‑ (cf. ‑υνθ / τ‑): Βερεκύνδαι. TN Καμύνδιος (Rhodes).
117. ‑υνθ/τ‑: βόλυνθον, ὄλυνθος; Βερεκύνθ/ται. TN Ζάκυνθος (+88), Τίρυνς.
118. ‑υξ-: TN Ὀλόφυξος (Athos).
119. ‑υπ‑: ἵσσυπος (older ὕσσωπος), μάρσυππος, οἰσύπη, τολύπη.
120. ‑υρ‑: ἀήσυρος, ἄχυρα (also ‑ορα), ζέφυρος, μαυκυρόν, λάθυρος, ὀνυρίζεται, σατύρος. TN Ἔλυρος (Crete), Τέγυρα (Boeotia), Nίσυρος (Cos).
121. ‑ῡρ‑: ἄγκυρα, ἀνάγυρος (also ὀνό‑), γέφῡρα, λάφυρον, πλημυρίς, πίτυρον.
122. ‑υσ‑ (on ‑υστρον see ‑στρον): ἄρυσος.
123. ‑υτ-: πινυτός, νηπύτιος. TN Λαγινάπυτον (Crete), Κολλυτός (Crete).
124. ‑υφ-: κέλῡφος.
125. ‑υχ‑: βό(σ)τρυχος. TN Μόσυχλον (Lemnos).
126. ‑φθ‑: κροσσόφθον, λάκαφθον, μόλοφθος, νά(σ)καφθον, σαρρυφθεῖν.
127. ‑φ‑ (on ‑αφ‑ο‑ see Chantraine Form. 263): ἀργέλοφοι (also ‑ιλ‑), μαστροφός (also ‑πός), σέριφος, σέσυφος.
128. ‑ωκ-: TN Κοθωκίδαι (Att., Fick 70).
129. ‑ωλ‑: ἀποφώλιος (?), φάσκωλος. TN Κίμωλος (Cyclades).
130. ‑ωμ‑: βάρωμος.
131. ‑ων‑ (Fur. 30339): ἀλκυών, ἠιών, σανδών, σινδών, σχαδών.
132. ‑ωπ‑ (a variant is ‑ουπ‑): θυμαλωψ, αἰγίλωπ‑, κινώπετον (κυνοῦπες). TN Εὐρωπός / α (Crete), Κασσώπη (Epirus).
133. ‑ωρ‑ (Fur. 21150): ἀχώρ, ἀμάνωρ, βιάτωρ, ῑ̓χώρ, λείτωρ. TN Πίλωρος (Chalc., Fick 22).
134. ‑ωσσ (see ‑ουσ(σ)‑): TN Διρφωσσός (Euboea), Πιδωσσός (Caria, Fick 26).
135. ‑ωτ‑ (Fur. 28383; 384132): ἀσκαλαβώτης, ‑καυδωτόν, κῑβωτός, κράμβωτον, οἰσπώτη. TN Θεσπρωτοί.
3. Word end
Word end provides an interesting situation, as some original finals of the Pre‑Greek language may have been preserved. Of course, Greek endings must be removed, notably ‑ος, ‑ον. Thus, ‑ιον, ‑υον may often continue original ‑ι, ‑υ: cf. Myc. dunijo next to duni. The words in ‑νθος have replaced almost all of those in ‑νθ- (as in Τίρυνθ‑).
3.1. words ending in a vowel
a. ‑α. A short ‑α can only come from *‑ya < *-ih2 in inherited Greek words. In all other cases, we may be dealing with a Pre‑Greek ending ‑a that was originally short. It is often difficult to see whether ‑α is short or long; the material requires further study. Examples: ἄβαρκνα, ἀγάννα, ἀγέρδα, ἄδαλτα (?), αἴκουδα, ἄβδηρα, ἄκαρα, ἄκορ-να, ἀκόστιλα, ἀκτάρα, ἄλαρα, ἀμουχρά, ἄρδα, ἀσταγάνα, ἄφθα, βρούκα, γόδα, γόλα, δάξα, δάρδα, δαλάγχα, θάπτα, μόδα, ῥόμιξα, σάττα, σόρνιξα, σοῦα, κέδροπα (also χ‑), etc. Note forms in ‑υα, like ἄρυα, and in ‑εννα. Note, further, σαλαμάνδρα, σκολόπενδρα.
For words ending in ‑σα, see the list of suffixes.
b. ‑ι. IE words (neuters) in ‑ι are very rare in Greek. Examples of Pre-Greek words in ‑ι: ζάκτι, κόρι, σίναπι, τάγυρι (ταγύριον), ἀκαρί. We may assume that many words ending in ‑ιον, ‑υον originally ended in ‑ι, ‑υ. Final ‑ις is frequent, too.
c. ‑υ. ἀβαρύ, κόνδυ, μῶλυ. For ‑υον, see the foregoing. Final ‑υς is also found several times: ἄγδυς, ἄρπυς, ἀτράφαξυς, βίθυν, βλέτυς, ‑μένδυς, μίμαρκυς, μωύς, πηλαμύς, ῥάπυς.
d. ‑ευς. Though the ending may also be inherited from IE, in many words it is clearly of Pre‑Greek origin, e.g. βασιλεύς (Myc. qa-si-re-u), Ἀχιλ(λ)εύς. I withdraw my considerations in FS Kortlandt on this point.
e. ‑ω. κοθώ, κόρθω, μοτώ, τῑτώ, Γελλώ. The suffix also makes feminine names in ‑ώ: Λητώ, Σαπφώ. It is usually assumed that the original inflection of all words in ‑ώ derives from stems in *-oi-; I assume that Pre-Greek words secondarily joined this inflection. Words in ‑ως are masculine: ἀχαρνώ(ς), ἥρως; Μίνως, Τάλως.
3.2. words ending in ‑ρ
a. ‑αρ. ἄσαρ(ον)?, ἀκχάνταρ, βάκαρ, ἐλίμαρ, κύδαρ, νέκταρ, νῶκαρ, σελίαρ.
b. ‑ορ. Examples: ἀδιγόρ, ἀκκόρ, κακκόρ, κέμμορ (also ‑μπ‑), πίσορ.
c. ‑υρ. Examples: ψίθυρ, (Dor.) μάρτυρ.
d. ‑ωρ. Examples: ἄχωρ, ἰχώρ, κέλωρ, ψόθωρ.
3.3. words with a nom. in ‑ξ or ‑ψ.
a. ‑ξ (stem in ‑κ‑) is found quite often:
‑αξ: ἄβαξ, ἀκάρναξ, ἄμβαξ, ἀνδράφαξ, ἄνθραξ, βύσταξ, μάλβαξ, σαῦσαξ. ἄναξ has a stem in ‑κτ‑.
‑ᾱξ: φέναξ, ῥάξ, σφήξ
‑ηξ: δάνδηξ, βήρηξ
‑ιξ: ἄδδιξ, ἀνθέριξ, ἀπρίξ, κόλιξ, ἄρπιξ
‑οξ: βέβροξ, βίρροξ
‑ουξ: βρούξ
‑υξ: βλίτυξ, γόρτυξ; Πνύξ, Στύξ.
Note acc. βάλλεκα; acc. βρίγκα.
b.
‑ψ:
λάτραψ, λαῖλαψ, ἄλιψ, κόριψ, αἰγίποψ, κόλλοψ, μέροψ, γύψ, μόνωψ.
Monosyllabic:
χρέμψ.
4. words in ‑ν: βαλλήν, καρβάν; Ωγήν. κίνδυν, μόσσυν, ῥώθυνες.
5. words ending in ‑ας (ᾱ‑stems): ἀβάς, ἄβλας, ἄθρας(?), ἀμφίας, ἀσκαλώπας, ἀσκωνδας, ἀτταγᾶς, βαδάς (βατᾶς), βασκᾶς, βύας, καλαβάς, κασᾶς; Ἀθάμας, Ἀσγελατας.
With a stem in ‑αντ‑: ἀλίβας (-ντ‑), λυκάβας (‑ντ‑) etc.; see the suffix section.
With stem in αδ‑: ἀχράς, βουνιάς, πρημνάς; see the suffix section.
D. The unity of Pre-Greek
The material itself shows that we are largely dealing with one language, or a group of closely related dialects or languages. Of course, we cannot demonstrate in each and every case that the words that are non‑Greek belong to this same language. The bulk of the known non‑Greek words, however, seem to fit the general picture of the Pre-Greek substrate. For example, κότθυβος / κόσυμβος does not only show the element σσ / τθ, well‑known from geographical names, but also the suffix ‑υβ‑ with prenasalization. The pair κρόσσιον / κρότιον also shows the element σσ / τ, but κρόσσοφθον has a suffix added that is also typical for this language. The word δαλάγχαν next to θάλασσα (‑ττα) again has the suffix σσ / ττ, but also prenasalization. ἄστλιγξ / ὄστλιγξ has both the typical (prenasalized) suffix ‑ιγγ‑ and variation α / ο. In μήρινθος / σμήρινθος we have the ‘s‑mobile’ and the well known suffix, while μέρμις, ‑ιθος has the variant without prenasalization, and σμήριγγες has a different Pre‑Greek suffix. In ἄ(μ)βρυττοι / βρύττος (βρύσσος) we have a combination of a prothetic vowel and prenasalization.
Other languages may well have existed in the area. Thus, it is not certain that Hieroglyphic Minoan reproduces the same language as Linear A. Further, Eteocretan has not yet been connected with other elements and seems isolated.
Another matter is that (non‑Indo‑European) loanwords from old Europe may have entered Greece, cf. Beekes 2000: 21‑31. Moreover, these may have already been adopted in Pre‑Greek, as is suggested by ἐρέβινθος, which has a Pre-Greek suffix, but a root which is attested (with some variation) in other European languages. Sometimes, elements from other IE languages may also have been adopted at a very early date, such as πέλεκυς.
However, I think that it is methodologically more sound to start from the assumption that non‑Greek words are Pre‑Greek. Only when there is reason to assume that they have a different origin, should we consider this option.
E. Pre-Greek is non-Indo-European
Our knowledge of Indo-European has expanded so much, especially in the last thirty years (notably because of the laryngeal theory) that in some cases we can say almost with certainty that an Indo-European reconstruction is impossible. A good example is the word γνάθος. In order to explain the ‑a- of this word, we need to introduce a h2. However, a preform *gnh2dh- would have given Gr. *γνᾱθ‑. One might think that assuming *h2e would remedy the problem, but *gnh2edh- would yield *γαναθ‑. The conclusion is that no Indo-European proto-form can be reconstructed, and that the word cannot be of Indo-European origin. Another example is the word κρημνός ‘overhanging bank’, for which a connection with κρέμαμαι ‘to hang (up)’ used to be evident. However, we now know that most long vowels go back to a short vowel plus a laryngeal, and that long vowels cannot be postulated at random. In this particular case, there are simply no conceivable formations that would contain a long root vowel. This morphological objection is strengthened by the fact that there is no trace of the expected root-final ‑α- < *-h2- (as in κρεμαμαι < *kremh2‑). Positively, one can say that landscape terms are frequently borrowed from a substrate language. The inevitable conclusion is that the word is Pre-Greek.
[1] Since Kuiper was my supervisor as well, I was acquainted with the book from the very beginning (see my review in Lingua 36, 1975).
[2] Note that Furnée often adduces new material that is not mentioned in the current etymological dictionaries, mostly glosses from Hesychius.
[3] A point for further study is to establish how far to the east such related names can be found. It is my impression that these names can be found as far south as Cilicia.
[4] Of course, it could be due to the fact that a different distinction was present in Pre-Greek (like fortis / lenis, found in most Anatolian languages), but no obvious distribution pointing in this direction can be discerned in the material.
[5] Note that I distinguish between palatals of Pre-Greek origin, which are indicated by a superscript y (e.g. ky), and palatovelars of Indo-European origin.
[6] Although I assume that voice was not distinctive in Pre-Greek, I do write d- in this case, because only δ- surfaces in Greek. We must avoid losing information present in the Greek forms. Thus, my notation of Pre-Greek forms is heuristic to a certain degree, and not always consistent with the phonemic system I tentatively reconstruct here.
[7] On prenasalization, see B5.2. below. As an alternative, an Indo-European etymology starting with the root *h2emgh- ‘to tie, betroth’, can be offered; see the dictionary (although I prefer the analysis given here).
[8] We also have to recall the instances of κχ, πφ, τθ (see above).
[9] Since the word ψιττάκιον / πιστάκιον ‘pistachio’ is probably an oriental loanword, there are no good examples for an interchange σσ / στ.
[10] I have some difficulty with Furnée’s section XI (Fur. 323-329). My conclusion is that a variation C / Cσ cannot be proven, although some instances remain difficult to explain otherwise.
Etymological Dictionary of Greek Online
Bibliography
A. Book abbreviations | ||
Bq | Émile Boisacq | Dictionnaire étymologique de la langue grecque étudiée dans ses rapports avec les autres langues indo-européennes, Heidelberg-Paris, 1907-1916. |
Del.3 | Eduard Schwyzer | Dialectorum graecarum exempla epigraphica potiora. Leipzig, 1923. |
DELG | Pierre Chantraine | Dictionnaire étymologique de la langue grecque: histoire des mots (terminé par O. Masson, J.-L. Perpillou, J. Taillardat, avec le concours de F. Bader, J. Irigoin, D. Lecco, P. Monteil, sous la dir. de M. Lejeune). Paris, 1968-1980. |
DELG Supp. | Idem. Nouvelle édition avec, en supplément, les Chroniques d’étymologie grecque (1-10), rassemblées par Alain Blanc, Charles de Lamberterie et Jean-Louis Perpillou. Paris, 2009. | |
DKP | Der kleine Pauly. Lexikon der Antike. Auf der Grundlage von Pauly’s Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft. Unter Mitwirkung zahlreicher Fachgelehrter bearb. und hrsg. von Konrat Ziegler und Walther Sontheimer. 5 vols. Stuttgart, 1964-1975. | |
DNP | Hubert Cancik and Helmuth Schneider (eds.) | Der neue Pauly. Enzyklopädie der Antike. Das klassische Altertum und seine Rezeptionsgeschichte. Stuttgart, 2003. |
E-M | Alfred Ernout and Antoine Meillet | Dictionnaire étymologique de la langue latine: histoire des mots. 4ème éd., 4ème tirage augmenté d’additions et de corrections nouvelles par Jacques André. Paris, 1985. |
EIEC | James P. Mallory and Douglas Q. Adams (eds.) | Encyclopedia of Indo-European Culture. London etc., 1997. |
Frisk | Hjalmar Frisk | Griechisches etymologisches Wörterbuch. 3 vols. Heidelberg, 1960-73. |
Fur. | Edzard J.: Furnée | Die wichtigsten konsonantischen Erscheinungen des Vorgriechischen. Mit einem Appendix über den Vokalismus. Den Haag, 1972. |
ICS | Olivier Masson | Les inscriptions chypriotes syllabiques. Paris, 1961. |
IG | Inscriptiones Graecae, consilio et auctoritate Academiae Litterarum Regiae Borussicae editae. Berlin, 1873‑. | |
Latte | Latte | Kurt (ed.), Hesychii Alexandrini Lexicon. Kopenhagen, 1953‑. |
LfgrE | Lexikon des frühgriechischen Epos. Bruno Snell et al (eds.). Göttingen, 1955‑. | |
LIV | Helmut Rix and Martin Joachim Kümmel (eds.) | Lexikon der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Primärstammbildungen. Wiesbaden2, 2002. |
LSJ | A Greek-English lexicon, compiled by Henry George Liddell and Robert Scott; revised and augmented throughout by Henry Stuart Jones with the assistance of Roderick McKenzie, and with the co-operation of many scholars. Oxford, 19779. | |
LSJ Supp. | A Greek-English lexicon: revised supplement, edited by P.G.W. Glare, with the assistance of A.A. Thompson. Oxford, 1996. | |
Pok. | Julius Pokorny | Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern, 1949-1959. |
PW | August Friedrich Pauly and Georg Wissowa | Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft. Stuttgart, 1896ff. |
Schwyzer | Eduard Schwyzer | Griechische Grammatik: auf der Grundlage von Karl Brugmanns Griechischer Grammatik. Handbuch der Altertumswissenschaft Tl. 1, Bd. 1. München, 1939. |
SEG | Supplementum epigraphicum graecum. Leiden/Amsterdam, 1923‑. | |
SGDI | Friedrich Bechtel et al. | Sammlung der griechischen Dialekt-Inschriften. Hrsg. von Hermann Collitz. Göttingen, 1884-1915. |
WH | Alois Walde and Johann Baptist Hofmann | Lateinisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg, 1930-1954. |
WP | Alois Walde and Julius Pokorny | Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen. Berlin, 1927. |
B. Journal abbreviations | ||
AAL | Annual of Armenian Linguistics | |
ABäG | Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik | |
Acta Ant. Acad. Hungar. | Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae | |
Acta Or. | Acta Orientalia | |
AfP | Archiv für Papyrusforschung | |
AION | AION-L = Annali dell’Istituto Orientali di Napoli. Sezione linguistica | |
AJA | American Journal of Archaeology | |
AmJPh. | American Journal of Philology | |
Ann. Serv. Ant. Égypte | Annales du Service des Antiquités de l’Égypte | |
Ann.Pisa | Annali della Scuola normale superiore di Pisa | |
Ant. class. | L’antiquité classique | |
AAHG | Anzeiger fur die Altertumswissenschaft. Hrsg. von der Osterreichischen Humanistischen Gesellschaft | |
Anz. AltWiss. | Anzeiger für die Altertumswissenschaft | |
Ἀρχ. Δελτ. | Ἀρχαιολογικὸν Δελτίον | |
Ἀρχ. Ἐφ. | Ἀρχαιολογικὴ Ἐφημερίς | |
Arch. f. Orientforsch. | Archiv für Orientforschung | |
Arch. f. Religionswiss. | Archiv für Religionswissenschaft | |
Arch. glott. ital. | Archivio glottologico italiano | |
Arch. Or. | Archiv Orientální | |
Arch. slav. Phil. | Archiv für Slavische Philologie | |
Archiv. Linguist. | Archivum Linguisticum | |
Arkiv f. nord. fil. | Arkiv för nordisk filologi | |
Ath. Mitt. | Mitteilungen des Deutschen Archäologischen Instituts. Athenische Abteilung | |
BAGB | Bulletin de l’association Guillaume Budé | |
BB | Beiträge zur Kunde der indogermanischen Sprachen | |
BCH | Bulletin de correspondance hellénique (Paris) | |
Beitr. z. Namenforsch. | Beiträge zur Namenforschung | |
Berl.Ak.Sb. | Sitzungsberichte der deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Philosophisch-historische Klasse | |
BICS | Bulletin of the Institute of Classical Studies of the University of London | |
BiOr. | Bibliotheca Orientalis | |
BNF | Beiträge zur Namenforschung | |
Boll. fil. class. | Bollettino di filologia classica | |
BPhW | Berliner philologische Wochenschrift | |
BSL | Bulletin de la Societé Linguistique de Paris | |
BSOAS | Bulletin of the School of Oriental and African Studies | |
ByzZ | Byzantinische Zeitschrift | |
CEG | A. Blanc | Ch. de Lamberterie and J.-L. Perpillou, Chronique d’étymologie grecque. |
CEG 1 CEG 1, 1996 | A. Blanc | Ch. de Lamberterie and J.-L. Perpillou, Chronique d’étymologie grecque. RPh. 70.1 (1996) 103ff. |
CEG 2 CEG 2, 1997 | A. Blanc | Ch. de Lamberterie and J.-L. Perpillou, Chronique d’étymologie grecque. RPh. 71.1 (1997) 147ff. |
CEG 3 CEG 3, 1998 | A. Blanc | Ch. de Lamberterie and J.-L. Perpillou, Chronique d’étymologie grecque. RPh. 72.1 (1998) 117ff. |
CEG 4 CEG 4, 1999 | A. Blanc | Ch. de Lamberterie and J.-L. Perpillou, Chronique d’étymologie grecque. RPh. 73.1 (1999) 79-108 |
CEG 5 CEG 5, 2000 | A. Blanc | Ch. de Lamberterie and J.-L. Perpillou, Chronique d’étymologie grecque. RPh. 74.1 (2000) 257-286 |
CEG 6 CEG 6, 2001 | A. Blanc | Ch. de Lamberterie and J.-L. Perpillou, Chronique d’étymologie grecque. RPh. 75.1 (2001) 131-162 |
CEG 7 CEG 7, 2002 | A. Blanc | Ch. de Lamberterie and J.-L. Perpillou, Chronique d’étymologie grecque. RPh. 76.1 (2002) 113-142 |
CEG 8 CEG 8, 2003 | A. Blanc | Ch. de Lamberterie and J.-L. Perpillou, Chronique d’étymologie grecque. RPh. 77.1 (2003) 111-140 |
CEG 9 CEG 9, 2004 | A. Blanc | Ch. de Lamberterie and J.-L. Perpillou, Chronique d’étymologie grecque. RPh. 78.1 (2004) 155-179 |
CEG 10 CEG 10, 2005 | A. Blanc | Ch. de Lamberterie and J.-L. Perpillou, Chronique d’étymologie grecque. RPh. 79.1 (2005) 159-193 |
CEG 11 CEG 11, 2006 | A. Blanc | Ch. de Lamberterie and J.-L. Perpillou, Chronique d’étymologie grecque. RPh. 80.2 (2006) 339-369 |
Class. et Med. | Classica et Mediaevalia | |
Class. Quart. | Classical Quarterly | |
Class. Journ. | The Classical Journal | |
Class. Phil. | Classical Philology | |
Class. Rev. | Classical Review | |
Comm. Aenip. | Commentationes Aenipontanae | |
CRAI | Comptes rendus de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres | |
Curtius Studien | Studien zur Griechischen und Lateinischen Grammatik/Leipziger Studien zur classischen Philologie | |
DLZ | Deutsche Literaturzeitung für Kritik der internationalen Wissenschaft | |
Ep. Et. Byz. | Epetiris Etairias Vyzantinon Spoudon | |
Ét. celt. | Études celtiques | |
Ét. class. | Études classiques | |
GGA | Göttingische gelehrte Anzeigen | |
GHÅ | Goteborgs Hogskola Årsskrift | |
GLECS | Comptes rendus du Groupe Linguistique d’études Chamito-Sémitiques | |
Gött. Abh. | Gött. Nachr. = Abhandlungen/ Nachrichten von der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen | |
Gr. Rom. Byz. St. | Greek | Roman and Byzantine Studies |
Helikon | Helikon. Rivista di tradizione e cultura classica | |
Herm. | Hermes. Zeitschrift für klassische Philologie | |
HSPh. | Harvard Studies in Classical Philology | |
HZ | Historische Zeitschrift | |
Idg. Jb. | Indogermanisches Jahrbuch | |
IF | Indogermanische Forschungen | |
IF Anz. | Indogermanische Forschungen | Anzeiger |
IIJ | Indo-Iranian Journal | |
IJDLLR | International Journal for Diachronic Linguistics and Linguistic Reconstruction | |
Inc. ling. | Incontri linguistici | |
J. Egypt. Arch. | Journal of Egyptian Archaeology | |
Jahresh. d. Osterr. Arch. Inst. | Jahreshefte des Österreichischen archäologischen Instituts in Wien | |
JANER | Journal of Ancient Near Eastern Religions | |
JAOS | Journal of the American Oriental Society | |
Jb. d. deut. arch. Inst. | Jahrbuch des deutschen archäologischen Instituts | |
Jb. f. kleinas. Forsch. | Jahrbuch für kleinasiatische Forschung | |
JHS | Journal of Hellenic Studies | |
JIES | Journal of Indo‑European Studies. | |
Journal of Phil. | Journal of Philology | |
KZ | Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete des Deutschen, Griechischen und Lateinischen (“Kuhns Zeitschift”); from 23 (1875/77) onwards, “Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen” (ZVS); from 82 (1968) onwards, “Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung” (ZVS); from 101 (1988) onwards, “Historische Sprachforschung” (HS) | |
LALIES | Actes des sessions de linguistique et de littérature | |
LAMA | Centre de recherches comparatives sur les langues de la Méditerranée ancienne | |
Lang. | Language | |
Leipz. Stud. | Leipziger Studien zur klassischen Philologie | |
Ling. Balkan. | Linguistique Balkanique | |
Ling. Posn. | Lingua Posnaniensis | |
Listy filol. | Listy filologické | |
Mél. Univ. St. Joseph | Mélanges de l’université St. Joseph (Beyrouth) | |
MKNAW | Mededelingen der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, Afdeling Letterkunde | |
Mnem. | Mnemosyne | |
MondOr. | Le Monde Oriental | |
MSL | Memoires de la Societé Linguistique de Paris | |
MSS | Münchener Studien zur Sprachwissenschaft | |
MU | Morphologische Untersuchungen auf dem Gebiet der indogermanischen Sprachen | |
Mus. Helv. | Museum Helveticum | |
N. Jb. f. d. klass. Altertum | Neue Jahrbücher für das klassische Altertum | |
NOWELE | North‑Western European Language Evolution | |
NTS | Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap | |
OLZ | Orientalistische Literaturzeitung | |
Par. del pass. | La parola del passato (Napoli) | |
PBBeitr. | Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur | |
Phil. | Philologus | |
Philol. Stud. | Philologische Studiën (Leuven) | |
PhW | Philologische Wochenschrift | |
Quad. Urbinati | Quaderni urbinati di cultura classica | |
REA | Revue des études anciennes | |
REArm. | Revue des études armeniennes | |
REGr. | Revue des études grecques | |
REIE | Revue des études indo-européennes | |
RELat. | Revue des études latines | |
Rend. Acc. Linc. | Rendiconti della Reale Accademia Nazionale dei Lincei. Classe di Scienze Morali, Storiche e Filologiche | |
RESlav. | Revue des études slaves | |
Rev. arch. | Revue archeologique | |
Rev. belge de phil. | Revue belge de philologie et d’histoire | |
Rev. celt. | Revue celtique | |
Rev. Hitt. As. | Revue hittite et asianique | |
RFIC | Rivista di Filologia e di Istruzione Classica | |
RhM | Rheinisches Museum | |
Ric. ling. | Ricerche Linguistiche | Bolletino dell’ Istituto di Glottologia dell Universitá de Roma |
RILomb. | Rendiconti del Reale Istituto Lombardo di Scienze e Lettere | |
Riv. degli stud. or. | Rivista degli studi orientali | |
Riv. fil. class. | Rivista di Filologia e di Istruzione Classica | |
RPh. | Revue de philologie | de litterature et d’histoire anciennes |
Sächs. Abh. and Sächs. Ber. | Abhandlungen (Berichte) der sächsischen Gesellschaft (Akademie) der Wissenschaften | |
SCauc. | Studia Caucasica | |
SII | Studien zur Indologie und Iranistik | |
SMEA | Studi Micenei ed Egeo-Anatolici | |
Sprache | Die Sprache | |
SSL | Studi e Saggi Linguistici | |
Stud. ital. fil. class. | Studi italiani di filologia classica | |
Symb. Oslo. | Symbolae Osloenses | |
TPS | Transactions of the Philological Society | |
TAPA | Transactions (and Proceedings) of the American Philological Association | |
Welt des Orients | Die Welt des Orients: wissenschaftliche Beiträge zur Kunde des Morgenlandes | |
Wien. Ak. Abh. | Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Wien | |
Wien. Ak. Anz. | Akademischer Anzeiger | Akademie der Wissenschaften in Wien |
Wien. Ak. Sb. | Sitzungsberichte der Akademie der Wissenschaften in Wien | |
Wiener Stud. | Wiener Studien | |
Würzb. Jb. | Würzburger Jahrbücher für die Altertumswissenschaft | |
WuS | Wörter und Sachen | |
WZHalle | Wissenschaftliche Zeitschrift der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Gesellschafts- und Sprachwissenschaftliche Reihe | |
WZKM | Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes | |
WZKS | Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens | |
ZDMG | Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft | |
Zeitschr. f. celt. Phil. | Zeitschrift für celtische Philologie | |
Zeitschr. f. Phon. | Zeitschrift für Phonologie, Sprachwissenschaft und Kommuni-kationsforschung | |
Zeitschr. f. slav. Phil. | Zeitschrift für slavische Philologie | |
ZfdA | Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur | |
ZII | Zeitschrift für Indologie und Iranistik | |
Z̄iva Ant. | Živa Antika. Antiquité vivante | |
Z(O)NF | Zeitschrift fur (Orts)namenforschung | |
ZPE | Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik | |
ZRPh. | Zeitschrift für romanische Philologie | |
Zs. f. ägypt. Spr. | Zeitschrift für ägyptische Sprache und Alterthumskunde | |
ZVS | Zeitschrift für vergleichende Sprachwissenschaft | |
C. Books and articles in books | ||
Ačaṙyan 1937 | Ačaṙyan | Hrač‘ya Hakobi 1937: De l’affinité du grec et de l’arménien, in: Mélanges Emile Boisacq. Bruxelles, 3-4. |
Ačaṙyan 1977 | Ačaṙyan | Hrač‘ya Hakobi 1977: Hayeren armatakan baṙaran 3. Erevan2. |
Adams 1999 | Adams, Douglas Q. | A dictionary of Tocharian B. Amsterdam-Atlanta. 1999 |
Adontz 1937 | Adontz | N. 1937: Quelques étymologies armeniennes, in: Mélanges Émile Boisacq. Bruxelles, 5-27. |
Alessio 1955 | Alessio | G. 1955: Le lingue indo-europee nell’ambiente mediterrano. Bari. |
Amandry 1950 | Amandry | Pierre 1950: La mantique apollinienne à Delphes: essai sur le fonctionnement de l’oracle. Paris. |
Amigues 1989 | Amigues | Suzanne 1989: Théophraste: Recherches sur les plantes. Texte établi et trad. par Suzanne Amigues, vol. II. Paris. |
Ammann 1956 | Ammann | Hermann 1956: Zum griechischen Verbaladjektiv auf -τός, in: Kronasser 1956(1): 10-23. |
André 1949 | André | Jacques 1949: Études sur les termes de couleur dans la langue latine. Diss. Paris. |
André 1956 | André | Jacques 1956: Lexique des termes de botanique en latin. Paris. |
André 1958 | André | Jacques 1958: Notes de lexicographie botanique grecque. Paris. |
André 1961 | André | Jacques 1961: L’alimentation et la cuisine à Rome. Paris. |
André 1967 | André | Jacques 1967: Les noms d’oiseaux en latin. Paris. |
André 1985 | André | Jacques 1985: Les noms de plantes dans la Rome antique. Paris. |
Anreiter et al. (eds.) | Anreiter | Peter et al. (eds.) 1998: Man and the animal world: studies in archaeozoology, archaeology, anthropology and palaeolinguistics, in memoriam Sándor Bökönyi. Budapest. |
Anttila 1969 | Anttila | Raimo 1969: Proto-Indo-European Schwebeablaut. Berkeley. |
Aravantinos, Godart & Sacconi 2002 | Aravantinos | Vassilis L., Louis Godart and Anna Sacconi 2002: Thèbes: fouilles de la Cadmée. Pisa etc. |
Arbenz 1933 | Arbenz | Carl 1933: Die Adjektive auf -ιμος. Zürich. |
Armini et al. (eds.) | Armini | Harry et al. (eds.) 1936: Apophoreta Gotoburgensia Vilelmo Lundström oblata. Göteborg. |
Aura Jorro 1985-1993 | Aura Jorro | Francisco 1985-1993: Diccionario micénico. Madrid. |
Autran 1938 | Autran | Charles 1938: Homère et les origines sacerdotales de l’épopée grecque, 2 vols. Paris. |
Aymard 1935 | Aymard | André 1935: Le Zeus fédéral achaien Hamarios-Homarios, in: Berthelot (ed.): 453-470. |
Aymard et al. (eds.) | Aymard | André et al. (eds.) 1966: Mélanges d’archéologie, d’épigraphie et d’histoire, offerts à Jérôme Carcopino. Paris. |
Bader 1965 | Bader | Françoise 1965: Les composés grecs du type de demiourgos. Paris. |
Bader 1994 | Bader | Françoise 1994: Langues indo-européennes. Paris. |
Bader et al. (eds.) | Bader | Françoise et al. (eds.) 1972: Mélanges de linguistique et de philologie grecques: offerts à Pierre Chantraine. Paris. |
Bailey 1985 | Bailey | Harold W. 1985: Indo-Scythian studies being Khotanese texts, Volume 7. Cambridge. |
Balles 2007 | Balles | Irene 2007: A Greek laryngeal metathesis that needn’t be either..., in: Nussbaum (ed.): 15-24. |
Bammesberger (ed.) | Bammesberger | Alfred (ed.) 1988: Die Laryngaltheorie und die Rekonstruktion des indogermanischen Laut- und Formensystems. Heidelberg. |
Bammesberger and Vennemann 2004 | Bammesberger | Alfred and Theo Vennemann (eds.) 2004: Languages in prehistoric Europe. Heidelberg. |
Barb 1969 | Barb | Alphons A. 1969: Lapis Adamas – Der Blutstein, in: Bibauw 1969: 66-82. |
Barnhart 1988 | Barnhart | Robert J. (ed.) 1988: The Barnhart dictionary of etymology. Bronx (NY). |
Barrett 1964 | Barrett | William Spencer 1964: Euripides, Hippolytos, edited with Introduction and Commentary by W.S. Barrett. Oxford. |
Bartholomae 1895 | Bartholomae | Christian 1895: Grundriß der iranischen Philologie 1. Strassburg. |
Bauer 1910 | Bauer | Walter 1910: Griechisch-Deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der übrigen urchristlichen Literatur. Berlin. |
Baunack and Baunack 1886 | Baunack | Johannes and Baunack, Theodor 1886: Studien auf dem Gebiete des griechischen und der arischen Sprachen 1. Leipzig. |
Bechtel 1898 | Bechtel | Friedrich 1898: Die einstämmigen männlichen Personennamen des Griechischen, die aus Spitznamen hervorgegangen sind. Berlin. |
Bechtel 1914 | Bechtel | Friedrich 1914: Lexilogus zu Homer: Etymologie und Stammbildung homerischer Wörter. Halle an der Saale. |
Bechtel 1917a | Bechtel | Friedrich 1917a: Namenstudien. Halle an der Saale. |
Bechtel 1917b | Bechtel | Friedrich 1917b: Die historischen Personennamen des Griechischen bis zur Kaiserzeit. Halle an der Saale. |
Bechtel 1920 | Bechtel | Friedrich 1920: Die Attische Frauennamen. Göttingen. |
Bechtel 1921 | Bechtel | Friedrich 1921: Die Griechischen Dialekte. 3 vols. Berlin. |
Bechtel 1923 | Bechtel | Friedrich 1923: Lakonische Namen, in: Ἀντίδωρον: Festschrift Jacob Wackernagel zur Vollendung des 70. Lebensjahres am 11. Dezember 1923 gewidmet von Schülern, Freunden und Kollegen. Göttingen, 154-155. |
van Beek 2009 | Beek | Lucien van 2009: The “Saussure Effect” in Greek: a revision of the evidence. Paper read at the conference “The Sound of Indo-European”. Copenhagen. |
van Beek fthc.a | Beek | Lucien van fthc.a: New evidence for the PIE root *h2ep-: Greek ἅπτω. |
van Beek fthc.b | Beek | Lucien van fthc.b: Vowel assimilation in Greek: the evidence reconsidered, in: T. Krisch et al. (eds.), Proceedings Fachtagung Salzburg. |
Beekes 1969 | Beekes | Robert S. P. 1969: The development of the Proto-Indo-European laryngeals in Greek. The Hague. |
Beekes 1975 | Beekes | Robert S. P. 1975: Two notes on PIE stems in dentals, in: Rix (ed.): 9-14. |
Beekes 1985 | Beekes | Robert S. P. 1985: The origins of the Indo-European nominal inflection. Innsbruck. |
Beekes 1990 | Beekes | Robert S. P. 1990: Bloem en blad, in: A. Moerdijk et al. (eds.), 100 jaar etymologisch woordenboek van het Nederlands. The Hague, 375-382. |
Beekes 1995 | Beekes | Robert S. P. 1995: Comparative Indo-European linguistics: An introduction. Amsterdam. |
Beekes 1998 | Beekes | Robert S. P. 1998: Hades and Elysion, in: Jasanoff 1998: 17-28. |
Beekes 2000 | Beekes | Robert S. P. 2000: European substratum words in Greek, in: Ofitsch and Zinko (eds.): 21-31. |
Beekes 2003 | Beekes | Robert S. P. 2003: Indo-European or substrate? φάτνη and κῆρυξ, in: Bammesberger and Vennemann 2003: 109-116. |
Beekes 2004 | Beekes | Robert S. P. 2004: Armenian gišer and the Indo-European word for ‘evening’, in: Hyllested et al. (eds.): 59ff. |
Beekes 2008 | Beekes | Robert S. P. 2008: Palatalized consonants in Pre-Greek, in: Lubotsky et al. (eds.): 45-56. |
Beekes et al. (eds.) | Beekes | Robert S. P. et al. (eds.) 1992: Rekonstruktion und relative Chronologie. Akten der VIII. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Leiden, 31. August - 4. September 1987. Innsbruck. |
Belardi 1969 | Belardi | Walter 1969: Greco μανιάκης tra celtico e iranico, in: Studia classica et orientalia Antonino Pagliaro oblata 1. Roma, 189-212. |
Bennett (ed.) | Bennett | Emmett L. Jr. (ed.) 1964: Mycenaean studies: proceedings of the third International colloquium for Mycenaean studies held at ‘Wingspread’ (Racine, Wis.), 4-8 September 1961. Madison. |
Benveniste 1929 | Benveniste | Émile 1929: Le nom d’un animal indien chez Élien, in: Teeuwen (ed.): 371-376. |
Benveniste 1935 | Benveniste | Émile 1935: Origines de la formation des noms en indo-européen. Paris. |
Benveniste 1937a | Benveniste | Émile 1937a: Hittite ḫatugi, in: Hjelmslev et al. (eds.): 496-499. |
Benveniste 1937b | Benveniste | Émile 1937b: Noms d’armes orientaux en grec, in: Mélanges Émile Boisacq. Bruxelles, 37-46. |
Benveniste 1939 | Benveniste | Émile 1939: La legende de Kombabos, in: Mélanges syriens offerts à M. René Dussaud, secrétaire perpétuel de l’Académie des inscriptions et belles-lettres, par ses amis et ses élèves. Paris, 249-258. |
Benveniste 1940a | Benveniste | Émile 1940a: Latin Tempus, in: Mélanges de philologie, de littérature et d’histoire anciennes offerts à Alfred Ernout. Paris, 11-16. |
Benveniste 1940b | Benveniste | Émile 1940b: Textes sogdiens. Paris. |
Benveniste 1948 | Benveniste | Émile 1948: Noms d’agent et noms d’action en indo-européen. Paris. |
Benveniste 1954 | Benveniste | Émile 1954: Formes et sens de μνάομαι, in: Redard (ed.): 13-18. |
Benveniste 1956 | Benveniste | Émile 1956: “Hiver” et “neige” en indo-européen, in: Kronasser 1956(1): 31-39. |
Benveniste 1962 | Benveniste | Émile 1962: Hittite et indo-européen: études comparatives. Paris. |
Benveniste 1967 | Benveniste | Émile 1967: Un fait de supplétisme lexical en indo-européen, in: Meid (ed.): 11-15. |
Benveniste 1969 | Benveniste | Émile 1969: Le vocabulaire des institutions indo-européennes, 2 vols. Paris. |
Bergson 1956 | Bergson | Leif 1956: L’épithète ornementale dans Éschyle, Sophocle et Euripide (PhD diss. Lund). Uppsala. |
Berthelot (ed.) | Berthelot | André (ed.) 1935: Mélanges offerts à M. Octave Navarre par ses élèves et ses amis. Toulouse. |
Beševliev and Georgiev (eds.) | Beševliev | Veselin and Vladimir Georgiev (eds.) 1958: Studia in honorem Acad. D. Dečev. Sofia. |
Bethe 1923 | Bethe | Erich 1923: Apollon, der Hellene, in: Ἀντίδωρον: Festschrift Jacob Wackernagel zur Vollendung des 70. Lebensjahres am 11. Dezember 1923 gewidmet von Schülern, Freunden und Kollegen. Göttingen, 14-21. |
Bibauw (ed.) | Bibauw | Jacqueline (ed.) 1969: Hommages à Marcel Renard. Bruxelles. |
Bielefeld 1968 | Bielefeld | Erwin 1968: Schmuck (Archaeologia Homerica 1C). Göttingen. |
Biraud 1993 | Biraud | Michèle 1993: Usages de l’asphodèle et étymologies d’ἀσφόδελος, in: Les phytonymes grecs et latins, actes du colloque international tenu а Nice les 14, 15 et 16 mai 1992. Nice. |
Biraud 1994 | Biraud | Michèle 1994: Noms sans choses pour choses sans nom, in: Kircher-Durand et al. (eds.): 57-70. |
Björck 1950 | Björck | Gudmund 1950: Das Alpha impurum und die tragische Kunstsprache: Attische Wort- und Stilstudien. Uppsala etc. |
Blanc 1988 | Blanc | Alain 1988: L’accablement et la stupéfaction: κατηφής et τέθηπα, in: ‘ΗΔΙΣΤΟΝ ΛΟΓΟΔΕΙΠΝΟΝ. Logopédies: mélanges de philologie et de linguistique grecques offerts à Jean Taillardat. Paris, 33-48. |
Blanc 1994 | Blanc | Alain 1994: Erreur et errance: à propos d’ἀμπλακεῖν et ἀμπλακία, in: Kircher-Durand et al. (eds.): 79-85. |
Blass and Debrunner 1959 | Blass | Friedrich and Albert Debrunner 1959: Grammatik des neutestamentischen Griechisch. Göttingen10. |
Blass & Debrunner 1959 | Blass | Friedrich and Albert Debrunner 1959: Grammatik des neutestamentischen Griechisch. Göttingen10. |
Blass-Debrunner-Funk 1961 | Blass | Friedrich, Albert Debrunner and Robert W. Funk 1961: A Greek grammar of the New Testament and other early Christian literature. Chicago. |
Bloch 1940 | Bloch | Alfred 1940: Zur Geschichte einiger suppletiver Verba im Griechischen. Basel. |
Bloch 1954 | Bloch | Alfred 1954: Zur Herkunft der lateinischen Adjektive auf -idus, in: Redard (ed.): 19-32. |
von Blumenthal 1930 | Blumenthal | Albrecht von 1930: Hesychstudien. Stuttgart. |
Blümner 1875-1887 | Blümner | Hugo 1875-1887: Technologie und Terminologie der Gewerbe und Künste bei Griechen und Römern. Leipzig. |
Boëthius (ed.) | Boëthius | Axel (ed.) 1932: Symbolae philologicae O. A. Danielsson octogenario dicatae. Uppsala. |
Bolkestein 1936 | Bolkestein | Johanna Christina 1936: Ὅσιος en εὐσεβής: bijdrage tot de godsdienstige en zedelijke terminologie van de Grieken. Amsterdam. |
Bolling 1930 | Bolling | George M. 1930: A matter of semantics, in: Studies in honor of H. Collitz. Baltimore, 43-47. |
Bomba et al. (eds.) | Bomba | Rafaella et al. (eds.) 2006: Studi linguistici in onore di Roberto Gusmani. Alessandria. |
Bonfante 1954 | Bonfante | Giuliano 1954: L’animismo nelle lingue indoeuropee, in: Redard (ed.): 33-56. |
Boßhardt 1942 | Boßhardt | Ernst 1942: Die Nomina auf -ευς: ein Beitrag zur Wortbildung der griechischen Sprache. Zürich. |
Bourguet 1927 | Bourguet | Émile 1927: Le dialecte laconien. Paris. |
Boyce and Gershevitch (eds.) | Boyce | Mary and Ilya Gershevitch (eds.) 1970: W.B. Henning memorial volume. London. |
Brandenstein 1952 | Brandenstein | Wilhelm 1952: Studien zur indogermanischen Grundsprache. Wien. |
Brandenstein 1954a | Brandenstein | Wilhelm 1954a: Die Reichsgründersage des makedonischen Herrscherhauses, in: Sutter (ed.): 54-58. |
Brandenstein 1954b | Brandenstein | Wilhelm 1954b: Bemerkungen zur Völkertafel der Genesis, in: Redard (ed.): 57-84. |
Brandenstein 1956 | Brandenstein | Wilhelm 1956: Arica, in: Kronasser 1956(1): 52-60. |
Brandenstein 1958 | Brandenstein | Wilhelm 1958: Sprache und Schrift von Side, in: Grumach (ed.): 80-91. |
Brandenstein (ed.) | Brandenstein | Wilhelm (ed.) 1958: Sybaris: Festschrift Hans Krahe zum 60. Geburtstag am 7. Februar 1958 dargebracht von Freunden, Schülern und Kollegen. Wiesbaden. |
Brands 1935 | Brands | Josephus Petrus Joannes Maria 1935: Grieksche diernamen. Purmerend. |
Brause 1909 | Brause | Johannes 1909: Lautlehre der kretischen Dialekte. Halle. |
Briand 1997 | Briand | Michel 1997: Grec κάπρος: du ‘(porc) vorace’ au ‘sanglier’, in: Les zoonymes. Actes du colloque international tenu à Nice les 23, 24 et 25 janvier 1997. Nice, 91-115. |
Brice (ed.) | Brice | William C. (ed.) 1967: Europa: Studien zur Geschichte und Epigraphik der frühen Aegaeis. Festschrift für Ernst Grumach. Berlin. |
Brixhe 1976 | Brixhe | Claude 1976 : Le dialecte grec de Pamphylie: documents et grammaire. Paris. |
Brixhe and Hodot 1988 | Brixhe | Claude and Réné Hodot 1988: L’Asie Mineure du nord au sud: inscriptions inédites. Nancy. |
van Brock 1961 | Brock | Nadia van 1961: Recherches sur le vocabulaire médical du grec ancien: soins et guérison. Études et commentaires, 41. Paris. |
Brogyanyi et al. (eds.) | Brogyanyi | Bela et al. (eds.) 1992: Historical philology: Greek, Latin, and Romance: papers in honor of Oswald Szemerényi. Amsterdam. |
Brommer 1940 | Brommer | Peter 1940: Εἶδος et ἰδέα : étude sémantique et chronologique des oeuvres de Platon. Utrecht. |
Brown 1985 | Brown | Raymond A. 1985: Evidence for pre-Greek speech on Crete from Greek alphabetic sources. Amsterdam. |
Brugmann 1886-1900 | Brugmann | Karl 1886-1900: Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Strassburg1. |
Brugmann 1894 | Brugmann | Karl 1894: Die Ausdrücke für den Begriff der Totalität in den indogermanischen Sprachen: eine semasiologisch-etymologische Untersuchung. Leipzig. |
Brugmann 1912 | Brugmann | Karl 1912: Homerisch ἄνεω (ἄνεῳ) und nachhomerisch ἐνεός, in: Festschrift Vilhelm Thomsen (Finnisch-Ugrische Untersuchungen 12-13). Leipzig etc., 1-7. |
Brugmann 1913 | Brugmann | Karl 1913: Griechische Grammatik: Lautlehre, Stammbildungs- und Flexionslehre, Syntax. 4. vermehrte Aufl. bearb. von Albert Thumb. München. |
Brugmann-Delbrück 1897-1916 | Brugmann | Karl and Berthold Delbrück 1897-1916: Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Strassburg2. |
Brunel 1939 | Brunel | Jean 1939: L’aspect verbal et l’emploi des préverbes en grec, particulièrement en attique. Paris. |
Brunius-Nilsson 1955 | Brunius-Nilsson | Elisabeth 1955: Δαιμόνιε: an inquiry into a mode of apostrophe in old Greek literature. Uppsala. |
Brust 2005 | Brust | Manfred 2005: Die indischen und iranischen Lehnwörter im Griechischen. Innsbruck2. |
Buck 1953 | Buck | Carl D. 1953: Θεωρός, in: Mylonas and Raymond 1953: 443-444. |
Buck 1955 | Buck | Carl D. 1955: The Greek Dialects. Chicago2. |
Burg 1939 | Burg | Nicolaas Marius Henricus van den 1939: Ἀπόρρητα, δρώμενα, ὄργια: bijdrage tot de kennis der religieuze terminologie in het Grieksch. Amsterdam. |
Burkert 1955 | Burkert | Walter 1955: Zum altgriechischen Mitleidsbegriff. Diss. Erlangen. |
Burkert 1985 | Burkert | Walter 1985: Greek Religion. Cambridge (Mass.). |
Burkert 1992 | Burkert | Walter 1992: The Orientalizing Revolution. Cambridge (Mass.). |
Burr 1932 | Burr | Viktor 1932: Nostrum Mare. Ursprung und Geschichte der Namen des Mittelmeeres und seiner Teilmeere im Altertum. Stuttgart. |
Buttmann 1825 | Buttmann | Philipp 1825: Lexilogus oder Beiträge zur griechischen Wort-Erklärung, hauptsächlich für Homer und Hesiod. Berlin. |
Campanile 1969 | Campanile | Enrico 1969: Note sulle glosse sicule e sui rapporti linguistici fra siculo e latino, in: Studia classica et orientalia Antonino Pagliaro oblata. Roma, 293-322. |
Cardona et al. (eds.) | Cardona | George et al. (eds.) 1987: Festschrift for Henry Hoenigswald on the occasion of his seventieth birthday. Tübingen. |
Carnoy 1934 | Carnoy | Albert 1934: Les noms de Démeter et de Coré, in: Mélanges Bidez. Bruxelles, 71-77. |
Casabona 1966 | Casabona | Jean 1966: Recherches sur le vocabulaire des sacrifices en grec, des origines à la fin de l’époque classique. Paris. |
Castleden 1998 | Castleden | Rodney 1998: Atlantis destroyed. London. |
Chadwick 1964 | Chadwick | John 1964: Pylos Tablet Un 1322, in: Bennett (ed.): 19-26. |
Chantraine 1928 | Chantraine | Pierre 1928: Sur le vocabulaire maritime des grecs, in: Étrennes de linguistique offertes par quelques amis à Émile Benveniste. Paris, 1-25. |
Chantraine 1932 | Chantraine | Pierre 1932: Quelques mots grecs suspects d’être empruntés à des parlers préhellléniques. Mélanges Gustave Glotz I, Paris, 163-171. |
Chantraine 1933 | Chantraine | Pierre 1933: La formation des noms en grec ancien. Paris. |
Chantraine 1934 | Chantraine | Pierre 1934: Deux notes sur le vocabulaire juridique dans les papyrus grecs, in: Mémoires de l’Institut français d’archéologie orientale 67, 219-224. |
Chantraine 1935 | Chantraine | Pierre 1935: L’épithète homérique Ἀργεϊφόντης, in: Berthelot (ed.): 69-79. |
Chantraine 1936 | Chantraine | Pierre 1936: Homérique Μερόπων Ἀνθρώπων, in: Mélanges Franz Cumont. Bruxelles, 121-128. |
Chantraine 1940 | Chantraine | Pierre 1940: Le parallélisme sémantique latin locus et grec τόπος, in: Mélanges de philologie, de littérature et d’histoire anciennes offerts à Alfred Ernout. Paris, 51-60. |
Chantraine 1942 | Chantraine | Pierre 1942: Grammaire homérique. Paris. |
Chantraine 1953 | Chantraine | Pierre 1953: Grammaire homérique II: Syntaxe. Paris. |
Chantraine 1956a | Chantraine | Pierre 1956a: Études sur le vocabulaire grec. Paris. |
Chantraine 1956b | Chantraine | Pierre 1956b: Les mots designant la gauche en grec ancien, in: Kronasser 1956(1): 61-69. |
Chantraine 1961 | Chantraine | Pierre 1961: Morphologie historique du grec. Paris2. |
Chantraine 1966 | Chantraine | Pierre 1966: Grec γλαυκός, Γλαῦκος et mycénien “Karauko”, in: A. Aymard et al. (eds.): 193-203. |
Chantraine 1968 | Chantraine | Pierre 1968: Kira et keraso dans la tablette MY V 659, in: Atti e memorie del 1o Congresso Internazionale di Micenologia, Roma, 27 settembre-3 ottobre 1967. Roma, 574-577. |
Chantraine and Masson 1954 | Chantraine | Pierre and Olivier Masson 1954: Sur quelques termes du vocabulaire religieux des Grecs: La valeur du mot ἄγος et ses dérivés, in: Redard (ed.): 85-108. |
Cheung 2007 | Cheung | Johnny 2007: Etymological dictionary of the Iranian verb Online. Leiden. |
Citron 1965 | Citron | Albrecht 1965: Semantische Untersuchungen zu σπένδεσθαι - σπένδειν - εὔχεσθαι. Winterthur. |
Clackson 1994 | Clackson | James 1994: The linguistic relationship between Armenian and Greek. Oxford. |
Clackson and Olsen (eds.) | Clackson | James and Birgit Anette Olsen (eds.) 2004: Indo-European word formation: proceedings of the conference held at the University of Copenhagen October 20th - 22nd 2000. Copenhagen. |
Collinder 1943 | Collinder | Björn 1943: Ein indoeuropäisches Wohllautgesetz. Uppsala. |
Collins et al. (eds.) | Collins | Billie Jean et al. (eds.) 2008: Anatolian interfaces: Hittites, Greeks and their neighbours: proceedings of an international conference on cross-cultural interaction, September 17-19, 2004, Emory University, Atlanta, GA. Oxford. |
Cuillandre 1944 | Cuillandre | Joseph 1944: La droite et la gauche dans les poèmes homériques. Paris. |
Cuny 1908 | Cuny | Albert 1908: Gr. βῡχάνη, lat. būcina, in: Mélanges de linguistique offerts à F. de Saussure. Paris, 107-114. |
Curtius 1858 | Curtius | Georg 1858: Grundzüge der griechischen Etymologie. Leipzig. |
Danielsson 1892 | Danielsson | Olof August 1892: De voce αἰζηός. Uppsala. |
Davreux 1942 | Davreux | J. 1942: La légende de la prophétesse Cassandre. Paris. |
Debrunner 1917 | Debrunner | Albert 1917: Griechische Wortbildungslehre. Heidelberg. |
Debrunner 1923 | Debrunner | Albert 1923: Metrische Kürzung bei Homer, in: ’Αντίδωρον: Festschrift Jacob Wackernagel zur Vollendung des 70. Lebensjahres am 11. Dezember 1923 gewidmet von Schülern, Freunden und Kollegen. Göttingen, 28-40. |
Debrunner 1937 | Debrunner | Albert 1937: Διδάσκω, in: Mélanges Émile Boisacq. Bruxelles, 251-266. |
Debrunner 1947 | Debrunner | Albert 1947: Δημοκρατία, in: Festschrift für Edouard Tièche, ehemaligen Professor an der Universität Bern, zum 70. Geburtstage am 21. März 1947. Bern, 11-24. |
Debrunner 1956 | Debrunner | Albert 1956: Δέγμενος, ἑσπόμενος, ἄρχμενος, in: Kronasser (ed.) 1956(1): 77-84. |
Decourt 1995 | Decourt | Jean-Claude 1995: Inscriptions de Thessalie 1. Athènes. |
Defner 1923 | Defner | Michael 1923: Λεξικὸν τῆς τσακωνικῆς διαλέκτου. Athens. |
Deger-Jalkotzy et al. (eds.) | Deger-Jalkotzy | Sigrid et al. (eds.) 1999: Floreant studia mycenaea: Akten des X. Internationalen Mykenologischen Colloquiums in Salzburg vom 1.-5. Mai 1995. Wien. |
Del Grande 1947 | Del Grande | Carlo 1947: Hybris. Colpa e castigo nell’ espressione poetica e letteraria degli scrittori della Grecia antica da Omero a Cleante. Napoli. |
Delbrück 1893-1900 | Delbrück | Berthold 1893-1900: Vergleichende Syntax der indogermanischen Sprachen. Strassburg. |
Delebecque 1951 | Delebecque | Édouard 1951: Le cheval dans l’Iliade: suivi d’un lexique du cheval chez Homère et d’un essai sur le cheval pré-homérique. Paris. |
Demiraj 1997 | Demiraj | Bardhyl 1997: Albanische Etymologien. Amsterdam. |
Denniston 1954 | Denniston | John Dewar 1954: The Greek particles. Oxford. |
Derksen 1996 | Derksen | Rick H. 1996: Metatony in Baltic. Amsterdam. |
Derksen 2008 | Derksen | Rick H. 2008: Etymological dictionary of the Slavic inherited lexicon Online. Leiden. |
Detienne and Vernant 1974 | Detienne | Marcel and Jean-Pierre Vernant 1974: Les ruses de l’intelligence: la métis des grecs. Paris. |
Detschew 1957 | Detschew | Dimitar 1957: Die thrakischen Sprachreste. Wien. |
Deubner 1932 | Deubner | Ludwig 1932: Attische Feste. Berlin. |
Diehl 1938 | Diehl | Jakob 1938: Sphragis. Eine semasiologische Nachlese. Gießen. |
Diels 1920 | Diels | Hermann 1920: Antike Technik: sieben Vorträge2. Leipzig. |
Dobias-Lalou 2000 | Dobias-Lalou | Catherine 2000: Le dialecte des inscriptions grecques de Cyrène. Paris. |
Döderlein 1835 | Döderlein | Ludwig 1835: Vocabulorum Homericorum etyma sive ad emendat: Glossarii Passoviani symbolae. Erlangen. |
Dörrie 1956 | Dörrie | H. 1956: Leid und Erfahrung. Die Wort- und Sinnverbindung παθεῖν - μαθεῖν im griechischen Denken. Mainz. |
Drioton-Vandier 1962 | Drioton | Etienne and Jacques Vandier 1962: L’Égypte. Paris4. |
Dubois 1988 | Dubois | Laurent 1988: Recherches sur le dialecte arcadien. Leuven. |
Duchesne-Guillemin 1937 | Duchesne-Guillemin | Jacques 1937: Greek ἱερός - Skr. iṣirá, in: Mélanges Emile Boisacq. Bruxelles, 333-338. |
Duhoux 1993 | Duhoux | Yves 1993: Les premiers phytonymes grecs: les données mycéniennes, in: Les phytonymes grecs et latins, actes du colloque international tenu à Nice les 14, 15 et 16 mai 1992. Nice, 97-122. |
Dunkel 1987 | Dunkel | George E. 1987: heres, χηρωσταί: indogermanische Richtersprache, in: Cardona (ed.): 91-100. |
Dunkel 1995 | Dunkel | George E. 1995: More Mycenaean survivals in later Greek, in: Hettrich (ed.): 1-21. |
Dussaud 1953 | Dussaud | René 1953: Prélydiens, Hittites et Achéens. Paris. |
Ebert (ed.) | Ebert | Max (ed.) 1924-1932: Reallexikon der Vorgeschichte. Berlin. |
Eggers et al. (eds.) | Eggers | Eckhard et al. (eds.) 1999: Florilegium linguisticum: Festschrift für Wolfgang P. Schmid zum 70. Geburtstag. Frankfurt am Main. |
Egli 1954 | Egli | Jakob 1954: Heteroklisie im Griechischen mit besonderer Berücksichtigung der Fälle von Gelenkheteroklisie. Zürich. |
Ehrlich 1910 | Ehrlich | Hugo 1910: Zur indogermanischen Sprachgeschichte. Königsberg. |
Ehrlich 1912 | Ehrlich | Hugo 1912: Untersuchungen über die Natur der griechischen Betonung Berlin. |
Eichner et al. (eds.) | Eichner | Heiner et al. (eds.) 1999: Compositiones Indogermanicae in memoriam Jochem Schindler. Prague. |
Eilers and Mayrhofer 1962 | Eilers | Wilhelm and Manfred Mayrhofer 1962: Kurdisch būz und die indogermanische “Buchen”-Sippe, in: Festschrift Franz Hančar zum siebzigsten Geburtstage (Mitteilungen der Anthropologischen Gesellschaft in Wien 92). Horn/Wien, 61-92. |
Eißfeldt 1939 | Eißfeldt | Otto 1939: Linos und Alijan, in: Mélanges syriens offerts à M. René Dussaud, secrétaire perpétuel de l’Académie des inscriptions et belles-lettres, par ses amis et ses élèves. Paris, 161-170. |
Ekman 1933 | Ekman | E. 1933: Zu Xenophon’s Hipparchikos. Diss. Uppsala. |
Elferink 1934 | Elferink | Lambertus Johan 1934: Lekythos. Archäologische, sprachliche und religionsgeschichtliche Untersuchungen. Amsterdam. |
Erbse (ed.) | Erbse | Hartmut (ed.) 1956: Festschrift Bruno Snell: zum 60. Geburtstag am 18. Juni 1956 von Freunden und Schülern überreicht. München. |
Ernout 1946 | Ernout | Alfred Georges 1946: Philologica 1. Paris. |
Ernout 1954 | Ernout | Alfred Georges 1954: Aspects du vocabulaire latin. Paris. |
Etter (ed.) | Etter | Annemarie (ed.) 1986: O-o-pe-ro-si: Festschrift für Ernst Risch zum 75. Geburtstag. Berlin. |
Falk & Torp 1910 | Falk | Hjalmar and Torp, Alf 1910: Norwegisch-dänisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg. |
Faure 1980 | Faure | Paul 1980: Ulysse, le Crétois. Paris. |
Feist 1939 | Feist | Sigmund 1939: Vergleichendes Wörterbuch der gotischen Sprache. Leiden. |
Festugière 1936 | Festugière | André-Jean 1936: Contemplation et vie contemplative selon Platon. Paris. |
Fick 1874-1876 | Fick | August 1874-1876: Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen. 4 vols. Göttingen3. |
Fick 1905 | Fick | August 1905: Vorgriechische Ortsnamen als Quelle für die Vorgeschichte Griechenlands verwertet. Göttingen. |
Fick & Bechtel 1894 | Fick | August and Friedrich Bechtel 1894: Die griechischen Personennamen nach ihrer Bildung erklärt und systematisch geordnet. Göttingen. |
Fiesel 1928 | Fiesel | Eva 1928: Namen des griechischen Mythos im Etruskischen. Göttingen. |
Finzenhagen 1939 | Finzenhagen | Ulrich 1939: Die geographische Terminologie des Griechischen. Würzburg/Aumühle. |
Fohalle 1925 | Fohalle | René 1925: A propos de κυβερνᾶν : gubernare, in: Mélanges linguistiques offerts à J. Vendryes par ses amis et ses élèves. Paris, 179-186. |
Forssman 1966 | Forssman | Bernhard 1966: Untersuchungen zur Sprache Pindars. Wiesbaden. |
Forssman 1980 | Forssman | Bernhard 1980: Ein unbekanntes Lautgesetz in der homerischen Sprache?, in: Mayrhofer et al. (eds.) 1980: 180-198. |
Forssman 1986 | Forssman | Bernhard 1986: Homerisch ἄμοτον, in: Etter (ed.): 329-339. |
Forssman 2005 | Forssman | Bernhard 2005: Das Verbum oig- ‘öffnen’ bei Homer, in: G. Meiser et al. (eds.): 17-23. |
Forssman and Plath (eds.) | Forssman | Bernhard and Robert Plath (eds.) 2000: Indoarisch, Iranisch und die Indogermanistik. Arbeitstagung der Indogermanischen Gesellschaft vom 2. bis 5. Oktober in Erlangen. Wiesbaden. |
Forster 1950 | Forster | Hans A. 1950: Zur Geschichte der griechischen Komposita vom Typus ’Επίχρυσος. Zürich. |
Fournier 1946 | Fournier | Henry 1946: Les verbes “dire” en grec ancien: exemple de conjugaison supplétive. Paris. |
Fraenkel 1923 | Fraenkel | Eduard 1923: Homerische Wörter, in: Ἀντίδωρον: Festschrift Jacob Wackernagel zur Vollendung des 70. Lebensjahres am 11. Dezember 1923 gewidmet von Schülern, Freunden und Kollegen. Göttingen, 274-282. |
Fraenkel 1950 | Fraenkel | Eduard 1950: Aeschylus: Agamemnon. Edited with a commentary by Eduard Fraenkel. 3 vols. Oxford. |
Fraenkel 1906 | Fraenkel | Ernst 1906: Griechische Denominativa in ihrer geschichtlichen Entwicklung und Verbreitung. Göttingen. |
Fraenkel 1910-1912 | Fraenkel | Ernst 1910-1912: Geschichte der griechischen Nomina agentis auf -tēr, -tōr, -tēs, 2 vols. Strassburg. |
Fraenkel 1937 | Fraenkel | Ernst 1937: Zu eu-Erweiterung indogermanischer Wurzeln under besonderer Berücksichtigung von Baltisch, Slavisch und Griechisch, in: Mélanges Emile Boisacq. Bruxelles, 355-381. |
Fraenkel 1955 | Fraenkel | Ernst 1955: Litauisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg. |
Fraenkel 1956a | Fraenkel | Ernst 1956a: Zur Verkürzung von Komposita in den indogermanischen Sprachen, in: Kronasser (ed.) 1956(1): 100-106. |
Fraenkel 1956b | Fraenkel | Ernst 1956b: Zur griechischen Volkskunde und Sprachforschung, in: Erbse (ed.): 181-188. |
Fraenkel 1958 | Fraenkel | Ernst 1958: Zur indogermanischen Namenforschung, in: Brandenstein (ed.): 37-44. |
Francis 1970 | Francis | Eric D. 1970: Greek disyllabic roots: the aorist formations. Unpublished diss. Harvard. |
Fränkel 1960 | Fränkel | Hermann 1960: Wege und Formen frühgriechischen Denkens. München2. |
Friedmann 1937 | Friedmann | Beatrice 1937: Die jonischen und attischen Wörter im Altlatein. Helsingfors. |
Friedrich 1952 | Friedrich | Johannes 1952: Hethitisches Wörterbuch. Heidelberg. |
Frisk 1931 | Frisk | Hjalmar 1931: Bankakten aus dem Faijum nebst anderen berliner Papyri. Göteborg. |
Frisk 1934 | Frisk | Hjalmar 1934: Zur indoiranischen und griechischen Nominalbildung. Göteborg. |
Frisk 1935 | Frisk | Hjalmar 1935: “Wahrheit” und “Lüge” in den indogermanischen Sprachen: einige morphologische Beobachtungen (GHÅ 41: 3). Göteburg. |
Frisk 1938 | Frisk | Hjalmar 1938: Indogermanica (GHÅ 44: 1). Göteborg. |
Frisk 1941 | Frisk | Hjalmar 1941: Über den Gebrauch des Privatpräfixes im indogermanischen Adjektiv (GHÅ 47:11). Göteborg. |
Frisk 1944 | Frisk | Hjalmar 1944: Etyma armeniaca (GHÅ 50: 1). Göteborg. |
Frisk 1948 | Frisk | Hjalmar 1948: Substantiva privativa im Indogermanischen: eine morphologisch-stilistische Studie. Göteborg. |
Frisk 1951 | Frisk | Hjalmar 1951: Quelques noms de la tempe en indo-européen (GHÅ 57: 4). Göteborg. |
Frisk 1966 | Frisk | Hjalmar 1966: Kleine Schriften zur Indogermanistik und zur griechischen Wortkunde. Göteborg. |
Gantz 1993 | Gantz | Timothy 1993: Early Greek Myth. Baltimore etc. |
Garbini 1969 | Garbini | Giovanni 1969: Grabovius, in: Studi linguistici in onore di Vittore Pisani. Brescia, 391-400. |
García Ramón 1986 | García Ramón | José Luis 1986: Griego ῑ̓άομαι, in: Etter (ed.): 497-514. |
García Ramón 1992a | García Ramón | José Luis 1992a: Mycénien ke-sa-do-ro /Kessandros/, ke-ti-ro /Kestilos/, ke-to /Kestōr/: grec alphabétique Ἀνησιμβρότα, Ἀνησίλαoς, Ἀνήτωρ et le nom de Cassandra, in: Mykenaïka: actes du IXe Colloque international sur les textes mycéniens et égéens (Athènes, 2-6 octobre 1990). Athènes, 239-255. |
García Ramón 1992b | García Ramón | José Luis 1992b: Griechisch ἱερός (und Varianten), vedisch iṣirá‑, in: Beekes et al. (eds.): 183-205. |
García Ramón 1993a | García Ramón | José Luis 1993a: Lat. cēnsēre, got. hazjan und idg. Präs. *ḱéns-e-ti (und *ḱn̥s-éi̯e-ti) ‘verkündigt, schätzt’, stativ *ḱn̥s-eh1- ‘verkündigt, geschätzt werden’, in: Meiser (ed.): 106-130. |
García Ramón 1993b | García Ramón | José Luis 1993b: Latín ciēre, citus, IE *kei̯- / ki- ‘ponerse en movimiento’ y Causat. *koi̯-éi̯e-ti, in: Heidermanns (ed.): 125-139. |
García Ramón 1997 | García Ramón | José Luis 1997: Lat. prae, gr. παράι, παρά und Verwandtes: idg. *pr̥h2- und *pr̥- ‘vorn daneben, vor’ gegenüber *pro(h1) ‘vor(n), vorwärts’, in: Lubotsky (ed.): 47-62. |
García Ramón 1998 | García Ramón | José Luis 1998: Indogermanisch *gu̯hen- ‘(wiederholt) schlagen’, ‘töten’, in: Jasanoff et al. (eds.): 139-154. |
García Ramón 1999a | García Ramón | José Luis 1999a: Zur Bedeutung indogermanischer Verbalwurzeln: *h2nek̂- ‘erreichen, reichen bis’, *h1nek̂- ‘erhalten, (weg)nehmen’, in: Habisreitinger et al. (eds.): 47-80. |
García Ramón 1999b | García Ramón | José Luis 1999b: Myk. qe-qi-no-me-no, hom. δινωτός und der PN di-nu-wa-ta, in: Deger-Jalkotzy et al. (eds.): 237-248. |
García Ramón 1999c | García Ramón | José Luis 1999c: Griechisch Ζητήρ: Ζεὺς ἐν Κύπρῳ, vedisch yātár- “Rächer” und die Vertretung von *i̯- im Griechischen, in: Eichner et al. (eds.): 77-96. |
García Ramón 2000 | García Ramón | José Luis 2000: Homerisch οὖρος ‘Fahrtwind’, θοῦρος ‘ungestüm’, οὖλος ‘verderblich’: zur Funktion der -o-stufigen *-u̯o-Bildungen im Griechischen, in: Hintze et al. (eds.): 63-78. |
García Ramón 2004 | García Ramón | José Luis 2004: Homerisch οὐροί ‘Kielfurchen, Landgräben’ (*u̯̯oru̯-o- ‘der Ziehende’) und ἐρύω ‘ziehen’, gr. ὁλκός und ἕλκω, κέλετρον und hom. κέλσαι’, in: Hyllested et al. (eds.): 145-154. |
García Ramón fthc. | García Ramón | José Luis fthc.: Idg. *(s)peh2- ‘in (heftige) Bewegung setzen, ziehen’ : Ved. pā-3, heth. pipp(a)-%ḫ%ḫi und gr. σπάω, arm. hanem, in: Akten der XII. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Krakau 2004. |
Georgacas 1956 | Georgacas | Demetrius J. 1956: Ancient Greek terms surviving orally, in: Kronasser (ed.) 1956(1): 114-129. |
George et al. (eds.) | George | Coulter et al. (eds.) 2007: Greek and Latin from an Indo-European perspective. Cambridge. |
Georgiev 1937 | Georgiev | Vladimir I. 1937: Die Träger der Kretisch-Mykenischen Kultur, ihre Herkunft und ihre Sprache. I. Teil: Urgriechen und Urillyrier (Thrako-Illyrier). Sofia. |
Germain 1954 | Germain | Gabriel 1954: Genèse de l’Odyssée. Le fantastique et le sacré. Paris. |
Gernet 1937 | Gernet | Louis 1937: Notes de lexicologie juridique, in: Mélanges Émile Boisacq. Bruxelles, 391-398. |
Gershevitch 1989 | Gershevitch | Ilya 1989: Margarites the Pearl, in: C.-H. de Fouchécour and Ph. Gignoux (eds.), Etudes irano-aryennes offertes à Gilbert Lazard. Paris, 113-36. |
Gérard-Rousseau 1968 | Gérard-Rousseau | Monique 1968: Les mentions religieuses dans les tablettes mycéniennes. Roma. |
Gigon 1954 | Gigon | Olof 1954: Zur Geschichtsschreibung der römischen Republik, in: Redard (ed.): 151-170. |
Gigon et al. (eds.) | Gigon | Olof et al. (eds.) 1946: Phyllobolia für Peter von der Mühll zum 60. Geburtstag am 1. August 1945. Basel. |
Gil Fernández 1959 | Gil Fernández | Luis 1959: Nombres de insectos en griego antiguo. Madrid. |
Gildersleeve 1980 | Gildersleeve | Basil Lanneau 1980: Syntax of classical Greek: from Homer to Demosthenes. Groningen. |
Girard 1988 | Girard | Marie Christine 1988: Connaissance et méconnaissance de l’hellébore dans l’Antiquité. Labal. |
Gladigow 1965 | Gladigow | Burkhard 1965: Sophia und Kosmos. Untersuchungen zur Frühgeschichte von σοφός und σοφίη. Hildesheim. |
Gonda 1929 | Gonda | Jan 1929: Δείκνυμι: semantische studie over den Indo-Germaanschen wortel DEIḰ́. Amsterdam. |
Gonda 1952 | Gonda | Jan 1952: Ancient Indian ojas, Latin *augos and the Indo-European nouns in -es‑, -os. Utrecht. |
Gonda 1953 | Gonda | Jan 1953: Reflexions on the numerals “one” and “two” in ancient Indo-European Languages. Utrecht. |
Gonda 1956 | Gonda | Jan 1956: The character of the Indo-European moods: with special regard to Greek and Sanskrit. Wiesbaden. |
Gotō 1995 | Gotō | Toshifumi 1995: Griechisch ἐλεφαίρομαι, in: Smoczyński (ed.): 365-370. |
Graz 1965 | Graz | Louis 1965: La feu dans l’Iliade et l’Odyssée. Paris. |
Grégoire 1949a | Grégoire | Henri 1949a: Thraces et Thessaliens, maîtres de religion et de magie, in: Hommages à Joseph Bidez et à Franz Cumont. Bruxelles, 375-386. |
Greindl 1938 | Greindl | Max 1938: Κλέος, κῦδος, εὖχος, τιμή, φάτις, δόξα. Diss. München. |
Greindl 1949b | Greindl | Max 1949b: Asklèpios, Apollon Smintheus et Rudra. Bruxelles. |
Grumach (ed.) | Grumach | Ernst (ed.) 1958: Minoica: Festschrift zum 80. Geburtstag von Johannes Sundwall. Berlin. |
Gsell 1913 | Gsell | Stéphane 1913: Histoire ancienne de l’Afrique du Nord 1. Paris. |
Gsell 1915 | Gsell | Stéphane 1915: Hérodote. Alger. |
Güntert 1914 | Güntert | Hermann Georg Konrad 1914: Über Reimwortbildungen im Arischen und Altgriechischen: eine sprachwissenschaftliche Untersuchung. Heidelberg. |
Güntert 1916 | Güntert | Hermann Georg Konrad 1916: Indogermanische Ablautprobleme: Untersuchungen über Schwa secundum, einen zweiten indogermanischen Murmelvokal. Strassburg. |
Güntert 1919 | Güntert | Hermann Georg Konrad 1919: Kalypso: Bedeutungsgeschichtliche Untersuchungen auf dem Gebiet der indogermanischen Sprachen. Halle an der Saale. |
Güntert 1921 | Güntert | Hermann Georg Konrad 1921: Von der Sprache der Götter und Geister: Bedeutungsgeschichtliche Untersuchungen zur homerischen und eddischen Göttersprache. Halle. |
Güntert 1923 | Güntert | Hermann Georg Konrad 1923: Der arische Weltkönig und Heiland: Bedeutungsgeschichtliche Untersuchungen zur indo-iranischen Religionsgeschichte und Altertumskunde. Halle. |
Güntert 1932 | Güntert | Hermann Georg Konrad 1932: Labyrinth: eine sprachwissenschaftliche Untersuchung Heidelberg. |
Gusmani 1964 | Gusmani | Roberto 1964: Lydisches Wörterbuch. Heidelberg. |
Gusmani 1969 | Gusmani | Roberto 1969: Isoglosse lessicali greco-ittite, in: Studi linguistici in onore di Vittore Pisani. Brescia, 501-514. |
Guthrie 1952 | Guthrie | William Keith Chambers 1952: Orpheus and Greek religion: a study of the Orphic Movement. London. |
Haas 1956 | Haas | Otto 1956: Die griechischen Absolutiva auf -δα, -δην, -δον, in: Kronasser (ed.) 1956 (1): 130-145 |
Haas 1966 | Haas | Otto 1966: Die phrygische Sprachdenkmäler. Sofia. |
Habisreitinger et al. (eds.) | Habisreitinger | Jürgen et al. (eds.) 1999: Gering und doch von Herzen: 25 indogermanistische Beiträge: Bernhard Forssman zum 65. Geburstag. Wiesbaden. |
Hackstein 1995 | Hackstein | Olav 1995: Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. Göttingen. |
Hackstein 2002 | Hackstein | Olav 2002: Die Sprachform der homerischen Epen. Wiesbaden. |
Hajnal 1992 | Hajnal | Ivo 1992: Griechisch χαμαί. Ein Problem der Rekonstruktion?, in: Beekes et al. (eds.): 207-220. |
Hamm 1957 | Hamm | Eva Maria 1957: Grammatik zu Sappho und Alkaios. Berlin. |
Hamp 2005 | Hamp | Eric Pratt 2005: A far-out question, in: Hegedűs et al. (eds.): 94-105. |
Harðarson 1993a | Harðarson | Jón Axel 1993a: Studien zum urindogermanischen Wurzelaorist und dessen Vertretung im Indoiranischen und Griechischen. Innsbruck. |
Harðarson 1993b | Harðarson | Jón Axel 1993b: Griechisch (F)ίεμαι, in: Meiser (ed.): 159-168. |
Harkemanne 1967 | Harkemanne | Jean 1967: Recherches de philologie et de linguistique 1. Louvain. |
De la Harpe et al. (eds.) | Harpe | Jean de la et al. (eds.) 1944: Mélanges offerts à M. Max Niedermann à l’occasion de son soixante-dixième anniversaire. Neuchâtel. |
Hartmann 1956 | Hartmann | Hans 1956: Zur Funktion des Perfekts, in: Erbse (ed.): 243-250. |
Hartmann and Neumann (eds.) | Hartmann | Hans and Hans Neumann (eds.) 1960: Indogermanica: Festschrift für Wolfgang Krause zum 65. Geburtstag am 18. September 1960 von Fachgenossen und Freunden dargebracht. Heidelberg. |
Haug 2002 | Haug | Dag 2002: Les phases de l’évolution de la langue épique. Göttingen. |
Haupt (ed.) | Haupt | Paul (ed.) 1912: Actes du 16me congrès international des orientalistes, tenu en 1912 à Athènes. Athènes. |
Havers 1946 | Havers | Wilhelm 1946: Neuere Literatur zum Sprachtabu. Wien. |
Headlam and Knox 1922 | Headlam | Walter George and Knox, Alfred Dillwyn 1922: Herodes’ Mimes and fragments. Cambridge. |
Heberdey and Kalinka 1897 | Heberdey | Rudolph and Ernst Kalinka 1897: Bericht über zwei Reisen im südwestlichen Kleinasien. Wien. |
Heesterman et al. (eds.) | Heesterman | Johannes Cornelis et al. (eds.) 1968: Pratidānam: Indian, Iranian and Indo-European studies presented to Franciscus Bernardus Jacobus Kuiper on his sixtieth birthday. The Hague. |
Hegedűs et al. (eds.) | Hegedűs | Irén et al. (eds.) 2005: Indo-European, Nostratic, & Beyond: Festschrift for Vitalij V. Shevoroshkin. Washington D.C. |
Hehn-Schrader 1911 | Hehn | Victor and Otto Schrader 1911: Kulturpflanzen und Haustiere in ihrem Übergang aus Asien nach Griechenland. 3. Auflage von O. Schrader. Berlin. |
Heidermanns et al. (eds.) | Heidermanns | Frank et al. (eds.) 1993: Sprachen und Schriften des antiken Mittelmeerraums: Festschrift für Jürgen Untermann zum 65. Geburtstag. Innsbruck. |
Heinz et al. (eds.) | Heinz | Adam et al. (eds.) 1965: Symbolae linguisticae in honorem Georgii Kuryłowicz. Wrocław etc. |
Heller et al. (eds.) | Heller | Karin, et al. (eds.) 1989: Indogermanica Europaea: Festschrift für Wolfgang Meid zum 60. Geburtstag am 12. 11. 1989. Graz. |
Hellmann 1992 | Hellmann | Marie-Christine 1992: Recherches sur le vocabulaire de l’architecture grecque, d’après les inscriptions de Délos. Athens. |
Helm (ed.) | Helm | Rudolf (ed.) 1931: Natalicium: Johannes Geffcken zum 70. Geburtstag, 2. Mai 1931, gewidmet von Freunden, Kollegen und Schülern: Beiträge zur klassischen Altertumskunde. Heidelberg. |
Hemberg 1950 | Hemberg | Bengt 1950: Die Kabiren. Diss. Uppsala. |
Hemelrijk 1925 | Hemelrijk | Jacob 1925: Πενία en Πλοῦτος (diss.). Utrecht. |
van Herten 1934 | Herten | Joseph Christiaan Antonius van 1934: Θρησκεία, εὐλάβεια, ἱκέτης: bijdrage tot de kennis der religieuze terminologie in het grieksch. Diss. Utrecht. |
van Herwerden 1910 | Herwerden | Hendrik van 1910: Lexicon graecum suppletorium et dialecticum, 2 vols. Leiden2. |
Hesselman 1932 | Hesselman | Bengt 1932: Marathon, in: Nelson (ed.): 94-112. |
Hettrich et al. (eds.) | Hettrich | Heinrich et al. (eds.) 1995: Verba et Structurae, Festschrift für Klaus Strunk. Innsbruck. |
Heubeck 1961 | Heubeck | Anton 1961: Praegraeca: sprachliche Untersuchungen zum vorgriechisch-indogermanischen Substrat. Erlangen. |
Heubeck 1966 | Heubeck | Anton 1966: Mycenaean qe-qi-no-me-no, in: Palmer and Chadwick (eds.): 229-237. |
Heurgon 1966 | Heurgon | Jacques 1966: La Coupe d’Aulus Vibenna, in: Melanges offerts à Jérôme Carcopino, Paris, 515-528. |
Hiersche 1964 | Hiersche | Rolf 1964: Untersuchungen zur Frage der Tenues aspiratae im Indogermanischen. Wiesbaden. |
Hiltbrunner 1958 | Hiltbrunner | Otto 1958: Latina graeca: semasiologische Studien über lateinische Wörter im Hinblick auf ihr Verhältnis zu griechischen Vorbildern. Bern. |
Hintze et al. (eds.) | Hintze | Almut et al. (eds.) 2000: Anusantatyai: Festschrift für Johanna Narten zum 70. Geburtstag (MSS Beiheft 19). Dettelbach. |
Hitzig and Blümner 1896-1910 | Hitzig | Hermann and Hügo Blümner (eds.) 1896-1910: Pausaniae Graeciae descriptio = Des Pausanias Beschreibung von Griechenland. Leipzig. |
Hjelmslev et al. (eds.) | Hjelmslev | Louis et al. (eds.) 1937: Mélanges linguistiques offerts à M. Holger Pedersen: à l’occasion de son soixante-dixième anniversaire, 7 avril 1937. Aarhus. |
Hodot 1990 | Hodot | Réné 1990: Le dialecte éolien d’Asie: la langue des inscriptions. Paris. |
Hoffmann 1955 | Hoffmann | Karl 1955: Altpers. afuvāyā, in: Krahe (ed.): 80-85. |
Hoffmann 1975-1976 | Hoffmann | Karl 1975-1976: Aufsätze zur Indoiranistik 2. Wiesbaden. |
Hoffmann 1891 | Hoffmann | Otto 1891: Die griechischen Dialekte 1. Göttingen. |
Hoffmann 1893 | Hoffmann | Otto 1893: Die griechischen Dialekte 2. Göttingen. |
Hoffmann 1898 | Hoffmann | Otto 1898: Die griechischen Dialekte 3. Göttingen. |
Hoffmann 1906 | Hoffmann | Otto 1906: Die Makedonen, ihre Sprache und ihr Volkstum. Göttingen. |
Hoffmann 1921 | Hoffmann | Otto 1921: Griechische Wortdeutungen, in: Festschrift Adalbert Bezzenberger, zum 14. April 1921 dargebracht. Göttingen, 77-85. |
Hoffmann & Debrunner 1954 | Hoffmann | Otto and Albert Debrunner 1954: Geschichte der griechischen Sprache. 2 vols. Berlin. |
Hoffmann 1956 | Hoffmann | Wilhelm 1956: Die Polis bei Homer, in: Erbse (ed.): 153-165. |
Hofinger et al. (eds.) | Hofinger | Marcel et al. (eds.) 1967: Recherches de philologie et de linguistique. Louvain. |
Hollerbach 1964 | Hollerbach | Hans Rainer 1964: Zur Bedeutung des Wortes χρεία. Diss. Köln. |
Holt 1941 | Holt | Jens 1941: Les noms d’action en -σις (-τις): études de linguistique grecque. København. |
Holwerda 1955 | Holwerda | Douwe 1955: Commentatio de vocis quae est φύσις vi atque usu praesertim in graecitate Aristotele anteriore. Groningen. |
Hoops 1905 | Hoops | Johannes 1905: Waldbäume und Kulturpflanzen im Germanischen Altertum. Strassburg. |
Horn 1893 | Horn | Paul 1893: Grundriss der neupersischen Etymologie. Strassburg. |
Hrozný 1940 | Hrozný | Bedřich 1940: Die älteste Geschichte Vorderasiens und Indiens. Prag. |
Huber 1921 | Huber | J. 1921: De lingua antiquissimorum graeciae incolarum. Wien. |
Hübschmann 1897 | Hübschmann | Heinrich 1897: Armenische Grammatik. Leipzig. |
Hubschmid 1953a | Hubschmid | Johannes 1953a: Essais de philologie moderne. Paris. |
Hubschmid 1953b | Hubschmid | Johannes 1953b: Sardische Studien. Bern. |
Hubschmid 1955 | Hubschmid | Johannes 1955: Schläuche und Fässer: Wort- und Sachgeschichtliche Untersuchungen mit besonderer Berücksichtigung des romanischen Sprachgutes in und ausserhalb der Romania sowie der türkisch-europäischen und türkisch-kaukasisch-persischen Lehnbeziehungen. Bern. |
Hubschmid 1963 | Hubschmid | Johannes 1963: Thesaurus Praeromanicus. Bern. |
Huld 1984 | Huld | Martin E. 1984: Basic Albanian etymologies. Los Angeles. |
Hyet (ed.) | Hyet | Charles (ed.) 1969: Mélanges de linguistique, de philologie et de méthodologie de l’enseignement des langues anciennes offerts à M. René Fohalle à l’occasion de son soixante-dixième anniversaire. Gembloux. |
Hyllested 2004 | Hyllested | Adam 2004: Greek λωτός ‘lotus’ and the Indo-European words for ‘blue’, in: Clackson and Olsen (eds.): 59-64. |
Hyllested et al. (eds.) | Hyllested | Adam et al. (eds.) 2004: Per aspera ad asteriscos: Studia Indogermanica in honorem Jens Elmegård Rasmussen sexagenarii. Idibus Martiis anno MMIV. Innsbruck. |
Ibn Sīrīn 1925 | Ibn Sīrīn | Abū Bakr Muḥammad 1925: Achmetis Oneirocriticon. Leipzig. |
Irmscher 1950 | Irmscher | Johannes 1950: Götterzorn bei Homer. Leipzig. |
Isebaert (ed.) | Isebaert | Lambert (ed.) 1993: Miscellanea linguistica Graeco-Latina. Namur. |
Ivanov 1999 | Ivanov | Vyacheslav V. 1999: Old Novgorodian Nevide, Russian nevidal’ : Greek ἀίδηλος, in: Vyacheslav V. Ivanov and Brent Vine (eds.), UCLA Indo-European Studies, vol. 1. Los Angeles, 283-292. |
Ivantchik 1993 | Ivantchik | Askold I. 1993: Les Cimmériens au Proche Orient. Fribourg-Göttingen. |
Jaberg 1954 | Jaberg | Karl 1954: Die Schleuder. Zur expressiven Wortgestaltung, in: Redard (ed.): 213-232. |
Janda 1997 | Janda | Michael 1997: Über “Stock und Stein”: die indogermanischen Variationen eines universalen Phraseologismus. Dettelbach. |
Janda 1999 | Janda | Michael 1999: Ἐνοσίχθων “Erderschütterer”, in: Eichner et al. (eds.): 183-204. |
Janda 2000 | Janda | Michael 2000: Eleusis. Das indogermanische Erbe der Mysterie. Innsbruck. |
Janda 2005 | Janda | Michael 2005: Σῶμα - σῆμα and Socrates’ snub nose: The new IE root *ti̯ah2- ‘to strike’, paper presented at the Colloquium ‘Indo-European and its neighbours’ in combination with the 2. Indogermanistischer Arbeitstagung Münster/Leiden, Leiden, 6 June 2005. |
Janzén 1937 | Janzén | Assar 1937: Bock und Ziege: wortgeschichtliche Untersuchungen. Göteborg. |
Jasanoff 2003 | Jasanoff | Jay 2003: Hittite and the Indo-European verb. Oxford. |
Jasanoff et al. (eds.) | Jasanoff | Jay et al. (eds.) 1998: Mír Curad. Studies in honor of Calvert Watkins. Innsbruck. |
Jeffery 1961 | Jeffery | Lilian Hamilton 1961: The local scripts of archaic Greece. Oxford. |
Jēgers 1958 | Jēgers | Benjamins 1958: Baltische Etymologien. Bonn. |
Johansson 1890 | Johansson | Karl Ferdinand 1890: Beiträge zur griechischen Sprachkunde. Uppsala. |
Jokl 1923 | Jokl | Norbert 1923: Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen. Berlin. |
Jokl 1937 | Jokl | Norbert 1937: Ein Beitrag zur Lehre von der alb. Vertretung der idg. Labiovelare, in: Hjelmslev et al. (eds.): 127-161. |
Kahane 1958 | Kahane | Henry and Rene 1958: Two Nautical Terms of Greek Origin: Typhoon and Galley, in: Keller (ed.): 417-440. |
Kaibel 1878 | Kaibel | Georg 1878: Epigrammata Graeca ex lapidibus conlecta. Berlin. |
Kaibel 1899-1901 | Kaibel | Georg 1899-1901: Comicorum Graecorum Fragmenta. Berlin. |
Kakridis 1963 | Kakridis | Hellene 1963: La notion de l’amitié et de l’hospitalité chez Homère. Diss. Paris/Thessaloniki. |
Kalén 1918 | Kalén | Ture 1918: Quaestiones grammaticae graecae (GHÅ 24: 1). Göteborg. |
Kalén 1936 | Kalén | Ture 1936: Ett grekiskt lantbruksord, in: Armini et al. (eds.): 389-414. |
Kalléris 1954 | Kalléris | Jean N. 1954: Les anciens Macédoniens: étude linguistique et historique. Athènes. |
von Kamptz 1982 | Kamptz | Hans von 1982: Homerische Personennamen: sprachwissenschaftliche und historische Klassifikation. Göttingen. |
Karl 1968 | Karl | Werner 1968: Chaos und Tartaros in Hesiods Theogonie. Erlangen. |
Katz 2003 | Katz | Hartmut 2003: Studien zu den älteren indoiranischen Lehnwörtern in den uralischen Sprachen. Heidelberg. |
Katz 1998 | Katz | Joshua 1998: How to be a dragon in Indo-European: Hittite illuyankas and its linguistic and cultural congeners in Latin, Greek, and Germanic, in: Jasanoff et al. (eds.): 317-334. |
Katz 2004 | Katz | Joshua 2004: Sanskrit sphij- / sphigī́- and Greek *φίκις, in: A. Hyllested et al. (eds.): 277-289. |
Kazansky 2005 | Kazansky | Nikolai N. 2005: K ètimologii drevnegrečeskogo νήπιος, in: Kazansky et al. (eds.): 232-239. |
Kazansky et al. (eds.) | Kazansky | Nikolai N. et al. (eds.) 2005: Hṛdā́ Mánasā. Studies presented to Professor Leonard G. Herzenberg on the occasion of his seventieth birthday. St. Petersburg. |
Kazansky (ed.) | Kazansky | Nikolai N. (ed.) 2006: Acta Linguistica Petropolitana II (1). St. Petersburg. |
Keller (ed.) | Keller | Hans Erich (ed.) 1958: Etymologica: Walther von Wartburg zum siebzigsten Geburtstag, 18. Mai 1958. Tübingen. |
Keller 1887 | Keller | Otto 1887: Thiere des classischen Alterthums in culturgeschichtlicher Beziehung. Innsbruck. |
Keller 1909 | Keller | Otto 1909: Die antike Tierwelt 1: Säugetiere. Leipzig. |
Keller 1913 | Keller | Otto 1913: Die antike Tierwelt 2: Vögel, Reptilien, Fische, Insekten. Leipzig. |
Keuck 1934 | Keuck | Karl 1934: Historia. Geschichte des Wortes und seiner Bedeutungen in der Antike und in den romanischen Sprachen. Diss. Münster. |
Kircher-Durand et al. (eds.) | Kircher-Durand | Chantal et al. (eds.) 1994: Nomina rerum. Hommage à Jacqueline Manessy-Guitton. Nice. |
Kittel 1935 | Kittel | Gerhard 1935: Theologisches Wörterbuch zum neuen Testament 2. Stuttgart. |
Klein 1988 | Klein | Jared S. 1988: PIE *gwiH3- ‘live’, in: Bammesberger (ed.): 257-279. |
Klingenschmitt 1974 | Klingenschmitt | Gert 1974: Griechisch παρθένος, in: Mayrhofer et al. (eds.) 1974: 273-279. |
Klingenschmitt 1975 | Klingenschmitt | Gert 1975: Tocharisch und Urindogermanisch, in: Rix (ed.): 148-163. |
Klingenschmitt 1982 | Klingenschmitt | Gert 1982: Das altarmenische Verbum. Wiesbaden. |
Kloekhorst 2008 | Kloekhorst | Alwin 2008: Etymological dictionary of the Hittite inherited lexicon Online. Leiden. |
Kluge and Seebold 1989 | Kluge | Friedrich and Elmar Seebold 1989: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Berlin. |
Knecht 1946 | Knecht | Theodor 1946: Geschichte der griechischen Komposita vom Typ τερψίμβροτος. Biel. |
Kock 1880-1888 | Kock | Theodor 1880-1888: Comicorum atticorum fragmenta. Leipzig. |
Köhler and Baumgartner 1953 | Köhler | Ludwig and Walter Baumgartner 1953: Lexicon in Veteris Testamenti libros. Leiden. |
Kölligan 2007 | Kölligan | Daniel 2007: Suppletion und Defektivität im griechischen Verbum. Bremen. |
Körner 1930 | Körner | Otto 1930: Die homerische Tierwelt. München. |
Kortlandt 1975 | Kortlandt | Frederik H.H. 1975: Slavic accentuation. Lisse. |
Kortlandt 1992 | Kortlandt | Frederik H.H. 1992: The Aeolic optative, in: Beekes et al. (eds.): 235-239. |
Kortlandt 2003 | Kortlandt | Frederik H.H. 2003: Armeniaca: comparative notes. Ann Arbor. |
Krahe 1929 | Krahe | Hans 1929: Lexikon altillyrischer Personennamen. Heidelberg. |
Krahe 1950 | Krahe | Hans 1950: Das Venetische: seine Stellung im Kreise der verwandten Sprachen. Heidelberg. |
Krahe 1954 | Krahe | Hans 1954: Sprache und Vorzeit. Heidelberg. |
Krahe 1955-1964 | Krahe | Hans 1955-1964: Sprache der Illyrier. Wiesbaden. |
Krahe (ed.) | Krahe | Hans (ed.) 1955: Corolla linguistica: Festschrift Ferdinand Sommer zum 80. Geburtstag am 4. Mai 1955 dargebracht von Freunden, Schülern und Kollegen. Wiesbaden. |
Krause 1958 | Krause | Wolfgang 1958: Ein altkretischer Ortsname Bunasos?, in: Brandenstein (ed.): 58-66. |
Krause and Thomas 1960 | Krause | Wolfgang and Werner Thomas 1960: Tocharisches Elementarbuch 1: Grammatik. Heidelberg. |
Kretschmer 1894 | Kretschmer | Paul 1894: Die griechischen Vaseninschriften ihrer Sprache nach untersucht. Gütersloh. |
Kretschmer 1896 | Kretschmer | Paul 1896: Einleitung in die Geschichte der griechischen Sprache. Göttingen. |
Kretschmer 1909 | Kretschmer | Paul 1909: Zur griechischen Wortkunde, in: Wiener Eranos: zur fünfzigsten Versammlung deutscher Philologen und Schulmänner in Graz. Wien, 118-124. |
Kretschmer 1921 | Kretschmer | Paul 1921: Der Götterbeiname Grabovius auf den Tafeln von Iguvium, in: Festschrift Adalbert Bezzenberger, zum 14. April 1921 dargebracht. Göttingen, 89-96. |
Kretschmer 1923 | Kretschmer | Paul 1923: Beiträge zur griechischen Lautlehre aus Vaseninschriften, in: ’Αντίδωρον: Festschrift Jacob Wackernagel zur Vollendung des 70. Lebensjahres am 11. Dezember 1923 gewidmet von Schülern, Freunden und Kollegen. Göttingen, 190-196. |
Kronasser 1956 | Kronasser | Heinz 1956: Vergleichende Laut- und Formenlehre des Hethitischen. Heidelberg. |
Kronasser 1962-1987 | Kronasser | Heinz 1962-1987: Etymologie der hethitischen Sprache. Wiesbaden. |
Kronasser 1969 | Kronasser | Heinz 1969: Heth. mannin(n)i- ‘Halsschmuck’, in: Studia classica et orientalia Antonino Pagliaro oblata 3. Roma, 62-66. |
Kronasser (ed.) | Kronasser | Heinz (ed.) 1956: Μνήμης χάριν: Gedenkschrift Paul Kretschmer, 2 Mai 1866 - 9 März 1956. Wien. |
Kroonen 2009 | Kroonen | Guus 2009: Consonant and vowel gradation in the Proto-Germanic n-stems. Diss. Leiden. |
Krüger and Stephan (eds.) | Krüger | Thomas and Hans-Georg Stephan (eds.) 1980: Beiträge zur Archäologie Nordwestdeutschlands und Mitteleuropas. Hildesheim. |
Kuch 1965 | Kuch | Heinrich 1965: Philologos. Untersuchungen eines Wortes von seinem ersten Auftreten in der Tradition bis zur ersten überlieferten lexikalischen Festlegung. Berlin. |
Kuiper 1937 | Kuiper | Franciscus Bernardus Jacobus 1937: Die indogermanischen Nasalpräsentia: ein Versuch zu einer morphologischen Analyse. Amsterdam. |
Kuiper 1942 | Kuiper | Franciscus Bernardus Jacobus 1942: Notes on Vedic noun-inflexion. Amsterdam. |
Kuiper 1948 | Kuiper | Franciscus Bernardus Jacobus 1948 : Proto-Munda Words in Sanskrit. Amsterdam. |
Kuiper 1954 | Kuiper | Franciscus Bernardus Jacobus 1954: Two Rigvedic loanwords, in: Redard (ed.): 241-250. |
Kuiper 1956 | Kuiper | Franciscus Bernardus Jacobus 1956: The etymology of ἄνθρωπος, in: Kronasser (ed.) 1956(1): 211-226. |
Kuiper 1991 | Kuiper | Franciscus Bernardus Jacobus 1991: Aryans in the Rgveda. Amsterdam. |
Kümmel 2000a | Kümmel | Martin Joachim 2000a: Der Aorist der Wurzel(n) ar im Indoiranischen, in: Forssman and Plath (eds.): 253-267. |
Kümmel 2000b | Kümmel | Martin Joachim 2000b: Das Perfekt im Indoiranischen: eine Untersuchung der Form und Funktion einer ererbten Kategorie des Verbums und ihrer Weiterentwicklung in den altindoiranischen Sprachen. Wiesbaden. |
Kusch (ed.) | Kusch | Horst (ed.) 1953: Festschrift Franz Dornseiff zum 65. Geburtstag. Leipzig. |
Lacroix 1937 | Lacroix | Léon 1937: Ἤπιος, νήπιος, in: Mélanges offerts à A.M. Desrousseaux par ses amis et ses élèves: en l’honneur de sa cinquantième année d’enseignement supérieur (1887-1937). Paris, 261-272. |
Lacroix 1938 | Lacroix | Léon 1938: Une liste de noms de poissons dans une inscription béotienne, in: Mélanges Émile Boisacq II. Bruxelles, 49-56. |
de Lagarde 1866 | Lagarde | Paul Anton de 1866: Gesammelte Abhandlungen. Leipzig. |
Lagercrantz 1898 | Lagercrantz | Otto 1898: Zur griechischen Lautgeschichte. Uppsala. |
Lagercrantz 1913 | Lagercrantz | Otto 1913: Papyrus Graecus Holmiensis. Uppsala. |
Lagercrantz 1924 | Lagercrantz | Otto 1924: Die drei dorischen Phylennamen, in: Streitberg-Festgabe. Leipzig, 218-223. |
Lagercrantz 1932 | Lagercrantz | Otto 1932: Sophokles O. T. 473-482, in: Nelson (ed.): 143-147. |
Lagercrantz 1938 | Lagercrantz | Otto 1938: Lat. populus, in: Mélanges Émile Boisacq II. Bruxelles, 57-60. |
de Lamberterie 1990 | Lamberterie | Charles de 1990: Les adjectifs grecs en -υς. Louvain-la-Neuve. |
de Lamberterie 1992 | Lamberterie | Charles de 1992: Le problème de l’homonymie: les trois verbes ὀφέλλω en grec ancien, in: Létoublon (ed.): 201-217. |
de Lamberterie 1996 | Lamberterie | Charles de 1996: Latin pignus et la théorie glottalique, in: Rosén (ed.): 135-150. |
de Lamberterie 1999 | Lamberterie | Charles de 1999: L’adjectif grec ἑδανός ‘suave’, in: Habisreitinger (ed.): 153-166. |
de Lamberterie 2004 | Lamberterie | Charles de 2004: Sella, subsellium, meretrix: sonantes-voyelles et “effet-Saussure” en grec ancien, in: Penney (ed.): 236-253. |
Landfester 1966 | Landfester | Manfred 1966: Das griechische Nomen φίλος und seine Ableitungen. Hildesheim. |
Laroche 1949 | Laroche | Emmanuel 1949: Histoire de la racine nem- en grec ancien (Études et commentaires 6). Paris. |
Laroche 1960 | Laroche | Emmanuel 1960: “Kubaba déesse anatolienne, et le problème des origines de Cybèle”, in: Éléments orientaux dans la religion grecque ancienne: colloque de Strasbourg, 22-24 mai 1958. Paris, 113-128. |
Latacz 1966 | Latacz | Joachim 1966: Zum Wortfeld “Freude” in der Sprache Homers. Heidelberg. |
Latacz 2001 | Latacz | Joachim 2001: Troia und Homer: der Weg zur Lösung eines alten Rätsels. München. |
Latte 1953 | Latte | Kurt (ed.) 1953ff.: Hesychii Alexandrini Lexicon, recensuit et emendavit Kurt Latte. Kopenhagen. |
Lehmann 1986 | Lehmann | Winfred P. 1986: A Gothic etymological dictionary. Leiden. |
Lejeune 1939 | Lejeune | Michel 1939: Les adverbes grecs en -θεν. Bordeaux. |
Lejeune 1955 | Lejeune | Michel 1955: Traité de phonétique grecque. Paris. |
Lejeune 1958 | Lejeune | Michel 1958: Mémoires de philologie mycénienne, 1ère série. Paris. |
Lejeune 1964 | Lejeune | Michel 1964: Observations sur l’idéogramme 146, in: Bennett (ed.): 111-124. |
Lejeune 1971 | Lejeune | Michel 1971: Mémoires de philologie mycénienne, 2ème série. Roma. |
Lejeune 1972 | Lejeune | Michel 1972: Phonétique historique du mycénien et du grec ancien. Paris. |
Lejeune 1997 | Lejeune | Michel 1997: Mémoires de philologie mycénienne, 4ème série. Roma. |
Leroy 1954 | Leroy | Maurice 1954: Présents thématiques grecs en -ē‑, in: Redard (ed.): 279-290. |
Leroy 1969 | Leroy | Maurice 1969: Le binarisme, concept moteur de la linguistique, in: Hyet (ed.): 3-18. |
Leskien 1884 | Leskien | August 1884: Der Ablaut der Wurzelsilben im Litauischen. Leipzig. |
Létoublon (ed.) | Létoublon | Françoise (ed.) 1992: La langue et les textes en grec ancien: actes du colloque Pierre Chantraine (Grenoble, 5-8 septembre 1989). Amsterdam. |
Leukart 1980 | Leukart | Alex 1980: νεᾱνίας und das urgriechische Suffix -ᾱν‑, in: Mayrhofer et al. (eds.) 1980: 238-247. |
Leukart 1986 | Leukart | Alex 1986: Homerisch ἀτρύγετος, in: Etter (ed.): 340-345. |
Leukart 1994 | Leukart | Alex 1994: Die frühgriechischen Nomina auf -tās und -ās: Untersuchungen zu ihrer Herkunft und Ausbreitung (unter Vergleich mit den Nomina auf ‑eús). Wien. |
Leumann 1950 | Leumann | Manu 1950: Homerische Wörter. Basel. |
Leumann 1954 | Leumann | Manu 1954: Die altkirchenslavischen Kiewer Blätter und ihr lateinisches Original, in: Redard (ed.): 291-307. |
Leumann 1956 | Leumann | Manu 1956: σάος und σῶς, in: Kronasser (ed.) 1956(2): 8-14 |
Leumann 1959 | Leumann | Manu 1959: Kleine Schriften. Zürich. |
Leumann 1963-1979 | Leumann | Manu 1963-1979: Lateinische Grammatik. München. |
Leumann 1977 | Leumann | Manu 1977: Lateinische Laut- und Formenlehre. München. |
Lewy 1953 | Lewy | Ernst 1953: Griechisch-Irisches, in: Kusch (ed.) 1953: 226-227. |
Lewy 1895 | Lewy | Heinrich 1895: Die semitischen Fremdwörter im Griechischen. Berlin. |
Lidén 1892 | Lidén | Evald 1892: Smärre språkhistoriska bidrag, in: Uppsalastudier tillegnade Sophus Bugge på hans 60-åra födelsedag den 5 Jan. 1893. Uppsala, 79-96. |
Lidén 1897 | Lidén | Evald 1897: Studien zur altindischen und vergleichenden Sprachgeschichte. Uppsala. |
Lidén 1899 | Lidén | Evald 1899: Ein baltisch-slavisches Anlautgesetz (GHÅ 5:4). Göteborg. |
Lidén 1906 | Lidén | Evald 1906: Armenische Studien. Göteborg. |
Lidén 1916 | Lidén | Evald 1916: Zum Tocharischen, in: Aufsätze zur Kultur- und Sprachgeschichte vornehmlich des Orients: Ernst Kuhn zum 70. Geburtstag am 7. Februar 1916 gewidmet von Freunden und Schülern. Breslau, 139-146. |
Lidén 1924 | Lidén | Evald 1924: Griechische Worterklärungen, in: Streitberg Festgabe. Leipzig, 224-229. |
Lidén 1932 | Lidén | Evald 1932: Griech. ἄμπυξ - awest. pusā, in: Nelson (ed.): 148-151. |
Lidén 1937 | Lidén | Evald 1937: Wortgeschichtliches, in: Hjelmslev et al. (eds.): 88-94. |
Lindsay 1974 | Lindsay | Robert Leeson Jack 1974: Helen of Troy: woman and goddess. London. |
von Lippmann 1919 | Lippmann | Edmund Oskar von 1919: Entstehung und Ausbreitung der Alchemie 1. Berlin. |
Lobeck 1837 | Lobeck | Christian August 1837: Paralipomena grammaticae Graecae. Leipzig. |
Lobeck 1843 | Lobeck | Christian August 1843: Pathologiae sermonis Graeci prolegomena. Leipzig. |
Locher 1963 | Locher | Jan Peter 1963: Untersuchungen zu ἱερός hauptsächlich bei Homer. Bern. |
Lochner von Hüttenbach 1960 | Lochner von Hüttenbach | Fritz 1960: Die Pelasger. Wien. |
Lochner von Hüttenbach 1967 | Lochner von Hüttenbach | Fritz 1967: Zum Namen der Habergeiß, in: Meid (ed.): 51-56. |
Loenen 1948 | Loenen | Dirk 1948: Dikè. Een historisch-semantische analyse. Amsterdam. |
Lokotsch 1927 | Lokotsch | Karl 1927: Etymologisches Wörterbuch der europäischen (germanischen, romanischen und slavischen) Wörter orientalischen Ursprungs. Heidelberg. |
Lommel 1912 | Lommel | H. 1912: Studien über indogermanische Femininbildungen. Göttingen. |
Lubotsky 1988 | Lubotsky | Alexander 1988: The system of nominal accentuation in Sanskrit and Proto-Indo-European. Leiden. |
Lubotsky 1989 | Lubotsky | Alexander 1989: Against a Proto-Indo-European phoneme *a, in: Th. Vennemann (ed.), The new sound of Indo‑European, Essays in phonological reconstruction. Berlin ‑ New York, 53‑66. |
Lubotsky 1990 | Lubotsky | Alexander 1990: La loi de Brugmann et *H3e‑, in: La reconstruction des laryngales. Liège, 129‑136. |
Lubotsky 1995 | Lubotsky | Alexander 1995: Reflexes of intervocalic laryngeals in Sanskrit, in: Smoczyński (ed.): 213-33. |
Lubotsky 1998 | Lubotsky | Alexander 1998: New Phrygian metrics and the δεως ζεμελως formula, in Jasanoff et al. (eds.): 413-421. |
Lubotsky 2000a | Lubotsky | Alexander 2000a: The Vedic root vr̥- ‘to cover’ and its present, in: Forssman and Plath (eds.): 315-325. |
Lubotsky 2000b | Lubotsky | Alexander 2000b: Indo-Aryan ‘six’, in: Ofitsch and Zinko (eds.): 255-261. |
Lubotsky 2006 | Lubotsky | Alexander 2006: Indo-European ‘heel’, in: Bomba et al. (eds.): 1006-1010. |
Lubotsky (ed.) | Lubotsky | Alexander (ed.) 1997: Sound law and analogy : papers in honor of Robert S. P. Beekes on the occasion of his 60th birthday. Amsterdam. |
Lubotsky et al. (eds.) | Lubotsky | Alexander et al. (eds.) 2008: Evidence and counter-evidence: essays in honour of Frederik Kortlandt. Amsterdam. |
Luther 1935 | Luther | Wilhelm 1935: “Wahrheit” und “Lüge” im ältesten Griechentum. Leipzig. |
Luther 1954 | Luther | Wilhelm 1954: Weltansicht und Geistesleben. Göttingen. |
Machek 1958 | Machek | Vaclav 1958: Une douzaine de graeco-slavica, in: Beševliev and Georgiev (eds.): 49-56. |
Mahlow 1927 | Mahlow | Georg Heinrich 1927: Neue Wege durch die griechische Sprache und Dichtung. Leipzig. |
Malten 1961 | Malten | Ludolf 1961: Sprache des menschlichen Antlitzes im frühen Griechentum. Berlin. |
Manessy-Guitton 1970 | Manessy-Guitton | Jacqueline 1970: Grec δῆνος, Sanscrit dáṃsas, in: Philologie, histoire et littératures anciennes (Annales de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines de Nice). Paris, 3-14. |
Mannhardt 1877 | Mannhardt | Wilhelm 1877: Wald- und Feldkulte. Berlin. |
Manolessou and Pantelidis 2008 | Manolessou and Pantelidis | Probleme der relativen Chronologie am Beispiel des Frühgriechischen. Paper read at the 13th Fachtagung der indogermanischen Gesellschaft, Salzburg, September 22-27, 2008. |
Mansion 1904 | Mansion | Joseph 1904: Les gutturales grecques. Gent/Paris. |
Maresch 1956 | Maresch | Gustav 1956: Etruskisch avil, in: Kronasser (ed.) 1956(2): 36-39 |
Marg 1938 | Marg | Walter 1938: Der Charakter in der Sprache der frühgriechischen Dichtung. Würzburg. |
Marinatos 1967 | Marinatos | Spyridon 1967: Kleidung, Haar- und Barttracht (Archeologica Homerica 1). Göttingen. |
Martirosyan 2008 | Martirosyan | Hrach 2008: Studies in Armenian etymology with special emphasis on dialects and culture. Diss. Leiden. |
Martirosyan 2010 | Martirosyan | Hrach 2010: Etymological dictionary of the Armenian inherited lexicon Online. Leiden. |
Marxer 1935 | Marxer | Gertrud 1935: Sprache des Apollonius Rhodius in ihren Beziehungen zu Homer. Diss. Zürich. |
Marzullo 1963 | Marzullo | Benedetto 1963: La “coppia contigua” nella glossografia di Esichio, in: Studia classica et orientalia Antonino Pagliaro oblata 3. Roma, 85-105. |
Marzullo 1970 | Marzullo | Benedetto 1970: Il problema Omerico. Milano-Napoli. |
Masson 1967 | Masson | Emilia 1967: Recherches sur les plus ancien emprunts sémitiques en grec. Paris. |
Masson 1961 | Masson | Olivier 1961: Les inscriptions chypriotes syllabiques: recueil critique et commenté par Olivier Masson. Diss. Paris. |
Masson 1962 | Masson | Olivier 1962: Les fragments du poète Hipponax. Paris. |
Masson 1992 | Masson | Olivier 1992: L’apport de l’anthroponymie grecque à l’étymologie et à l’histoire des mots, in: Létoublon (ed.): 257-266. |
Masson 2000 | Masson | Olivier 2000: Onomastica graeca selecta. Tome III, introduction et index par Catharine Dobias et Laurent Dubois. Genève. |
Matasović 2009 | Matasović | Ranko 2009: Etymological dictionary of Proto-Celtic Online. Leiden. |
Mayer 1938 | Mayer | Anton 1938: Idg. *ned- “tönen”, in: Mélanges Émile Boisacq II. Bruxelles, 131-140. |
Mayrhofer 1952 | Mayrhofer | Manfred 1952: Studien zur indogermanischen Grundsprache. Innsbruck. |
Mayrhofer 1956 | Mayrhofer | Manfred 1956: ἀσκός, in: Kronasser (ed.) 1956(2): 36-39 |
Mayrhofer 1969 | Mayrhofer | Manfred 1969: Das angebliche iranische Etymon des Amazonen-Namens, in: Studi linguistici in onore di Vittore Pisani 2. Brescia, 661-666. |
Mayrhofer KEWA | Mayrhofer | Manfred KEWA: Kurzgefaßtes etymologisches Wörterbuch des Altindischen. Heidelberg, 1956-1980. |
Mayrhofer EWAia | Mayrhofer | Manfred EWAia: Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen, 3 vols. Heidelberg, 1986-2002. |
Mayrhofer et al. (eds.) 1974 | Mayrhofer | Manfred et al. (eds.) 1974: Antiquitates Indogermanicae, Gedenkschrift für Hermann Güntert. Innsbruck. |
Mayrhofer et al. (eds.) 1980 | Mayrhofer | Manfred et al. (eds.) 1980: Lautgeschichte und Etymologie: Akten der VI. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Wien, 24.-29. September 1978. Wiesbaden. |
Mayser 1906-1938 | Mayser | Edwin 1906-1938: Grammatik der griechischen Papyri aus der Ptolemäerzeit: mit Einschluss der gleichzeitigen Ostraka und der in Ägypten verfassten Inschriften. I: 1-3, II: 1-3. Berlin and Leipzig. |
Mayser and Schmoll 1970 | Mayser | Edwin and Hans Schmoll 1970: Grammatik der griechischen Papyri aus der Ptolemäerzeit. Berlin. |
Meid (ed.) | Meid | Wolfgang (ed.) 1967: Beiträge zur Indogermanistik und Keltologie: Julius Pokorny zum 80. Geburtstag gewidmet. Innsbruck. |
Meier-Brügger 1992a | Meier-Brügger | Michael 1992a: Griechische Sprachwissenschaft 1. Berlin. |
Meier-Brügger 1992b | Meier-Brügger | Michael 1992b: A propos de la partie étymologique du dictionnaire de Chantraine, in: Létoublon (ed.): 267-272. |
Meier-Brügger 2000 | Meier-Brügger | Michael 2000: Indogermanische Sprachwissenschaft. Berlin. |
Meier-Brügger 2002 | Meier-Brügger | Michael 2002: Zu griechisch χορός, in: M. Fritz et al. (eds.), Novalis Indogermanica: Festschrift für Günter Neumann zum 80. Geburtstag. Graz, 297-303. |
Meillet 1924 | Meillet | Antoine 1924: À propos du verbe wegen et des substantifs Wagen, Weg en allemand, in: Mélanges offerts à M. Charles Andler par ses amis et ses élèves. Strasbourg, 249-255. |
Meillet 1936 | Meillet | Antoine 1936: Esquisse d’une grammaire comparée de l’arménien classique. Vienne2. |
Meiser 1998 | Meiser | Gerhard 1998: Historische Laut- und Formenlehre der lateinischen Sprache. Darmstadt. |
Meiser (ed.) | Meiser | Gerhard (ed.) 1993: Indogermanica et Italica. Festschrift für Helmut Rix zum 65. Geburtstag. Innsbruck. |
Meiser et al. (eds.) | Meiser | Gerhard and Olav Hackstein (eds.) 2005: Sprachkontakt und Sprachwandel. Akten der XI. Fachtagung der indogermanischen Gesellschaft, 17.-23. September 2000, Halle an der Saale. |
Meister 1921 | Meister | Karl 1921: Die homerische Kunstsprache. Darmstadt. |
Meister 1893 | Meister | Richard 1893: Die Mimiamben des Herodas. Leipzig. |
Meisterhans 1900 | Meisterhans | Konrad 1900: Grammatik der attischen Inschriften. Berlin3. |
Melchert 1993 | Melchert | H. Craig 1993: Cuneiform Luvian Lexicon. Chapel Hill (N. C.). |
Melchert 2003 | Melchert | H. Craig 2003: Hittite nominal stems in -anzan‑, in: E. Tichy et al. (eds.), Indo-germanisches Nomen. Akten der Arbeitstagung der Indogermanischen Gesellschaft (Freiburg 19. bis 21. September 2001). Bremen, 129-139. |
Melchert 2004 | Melchert | H. Craig 2004: Greek mólybdos as a loanword from Lydian, in: Collins et al. (eds.): 153-158. |
Melchert 2007 | Melchert | H. Craig 2007: PIE *h2esp- ‘to cut’, in: Nussbaum (ed.): 253‑258. |
Melchert fthc. | Melchert | H. Craig fthc.: Hittite %ḫar(ap)p- and derivatives, in: J. Klinger, E. Rieken, Chr. Rüster (eds.), Investigationes Anatolicae. Gedenkschrift für Erich Neu. |
Mendner 1956 | Mendner | Siegfried 1956: Das Ballspiel im Leben der Völker. Münster. |
Merlingen 1955 | Merlingen | Weriand 1955: Das Vorgriechische und die sprachwissenschaftlich-vorhistorischen Grundlagen. Wien. |
Merlingen 1956 | Merlingen | Weriand 1956: Idg. “þ” und Verwandtes, in: Kronasser (ed.) 1956(2): 49-61 |
Meuli 1946 | Meuli | Karl 1946: Griechische Opferbräuche, in: Gigon, Olov et al. (eds.): 185-287. |
Meyer 1891 | Meyer | Gustav 1891: Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache. Strassburg. |
Meyer 1892 | Meyer | Gustav 1892: Albanesische Studien III: Lautlehre der indogermanischen Bestandtheile des Albanesischen Zahlwörter. Wien. |
Meyer 1896 | Meyer | Gustav 1896: Griechische Grammatik. Leipzig. |
Meyer-Lübke 1911-1920 | Meyer-Lübke | Wilhelm 1911-1920: Romanisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg. |
Monteil 1963 | Monteil | Pierre 1963: La phrase relative en Grec ancien: sa formation, son developpement, sa structure des origines a la fin du Ve siecle A.C. Paris. |
Moorhouse 1959 | Moorhouse | Alfred Charles 1959: Studies in the Greek negatives. Cardiff. |
Morgenstierne 1927 | Morgenstierne | Georg 1927: An etymological vocabulary of Pashto. Oslo. |
Morpurgo Davies 1963 | Morpurgo Davies | Anna##: : 1963: Mycenaeae Graecitatis Lexicon. Rome. |
Mugler 1958-1959 | Mugler | Charles 1958-1959: Dictionnaire historique de la terminologie géométrique des Grecs. Paris. |
Muller 1926 | Muller | Frederik M. Jzn. 1926: Altitalisches Wörterbuch. Göttingen. |
Mylonas and Raymond 1953 | Mylonas | George E. and Doris Raymond (eds.) 1953: Studies presented to David Moore Robinson on his seventieth birthday. Saint Louis. |
Narten 1968 | Narten | Johanna 1968: Zum “proterodynamischen” Wurzelpräsens, in: Heesterman et al. (eds.): 97-107. |
Narten 1986 | Narten | Johanna 1986: Griechisch ὀξύς und das vedische Verb akṣ‑, in: Etter (ed.): 204-214. |
Nelson (ed.) | Nelson | Axel (ed.) 1932: Symbolae philologicae O.A. Danielsson octogenario dicatae. Uppsala. |
Neri 2007 | Neri | Sergio 2007: Cadere e abbattere in indoeuropeo. Sull’ etimologia di tedesco fallen, latino aboleo e greco ἀπόλλυμι. Innsbruck. |
Neu 1987 | Neu | Erich 1987: Der Wortschatz des Hethitischen aus synchroner und diachroner Sicht, in: W. Meid (ed.), Studien zum indogermanischen Wortschatz. Innsbruck, 167-188. |
Neu 1988 | Neu | Erich 1988: Das Hurritische: eine altorientalische Sprache in neuem Licht. Abhandlungen der Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse, Jg. 1988, Nr. 3. Mainz. |
Neumann 1961 | Neumann | Günter 1961: Untersuchungen zum Weiterleben hethitischen und luwischen Sprachgutes in hellenistischer und römischer Zeit. Wiesbaden. |
Neumann 1967 | Neumann | Günter 1967: Kretisch γλαβρήνη - die Päonie, in: Brice (ed.): 229-235. |
Neumann 1983 | Neumann | Günter 1983: Zur Deutung einiger mykenischer Personennamen, in: A. Heubeck and G. Neumann (eds.), Res Mycenaeae. Akten des VII. internationalen Mykenologischen Colloquiums in Nürnberg vom 6.-10. April 1981. Göttingen 1983, 328-334. |
Neumann 1986 | Neumann | Günter 1986: Griechisch δοῦλος “Sklave”, in: Etter (ed.): 489-496. |
Neumann 1999 | Neumann | Günter 1999: δουμος: Belege, Bedeutungen, Herkunft, Etymologie, in: Eggers (ed.): 345-353. |
Niedermann 1918 | Niedermann | Max 1918: Essais d’étymologie et de critique verbale latines. Neuchâtel. |
Niedermann 1927-1928 | Niedermann | Max 1927-1928: De quelques noms indo-européens du millet, in: Taszycki (ed.), 109-117. |
Nikolaev 2005 | Nikolaev | Alexander S. 2005: K dejstviju zakona Riksa v drevnegrečeskom jazyke, in: Kazansky et al. (eds.): 38-72. |
Nikolaev 2006 | Nikolaev | Alexander S. 2006: Ἰᾱ́ονες, in: Kazansky (ed.): 100-115. |
Nikolaev 2007 | Nikolaev | Alexander S. 2007: The name of Achilles, in: George et al. (eds.): 162-173. |
Nilsson 1906 | Nilsson | Martin Persson 1906: Griechische Feste von religiöser Bedeutung: mit Ausschluss der attischen. Leipzig. |
Nilsson 1920 | Nilsson | Martin Persson 1920: Primitive time-reckoning: a study in the origins and first development of the art of counting time among the primitive and early culture peoples. Lund. |
Nilsson 1941 | Nilsson | Martin Persson 1941: Geschichte der griechischen Religion 1: Die Religion Griechenlands bis auf die griechische Weltherrschaft. München. |
Nilsson 1951 | Nilsson | Martin Persson 1951: Cults, myths, oracles, and politics in ancient Greece: with two appendices: The Ionian phylae, The phratries. Studies in Mediterranean archaeology 44. Göteborg. |
Nilsson 1955 | Nilsson | Martin Persson 1955: Geschichte der griechischen Religion 1. München2. |
Nussbaum 1986 | Nussbaum | Alan J. 1986: Head and horn in Indo-European. Berlin. |
Nussbaum 1997 | Nussbaum | Alan J. 1997: The Saussure Effect in Latin and Italic, in: Lubotsky (ed.): 181-204. |
Nussbaum 1998 | Nussbaum | Alan J. 1998: Two studies in Greek and Homeric linguistics. Göttingen. |
Nussbaum 1999 | Nussbaum | Alan J. 1999: *Jocidus: An account of the Latin adjectives in -idus, in: Eichner et al. (eds.): 377-419. |
Nussbaum (ed.) | Nussbaum | Alan J. (ed.) 2007: Verba Docenti. Studies in historical and Indo-European linguistics presented to Jay H. Jasanoff by students, colleagues, and friends. Ann Arbor etc. |
Oettinger 1979 | Oettinger | Norbert 1979: Die Stammbildung des hethitischen Verbums. Nürnberg. |
Oettinger 1998 | Oettinger | Norbert 1998: Wiesel und Gevatterin: Zu einem semantischen Problem, in: Anreiter et al. (eds.): 649-654. |
Oettinger 2008a | Oettinger | Norbert 2008a: An Indo-European custom of sacrifice in Greece and elsewhere, in: Lubotsky et al. (eds.): 403-414. |
Oettinger 2008b | Oettinger | Norbert 2008b: The seer Mopsos as a historical figure, in: Collins et al. (eds.): 63-66. |
Ofitsch and Zinko (eds.) | Ofitsch | Michaela and Christian Zinko (eds.) 2000: 125 Jahre Indogermanistik in Graz. Graz. |
Ölberg et al. (eds.) | Ölberg | Hermann M. et al. (eds.) 1985: Sprachwissenschaftliche Forschungen: Festschrift für Johann Knobloch zum 65. Geburtstag am 5. Januar 1984 dargebracht von Freunden und Kollegen. Innsbruck. |
Olivier (ed.) | Olivier | Jean-Pierre (ed.) 1992: Mykenaïka: actes du IXe Colloque international sur les textes mycéniens et égéens organisé par le Centre de l’Antiquité Grecque et Romaine de la Fondation Hellénique des Recherches Scientifiques et l’École Française d’Athènes. Paris. |
Onians 1951 | Onians | Richard Broxton 1951: The origins of European thought about the body, the mind, the soul, the world, time and fate: new interpretations of Greek, Roman and kindred evidence, also of some basic Jewish and Christian beliefs. Cambridge. |
Osthoff 1884 | Osthoff | Hermann 1884: Zur Geschichte des Perfekts im Indogermanischen mit besonderer Rücksicht auf Griechisch und Lateinisch. Straßburg. |
Osthoff 1901 | Osthoff | Hermann 1901: Etymologische Parerga 1. Leipzig. |
Page 1959 | Page | Denys L. 1959: History and the Homeric Iliad. Sather classical lectures, vol 31. Berkeley. |
Palmer 1962 | Palmer | Leonard R. 1962: The Language of Homer, in: Wace et al. (eds.): 75-178. |
Palmer 1963 | Palmer | Leonard R. 1963: The interpretation of Mycenaean Greek texts. Oxford. |
Palmer and Chadwick (eds.) | Palmer | Leonard R. and John Chadwick (eds.) 1966: Proceedings of the Cambridge Colloquium on Mycenaean Studies. Cambridge. |
Panagl 1992 | Panagl | Oswald 1992: Mykenische Fossilien in Homertext? Zur Deutung von ἁρματοπηγός und ἁρματροχιή, in: Brogyanyi et al. (eds.): 137-146. |
Pape and Benseler 1911 | Pape | Wilhelm and Gustav Eduard Benseler 1911: W. Pape’s Wörterbuch der griechischen Eigennamen. Braunschweig. |
Pedersen 1909 | Pedersen | Holger 1909: Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen I: Einleitung und Lautlehre. Göttingen. |
Pedersen 1913 | Pedersen | Holger 1913: Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen II: Bedeutungslehre (Wortlehre). Göttingen. |
Pedersen 1926 | Pedersen | Holger 1926: La cinquième déclinaison latine. Kopenhagen. |
Pedersen 1938 | Pedersen | Holger 1938: Hittitisch und die anderen indoeuropäischen Sprachen. Kopenhagen. |
Pedersen 1941 | Pedersen | Holger 1941: Tocharisch vom Gesichtspunkt der indoeuropäischen Sprachvergleichung. Kopenhagen. |
Peek 1897 | Peek | Werner 1897: Griechische Vers-Inschriften Bd. I: Grab-Epigramme. Verzeichnis der Gedicht-Anfänge und vergleichende Übersicht zu den griechischen Vers-Inschriften. Berlin. |
Penney (ed.) | Penney | John H. W. (ed.) 2004: Indo-European perspectives: studies in honour of Anna Morpurgo Davies. Oxford. |
Perpillou 1973 | Perpillou | Jean-Louis 1973: Les substantifs grecs en -εύς. Paris. |
Perpillou 1996 | Perpillou | Jean-Louis 1996: Recherches lexicales en grec ancien: étymologie, analogie, représentations. Louvain. |
Persson 1891 | Persson | Per 1891: Studien zur Lehre von der Wurzelerweiterung und Wurzelvariation. Upsala Universitets årsskrift, 1891, 4. Uppsala. |
Persson 1912 | Persson | Per 1912: Beiträge zur indogermanischen Wortforschung (I, II). Skrifter utgifna af Kongl. Humanistiska Vetenskaps-Samfundet i Upsala, 10. Uppsala. |
Peters 1980a | Peters | Martin 1980a: Untersuchungen zur Vertretung der indogermanischen Laryngale im Griechischen. Sitzungsberichte Österreichische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische Klasse, 377. Band. Wien. |
Peters 1980b | Peters | Martin 1980b: Attisch τραῦμα: griechische Etymologie und indogermanische Labiolaryngale, in: Mayrhofer et al. (eds.) 1980: 328-352. |
Peters 1986 | Peters | Martin 1986: Zur frage einer ‘achäischen’ Phase des griechischen Epos, in: Etter (ed.): 303-319. |
Peters 1989 | Peters | Martin 1989: Sprachliche Studien zum Frühgriechischen. Habilitationsschrift Wien. |
Peters 1993a | Peters | Martin 1993a: Ein weiterer Fall für das Rixsche Gesetz, in: Meiser (ed.): 373-405. |
Peters 1993b | Peters | Martin 1993b: Beiträge zur griechischen Etymologie, in: Isebaert (ed.): 85-114. |
Petersen 1937 | Petersen | Walter 1937: Hethitische Lautprobleme, in: Hjelmslev et al. (eds.): 471-479. |
Petersson 1918 | Petersson | Herbert 1918: Baltische und slavische Wortstudien. Lund. |
Petersson 1921 | Petersson | Herbert 1921: Studien über die indogermanische Heteroklisie. Lund. |
Petersson 1922 | Petersson | Herbert 1922: Griechische und lateinische Wortstudien. Lund. |
Petersson 1923 | Petersson | Herbert 1923: Etymologische Miszellen. Lund. |
Petit 1999 | Petit | Daniel 1999: *Su̯e- en grec ancien: la famille du pronom réfléchi: linguistique grecque et comparaison indo-européenne. Leuven. |
Pfeiffer 1949-1953 | Pfeiffer | Rudolf 1949-1953: Callimachus. Vol. I: Fragmenta. Vol. II: Hymni et epigrammata. Oxford. |
Pfister 1938 | Pfister | Friedrich 1938: Kairos und Symmetrie, in: R. Herbig (ed.), Würzburger Festgabe, Heinrich Bulle dargebracht zum siebzigsten Geburtstag am 11. Dezember 1937. Stuttgart, 131-150. |
Picard 1935 | Picard | Ch. 1935: Dionysos Psilax, in: Berthelot (ed.): 317-338. |
Pinault 1982 | Pinault | George-Jean 1982: A neglected phonetic law: the reduction of the Indo-European laryngeals in internal syllables before yod, in: A. Ahlqvist (ed.), Papers from the 5th International Conference on Historical Linguistics (Galway, April 1981). Amsterdam, 265-272. |
Pinault 1996 | Pinault | George-Jean 1996: La base radicale sat- et la notion de loi dans les hymnes védiques, in: Fezas et al. (eds.) Langue, style et structure dans le monde indien: centenaire de Louis Renou: actes du Colloque international. Paris, 33-69. |
Pinault 1997 | Pinault | George-Jean 1997: Remarque sur le pluriel tokh. B akrūna, A ākrunt, in: Lubotsky (ed.): 219-233. |
Pinault 2007 | Pinault | George-Jean 2007: A star is born: A ‘new’ PIE *-ter- suffix, in: Nussbaum (ed.): 271-279. |
Pinsent 1983 | Pinsent | J. 1983: ἑταῖρος / ἕταρον in the Iliad, in: Mélanges Édouard Delebecque. Aix-en-Provence, 311-318. |
Pisani 1938 | Pisani | Vittore 1938: Sulla radice ΠΛΙΧ‑, in: Mélanges Émile Boisacq II. Bruxelles, 181-192. |
Pisani 1959 | Pisani | Vittore 1959: Saggi di linguistica storica: scritti scelti. Torino. |
Plath 1999 | Plath | Robert 1999: 25 bekannte mykenische Wörter - neu gedeutet. I: a-pi-qo-to. II: ta-ti-qo-we-u, in: Deger-Jalkotzy et al. (eds.): 503-519. |
Plath 2000 | Plath | Robert 2000: Zur Etymologie der altindoarischen Wurzel TOJ, in: Forssman et al. (eds.): 409-423. |
Podborský (ed. ) | Podborský | Vladimír (ed. ) 1991: Palaeograeca et Mycenaea: Antonino Bartoněk quinque et sexagenario oblata. Brno. |
Porzig 1942 | Porzig | Walter 1942: Die Namen für Satzinhalte im Griechischen und im Indogermanischen. Berlin. |
Porzig 1954a | Porzig | Walter 1954a: Die Gliederung des indogermanischen Sprachgebiets. Heidelberg. |
Porzig 1954b | Porzig | Walter 1954b: Alt und jung, alt und neu, in: Redard (ed.): 343-350. |
Porzig 1960 | Porzig | Walter 1960: Altitalische Sprachgeographie, in: Hartmann and Neumann (eds.): 170-189. |
Powell 1925 | Powell | John Undershell 1925: Collectanea Alexandrina: reliquiae minores poetarum graecorum aetatis Ptolemaicae 323-146 A.C.: epicorum, elegiacorum, lyricorum, ethicorum: cum epimetris et indice nominum. Oxford. |
Preisigke 1925 | Preisigke | Friedrich P. 1925: Wörterbuch der griechischen Papyrusurkunden mit Einschluß der griechischen Inschriften, Aufschriften, Ostraka, Mumienschilder usw. aus Ägypten 1-3. Berlin. |
Prellwitz 1892 | Prellwitz | Walther 1892: Etymologisches Wörterbuch der griechischen Sprache. Göttingen. |
Prellwitz 1905 | Prellwitz | Walther 1905: Etymologisches Wörterbuch der griechischen Sprache. Göttingen2. |
Pronk 2009 | Pronk | Tijmen 2009: The Saussure-Effect in Indo-European languages, other than Greek. Paper read at the conference “The Sound of Indo-European”. Copenhagen. |
Pronk fthc.a | Pronk | Tijmen fthc.a: On Greek αὐχμός ‘drought’ and αὐχήν ‘neck’. Glotta. |
Pronk fthc.b | Pronk | Tijmen fthc.b: Sanskrit (v)r̥ṣabhá‑, Greek ἄρσην, ἔρσην: the spraying bull of Indo-European? KZ. |
Pronk fthc.c | Pronk | Tijmen fthc.c: On the accentuation of initial *Hu, *Hi and diphthongs in Baltic and Slavic, in: Accent Matters: Papers on Baltic and Slavic Accentology (= Studies in Slavic and General Linguistics 37), Amsterdam. |
Puhvel 1957 | Puhvel | Jaan 1957: The sea in Hittite texts, in: E. Pulgram (ed.), Studies presented to Joshua Whatnough on his sixtieth birthday. ’s-Gravenhage, 1967. |
Puhvel HED | Puhvel | Jaan HED: Hittite etymological dictionary. Berlin, 1984‑. |
Puhvel 1987a | Puhvel | Jaan 1987a: All our ‘yesterdays’, in: Cardona (ed.): 315-318. |
Puhvel 1987b | Puhvel | Jaan 1987b: Comparative mythology. Baltimore. |
Radt 1958 | Radt | Stefan Lorenz 1958: Pindars zweiter und sechster Paian: Text, Scholien und Kommentar. Amsterdam. |
Redard 1949 | Redard | Georges 1949: Les noms grecs en -της, -τις, et principalement en -ίτης, -ῖτις: étude philologique et linguistique. Paris. |
Redard 1953 | Redard | Georges 1953: Recherches sur χρή, χρῆσθαι. Étude sémantique. Paris. |
Redard (ed.) | Redard | Georges (ed.) 1954: Sprachgeschichte und Wortbedeutung: Festschrift Albert Debrunner gewidmet von Schülern, Freunden und Kollegen. Bern. |
Rein 1996 | Rein | Mary Jane 1996: Phrygian Matar: Emergence of an iconographic type, in: Eugene N. Lane (ed.), Cybele, Attis and related cults: essays in memory of M.J. Vermaseren. Leiden. |
Reiter 1962 | Reiter | Gerhard 1962: Die griechischen Bezeichnungen der Farben Weiss, Grau und Braun: eine Bedeutungsuntersuchung. Commentationes Aenipontanae, 16. Innsbruck. |
Reitzenstein 1897 | Reitzenstein | Richard 1897: Geschichte der griechischen Etymologika: ein Beitrag zur Geschichte der Philologie in Alexandria und Byzanz. Leipzig. |
Renou 1937 | Renou | Louis 1937: Monographies sanskrites II: Le suffixe -tu- et la constitution des infinitifs. Paris. |
Restelli 1969 | Restelli | Giuseppe 1969: Epirotico ΓΝΩΣΚΩ e il problema della posizione linguistica dell’antico epirotico, in: Studi linguistici in onore di Vittore Pisani. Brescia, 815-830. |
Ribezzo 1929 | Ribezzo | Francesco 1929: Sulla formazione del femminile in -ī e in -ā nell’ indoeuropea, in: Teeuwen (ed.): 347-356. |
Richel 1936 | Richel | Albert 1936: Worte für Erde, Boden, Land und Erdoberflächengebiete in der homerischen Sprache: Untersuchung eines Sinnbezirks in seiner sprachbegrifflichen Gliederung und Ordnung. Frankfurt. |
Risch 1937 | Risch | Ernst 1937: Wortbildung der homerischen Sprache. Berlin. |
Risch 1947 | Risch | Ernst 1947: Namensdeutungen und Worterklärungen bei den ältesten griechischen Dichtern, in: von Salis (ed.): 72-91. |
Risch 1954 | Risch | Ernst 1954: Der homerische Typus ἱππότα Νέστωρ und μητίετα Ζεύς, in: Redard (ed.): 389-398. |
Rix 1976 | Rix | Helmut 1976: Historische Grammatik des Griechischen: Laut- und Formenlehre. Darmstadt. |
Rix 1985 | Rix | Helmut 1985: Sudor und sidus, in: Ölberg et al. (eds.): 339-350. |
Rix 1994 | Rix | Helmut 1994: Die Termini der Unfreiheit in den Sprachen Alt-Italiens. Stuttgart. |
Rix (ed.) | Rix | Helmut (ed.) 1975: Flexion und Wortbildung: Akten der Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft Regensburg, 9-14 September 1973. Wiesbaden. |
Robert 1944 | Robert | Fritz 1944: Grec ὄρνις et ses dérivés, in: De la Harpe et al. (eds.): 67-71. |
Robert 1937 | Robert | Louis 1937: Études anatoliennes: recherches sur les inscriptions grecques de l’Asie mineure. Paris. |
Robert 1938 | Robert | Louis 1938: Études épigraphiques et philologiques. Paris. |
Robert 1963 | Robert | Louis 1963: Noms indigènes dans l’Asie-Mineure gréco-romaine. Paris. |
Robert 1964 | Robert | Louis 1964: Les stèles funéraires de Byzance gréco-romaine. Paris. |
Robert 1969 | Robert | Louis 1969: Opera Minora Selecta: épigraphie et antiquités grecques, Vol. II. Amsterdam. |
Rohlfs 1930 | Rohlfs | Gerhard 1930: Etymologisches Wörterbuch der unteritalienischen Gräzität. Halle an der Saale. |
Rohlfs 1958 | Rohlfs | Gerhard 1958: Messapisches und Griechisches aus dem Salento, in: Brandenstein (ed.): 121-128. |
Rolle 1980 | Rolle | Renate 1980: Oiorpata, in: Krüger and Stephan (eds.), 275-294. |
Rosén (ed.) | Rosén | Haiim (ed.) 1996: Aspects of Latin. Innsbruck. |
Röttger 1937 | Röttger | Gerhard 1937: Studien zur platonischen Substantivbildung. Würzburg. |
Rougé 1966 | Rougé | Jean 1966: Recherches sur l’organisation du commerce maritime en Méditerranée sous l’Empire Romain. Paris. |
Roux 1970-1972 | Roux | Jeanne 1970-1972: Les Bacchantes, Euripide. I: Introduction, texte grec, traduction; II: Commentaire. Paris. |
Ruijgh 1957 | Ruijgh | Cornelis Jord 1957: L’élément achéen dans la langue épique. Assen. |
Ruijgh 1967 | Ruijgh | Cornelis Jord 1967: Études sur la grammaire et le vocabulaire du grec mycénien. Amsterdam. |
Ruijgh 1971 | Ruijgh | Cornelis Jord 1971: Autour de ‘τε épique’: études sur la syntaxe grecque. Amsterdam. |
Ruijgh 1980 | Ruijgh | Cornelis Jord 1980: Le problème du degré zéro dans les adverbes du type κάρτ-α et dans d’autres types morphologiques, in: Hommages à M. Leroy. Bruxelles, 189-198. |
Ruijgh 1988 | Ruijgh | Cornelis Jord 1988: Observations sur les traitements des laryngales en grec préhistorique, in: Bammesberger (ed.): 443-469. |
Ruijgh 1991a | Ruijgh | Cornelis Jord 1991a: L’étymologie de l’adjectif ἀγαθός, in: Podborský (ed.): 131-148. |
Ruijgh 1991b | Ruijgh | Cornelis Jord 1991b: Scripta minora ad linguam Graecam pertinentia, Vol. I. Amsterdam. |
Ruijgh 1995 | Ruijgh | Cornelis Jord 1995: D’Homère aux origines proto-mycéniennes de la tradition épique, in: Crielaard, Jan Paul (ed.), Homeric Questions. Amsterdam. |
Ruijgh 1996 | Ruijgh | Cornelis Jord 1996: Scripta minora ad linguam Graecam pertinentia, Vol. II. Amsterdam. |
Ruipérez 1972 | Ruipérez | Martin S. 1972: Ἠλέκτωρ et ἤλεκτρον, “ambre”, in: Bader et al. (eds.): 231-242. |
Sadnik-Aizetmüller 1955 | Sadnik-Aizetmüller | Linda and Rudolf Aitzetmüller 1955: Handwörterbuch zu den altkirchenslavischen Texten. ’s-Gravenhage. |
de Saint-Denis 1947 | Saint-Denis | Eugène de 1947: Le vocabulaire des animaux marins en latin classique. Études et commentaires 2. Paris. |
de Sainte Croix 1972 | Sainte Croix | Geoffrey E. M. de 1972: The origins of the Peloponnesian War. London. |
Sakellariou 1967 | Sakellariou | Michel B. 1967: Les tribus ioniennes-attiques, in: Brice (ed.): 294-302. |
von Salis (ed.) | Salis | Arnold von (ed.) 1947: Eumusia: Festgabe für Ernst Howald zum sechzigsten Geburtstag am 20 April 1947. Erlenbach, Zürich. |
Sandoz 1971 | Sandoz | Claude 1971: Les noms grecs de la forme: étude linguistique. Neuchâtel. |
Sandsjoe 1918 | Sandsjoe | G. 1918: Die Adjektive auf -αιος. Diss. Uppsala. |
de Saussure 1879 | Saussure | Ferdinand de 1879: Mémoire sur le système primitif des voyelles dans les langues indo-européennes. Leipzig. |
de Saussure 1922 | Saussure | Ferdinand de 1922: Recueil des publications scientifiques. Genève. |
Schachermeyr 1950 | Schachermeyr | Fritz 1950: Poseidon und die Entstehung des griechischen Götterglaubens. Bern. |
Scheller 1951 | Scheller | Meinrad 1951: Die Oxytonierung der griechischen Substantiva auf -ιά. Zürich. |
Scherer 1953 | Scherer | Anton 1953: Gestirnnamen bei den indogermanischen Völkern. Indogermanische Bibliothek 1. Heidelberg. |
Schindler 1972 | Schindler | Jochem 1972: Das Wurzelnomen im Arischen und Griechischen. Diss. Würzburg. |
Schindler 1975 | Schindler | Jochem 1975: Zum Ablaut der neutralen s-Stämme des Indogermanischen, in: Rix (ed.): 259-267. |
Schindler 1987 | Schindler | Jochem 1987: Zur avestischen Kompositionslehre: aš.- ‘groß’, in: Cardona (ed.): 337-348. |
Schmeja 1968 | Schmeja | Hans 1968: Zur griechischen Wortbildung. Die Nomina auf -ωλός, -ωλή, -ωλον, in: Mayrhofer et al. (eds.), Studien zur Sprachwissenschaft und Kulturkunde: Gedenkschrift für Wilhelm Brandenstein (1898-1967). Innsbruck, 129-138. |
Schmid 1950 | Schmid | Siegfried 1950: -εος und -ειος bei den griechischen Stoffadjektiven. Frauenfeld (Diss. Zürich). |
Schmidt 1871 | Schmidt | Johannes 1871: Zur Geschichte des indogermanischen Vocalismus 1. Weimar. |
Schmidt 1875 | Schmidt | Johannes 1875: Zur Geschichte des indogermanischen Vocalismus 2. Weimar. |
Schmidt 1889 | Schmidt | Johannes 1889: Die Pluralbildungen der indogermanischen Neutra. Weimar. |
Schmidt 1895 | Schmidt | Johannes 1895: Kritik der Sonantentheorie: eine sprachwissenschaftliche Untersuchung. Weimar. |
Schmidt 1988 | Schmidt | Klaus T. 1988: Stellungsbedingte Konsonantisierung von ə2 im Tocharischen?, in: Bammesberger (ed.): 471-480. |
Schmidt 1968 | Schmidt | Volkmar 1968: Sprachliche Untersuchungen zu Herondas. Untersuchungen zur antiken Literatur und Geschichte, Bd. 1. Berlin. |
Schmitt 1967 | Schmitt | Rüdiger 1967: Dichtung und Dichtersprache in indogermanischer Zeit. Wiesbaden. |
Schmitt 1989 | Schmitt | Rüdiger 1989: Ein altiranisches Flüssigkeitsmaß: *mariš, in: Heller et al. (eds.): 301-15. |
Schmitt 1997 | Schmitt | Rüdiger 1997: Vedisch ávya‑, avyáya‑, ávyaya- ‘vom Schafe herrührend’, in: Lubotsky (ed.): 285-292. |
Schmitt 1999 | Schmitt | Rüdiger 1999: Beiträge zu altpersischen Inschriften. Wiesbaden. |
Schrader 1906 | Schrader | Otto 1906: Sprachvergleichung und Urgeschichte: linguistisch-historische Beiträge zur Erforschung des indogermanischen Altertums. Jena3. |
Schrader 1911 | Schrader | Otto 1911: Aus griechischer Frühzeit, in: Th. Siebs (ed.), Festschrift zur Jahrhundertfeier der Universität Breslau, Breslau, 464-480. |
Schrader-Nehring 1917 | Schrader | Otto and Alfons Nehring 1917: Reallexikon der indogermanischen Altertumskunde: Grundzüge einer Kultur- und Völkergeschichte Alteuropas. Berlin. |
Schrijver 1991 | Schrijver | Peter 1991: The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Latin. Amsterdam. |
Schrijver 1995 | Schrijver | Peter 1995: Studies in British Celtic historical phonology. Amsterdam. |
Schrijver 1997 | Schrijver | Peter 1997: Animal, vegetable and mineral: some Western European substratum words, in: Lubotsky (ed.): 293-316. |
Schulze 1892 | Schulze | Wilhelm 1892: Quaestiones epicae. Gütersloh. |
Schulze 1933a | Schulze | Wilhelm 1933a: Kleine Schriften. Göttingen. |
Schulze 1933b | Schulze | Wilhelm 1933b: Zur Geschichte lateinischer Eigennamen. Abhandlungen der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, Bd. 5, No. 5. |
Schumacher 2004 | Schumacher | Stefan 2004: Die keltischen Primärverben: ein vergleichendes, etymologisches und morphologisches Lexikon. Innsbruck. |
Schwarz 1970 | Schwarz | Martin 1970: Miscellanea Iranica, in: Boyce and Gershevitch (eds.): 385-394. |
Schwentner 1924 | Schwentner | Ernst 1924: Die primären Interjektionen in den indogermanischen Sprachen, mit besonderer Berücksichtigung des Griechischen, Lateinischen und Germanischen. Heidelberg. |
Schwyzer 1908 | Schwyzer | Eduard 1908: Gr. κατηφής als adjektivische Zusammensetzung mit κατα- und Verbaladjectiv auf -ης, in: Mélanges de linguistique offerts à M. Ferdinand de Saussure. Paris, 245-265. |
Schwyzer 1923 | Schwyzer | Eduard 1923: Der Götter Knie - Abrahams Schoß, in: ’Αντιδωρον: Festschrift Jacob Wackernagel zur Vollendung des 70. Lebensjahres am 11. Dezember 1923 gewidmet von Schülern, Freunden und Kollegen. Göttingen, 283-293. |
Schwyzer 1937 | Schwyzer | Eduard 1937: Griechisch -άζω und got. -atja, in: Hjelmslev (ed.): 63-75. |
Schwyzer 1950 | Schwyzer | Eduard 1950: Griechische Grammatik: auf der Grundlage von Karl Brugmanns Griechischer Grammatik. Bd. 2: Syntax und syntaktische Stilistik, vervollständigt und hrsg. von Albert Debrunner. Handbuch der Altertumswissenschaft. Tl. 1. München. |
Seebold 1980 | Seebold | Elmar 1980: Materialsammlung: Die Vertretung von anlautend idg. gu̯h- und ghu̯- im Germanischen, in: Mayrhofer et al. (eds.) 1980: 450-484. |
Seiler 1950 | Seiler | Hansjakob 1950: Die primären griechischen Steigerungsformen. Leipzig. |
Seiler 1954 | Seiler | Hansjakob 1954: Homerisch ἀάᾳ und ἄτη, in: Redard (ed.): 409-418. |
Shipp 1967 | Shipp | George Pelham 1967: Studies in the language of Homer. Amsterdam. |
Sinclair 1953 | Sinclair | Thomas A. 1953: On two words in Homer (λύματα, ἀπολυμαντήρ), in: Kusch (ed.): 330-333. |
Sittig 1931 | Sittig | Ernst 1931: Das Alter der Anordnung unserer Kasus und der Ursprung ihrer Bezeichnung als “Falle”. Stuttgart. |
Sjölund 1938 | Sjölund | Rode Maria 1938: Metrische Kürzung im Griechischen. Uppsala. |
Skoda 1993 | Skoda | Françoise 1993: Principes de formation du vocabulaire botanique grec: illustrations et hypothèses, in: Actes du colloque international: Les phytonymes grecs et latins. Nice, 271-283. |
Smoczyński (ed.) | Smoczyński | Wojciech (ed.) 1995: Kuryłowicz memorial volume 1. Cracow. |
Snell 1924 | Snell | Bruno 1924: Die Ausdrücke für den Begriff des Wissens in der vorplatonischen Philosophie (sofia, gnômê, sunesis, historia, mathêma, epistêmê). Berlin. |
Snell 1948 | Snell | Bruno 1948: Die Entdeckung des Geistes: Studien zur Entstehung des europäischen Denkens bei den Griechen. Hamburg. |
Solmsen 1901 | Solmsen | Felix 1901: Untersuchungen zur griechischen Laut- und Verslehre. Straßburg. |
Solmsen 1909 | Solmsen | Felix 1909: Beiträge zur Griechischen Wortforschung. Strassburg. |
Sommer 1905 | Sommer | Ferdinand Johann 1905: Griechische Lautstudien. Straßburg. |
Sommer 1914 | Sommer | Ferdinand Johann 1914: Konträrbildungen, in: Festschrift Ernst Windisch zum siebzigsten Geburtstag am 4. Sept. 1914. Leipzig, 1914. |
Sommer 1934 | Sommer | Ferdinand Johann 1934: Aḫḫijavafrage und Sprachwissenschaft. Abhandlungen der Bayrischen Akademie der Wissenschaften, N.F., H. 9. München. |
Sommer 1948 | Sommer | Ferdinand Johann 1948: Zur Geschichte der griechischen Nominalkomposita. Abhandlungen der Bayrischen Akademie der Wissenschaften, N.F., H. 27. München. |
Sommer 1950 | Sommer | Ferdinand Johann 1950: Zum Zahlwort. Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften 1950: 7. München. |
Sommer 1956 | Sommer | Ferdinand Johann 1956: Homerica, in: Kronasser (ed.) 1956(2): 142-151. |
Sommer 1958 | Sommer | Ferdinand Johann 1958: λ 11, in: Brandenstein (ed.): 146-163. |
Specht 1944 | Specht | Franz 1944: Der Ursprung der indogermanischen Deklination. Göttingen. |
Starke 1990 | Starke | Frank 1990: Untersuchung zur Stammbildung des keilschrift-luwischen Nomens. Wiesbaden. |
Steinbauer 1989 | Steinbauer | Dieter 1989: Untersuchungen zu den bei Plautus belegten Verben der lateinischen ersten Konjugation. Unter besonderer Berücksichtigung der Denominative (Diss. Regensburg). Altendorf b. Bamberg. |
Steinkopf 1937 | Steinkopf | Gerhard 1937: Untersuchungen zur Geschichte des Ruhmes bei den Griechen. Diss. Halle an der Saale. |
Strömberg 1937 | Strömberg | Reinhold 1937: Theophrastea: Studien zur botanischen Begriffsbildung. Göteborg. |
Strömberg 1940 | Strömberg | Reinhold 1940: Griechische Pflanzennamen. Göteborg. |
Strömberg 1943 | Strömberg | Reinhold 1943: Studien zur Etymologie und Bildung der griechischen Fischnamen. Göteborg. |
Strömberg 1944 | Strömberg | Reinhold 1944: Griechische Wortstudien: Untersuchungen zur Benennung von Tieren, Pflanzen, Körperteilen und Krankheiten. Göteborg. |
Strömberg 1946 | Strömberg | Reinhold 1946: Greek prefix studies: on the use of adjective particles. Göteborg. |
Strunk 1967 | Strunk | Klaus 1967: Nasalpräsentien und Aoriste: ein Beitrag zur Morphologie des Verbums im Indo-Iranischen und Griechischen. Heidelberg. |
Strunk 1995 | Strunk | Klaus 1995: Griechisch δένδρεον und Zugehöriges, in: Smoczyński (ed.): 357-363. |
Stüber 2002 | Stüber | Karin 2002: Die primären s-Stämme des Indogermanischen. Wiesbaden. |
Sutter (ed.) | Sutter | Berthold (ed.) 1954: Festschrift Julius Franz Schütz. Graz etc. |
Szemerényi 1964 | Szemerényi | Oswald 1964: Syncope in Greek and Indo-European and the nature of Indo-European accent. Naples. |
Szemerényi 1969a | Szemerényi | Oswald 1969a: Etyma Latina II (7-18), in: Studi linguistici in onore di Vittore Pisani. Brescia, 963-994. |
Szemerényi 1969b | Szemerényi | Oswald 1969b: Etyma Graeca II (8-15), in: Studia classica et orientalia Antonino Pagliaro oblata 3. Roma, 233-250. |
Szemerényi 1980 | Szemerényi | Oswald 1980: Einführung in die vergleichende Sprachwissenschaft. Darmstadt. |
Szemerényi 1989 | Szemerényi | Oswald 1989: An den Quellen des lateinischen Wortschatzes. Innsbruck. |
Szemerényi 1991 | Szemerényi | Oswald 1991: Scripta Minora IV (Indo-European Languages Other than Latin and Greek). Innsbruck. |
Taillardat 1962 | Taillardat | Jean 1962: Les images d’Aristophane: études de langue et de style. Paris. |
Taszycki (ed.) | Taszycki | Witold (ed.) 1927-1928: Symbolae grammaticae in honorem Ioannis Rozwadowski I-II. Kraków. |
Tedesco 1956 | Tedesco | Paul 1956: The Sanskrit and Middle Indic words for ‘sinew’, in: Kronasser (ed.) 1956(2): 182-187. |
Teeuwen (ed.) | Teeuwen | St.W.J. (ed.) 1929: Donum natalicium Schrijnen: verzameling van opstellen door oud-leerlingen en bevriende vakgenooten, opgedragen aan Mgr. Prof. Dr. Jos. Schrijnen bij gelegenheid van zijn zestigsten verjaardag. Nijmegen. |
Terstegen 1941 | Terstegen | Wilhelmus Johannus 1941: Εὐσεβής en ὅσιος in het Grieksch taalgebruik na de IVe eeuw. Utrecht. |
Theander 1932 | Theander | Carl 1932: lykabas, lykambēs, in: Boëthius (ed.): 349-351. |
Thesleff 1953 | Thesleff | Holger 1953: Studies on intensification in early and classical Greek. Leipzig. |
Thieme 1938 | Thieme | Paul 1938: Der Fremdling im Ṛgveda. Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes, 23, 2. Leipzig. |
Thieme 1952 | Thieme | Paul 1952: Studien zur indogermanischen Wortkunde und Religionsgeschichte. Berichte über die Verhandlungen der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Bd. 98, H. 5. Berlin. |
Thieme 1953 | Thieme | Paul 1953: Die Heimat der indogermanischen Gemeinsprache. Abhandlungen der Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse, Jrg. 1953: Nr. 11. Mainz. |
Thieme 1957 | Thieme | Paul 1957: Mitra and Aryaman. Transactions of the Connecticut Academy of Arts and Sciences, vol. 41, no. 1. New Haven. |
Thomas 1912 | Thomas | Emil 1912: Studien zur lateinischen und griechischen Sprachgeschichte. Berlin. |
Thompson 1895 | Thompson | D’Arcy Wentworth 1895: A glossary of Greek birds. London. |
Thompson 1947 | Thompson | D’Arcy Wentworth 1947: A glossary of Greek fishes. London. |
Threatte 1980 | Threatte | Leslie 1980: The grammar of Attic inscriptions. Vol. I: Phonology. Berlin. |
Thumb 1901 | Thumb | Albert 1901: Die griechische Sprache im Zeitalter des Hellenismus: Beiträge zur Geschichte und Beurteilung der κοινη. Berlin. |
Thumb-Hauschild 1905 | Thumb | Albert and Richard Hauschild 1905: Handbuch des Sanskrit: eine Einführung in das sprachwissenschaftliche Studium des Altindischen I: Grammatik. Heidelberg. |
Thumb-Kieckers 1932 | Thumb | Albert and Eduard Kieckers 1932: Handbuch der griechischen Dialekte I. Heidelberg. |
Thumb-Scherer 1959 | Thumb | Albert and Anton Scherer 1959: Handbuch der griechischen Dialekte II. Heidelberg. |
Thurneysen 1946 | Thurneysen | Rudolf 1946: A grammar of Old Irish. Dublin. |
Tichy 1983 | Tichy | Eva 1983: Onomatopoetische Verbalbildungen des Griechischen. Wien. |
Tischler 1983ff. | Tischler | Johann 1983ff.: Hethitisches etymologisches Glossar. Innsbruck. |
Tischler (ed.) | Tischler | Johann (ed.) 1982: Serta Indogermanica, Festschrift für Günter Neumann. Innsbruck. |
Trautmann 1923 | Trautmann | Felix Kurt Reinhold 1923: Baltisch-slavisches Wörterbuch. Göttingen. |
Treu 1955 | Treu | Max 1955: Von Homer zur Lyrik: Wandlungen des griechischen Weltbildes im Spiegel der Sprache. München. |
Trier 1963 | Trier | Jost 1963: Venus: Etymologien um das Futterlaub. Köln. |
Troxler 1964 | Troxler | Hans 1964: Sprache und Wortschatz Hesiods. Zürich. |
Trümpy 1950 | Trümpy | Hans 1950: Kriegerische Fachausdrücke im griechischen Epos: Untersuchungen zum Wortschatze Homers. Basel. |
Tucker 1990 | Tucker | Elizabeth Fawcett 1990: The creation of morphological regularity: early Greek verbs in -έω, -άω, -όω, -ύω and -ίω. Göttingen. |
Turner 1966 | Turner | Ralph Lilley 1966: A comparative dictionary of the Indo-Aryan languages. London. |
Tyrell 1984 | Tyrell | William Blake 1984: Amazons: a study in Athenian mythmaking. Baltimore. |
Untermann 1993 | Untermann | Jürgen 1993: Gr. ἔθηκα = lat. feci, gr. ἧκα = lat. ieci?, in: Meiser (ed.): 461-468. |
Untermann 2000 | Untermann | Jürgen 2000: Wörterbuch des Oskisch-Umbrischen. Heidelberg. |
Usener 1896 | Usener | Hermann 1896: Götternamen: Versuch einer Lehre von der religiösen Begriffsbildung. Bonn. |
De Vaan 2003 | De Vaan | Michiel 2003: The Avestan vowels. Amsterdam. |
De Vaan 2008 | De Vaan | Michiel 2008: Etymological dictionary of Latin Online and the other Italic Languages. Leiden. |
De Vaan 2009 | De Vaan | Michiel 2009: Syntax and etymology of Avestan bā and bōit, in: Éric Pirart et al. (eds.), Zarathushtra entre l’Inde et l’Iran. Études indo-iraniennes et indo-européennes offertes à Jean Kellens à l’occasion de son 65e anniversaire. Wiesbaden, 43-55. |
Vart 1887 | Vart | Jules 1887: L’art nautique dans l’antiquité et spécialement en Grèce, d’après A. Breusing. Paris. |
Vasmer 1921 | Vasmer | Max 1921: Studien zur albanesischen Wortforschung. Dorpat. |
Vasmer 1953 | Vasmer | Max 1953: Russisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg. |
Vendryes 1904 | Vendryes | Joseph Jean Baptiste Marie 1904: Traité d’accentuation grecque. Paris. |
Vendryes 1927 | Vendryes | Joseph Jean Baptiste Marie 1927: A propos de trois mots iraniens signifiant “sec”, in: Taszycki (ed.): 137-142. |
Vendryes 1938 | Vendryes | Joseph Jean Baptiste Marie 1938: A propos du verbe ἀγρεῖν “prendre”, in: Mélanges Émile Boisacq II. Bruxelles, 331-334. |
Ventris and Chadwick 1973 | Ventris | Michael and John Chadwick 1973: Documents in Mycenaean Greek. Cambridge. |
Versnel 1970 | Versnel | Hendrik Simon 1970: Triumphus: an inquiry into the origin, development and meaning of the Roman triumph. Leiden. |
Vian 1952 | Vian | Francis 1952: La guerre des Géants: le mythe avant l’époque hellénistique. Paris. |
Vine 1998 | Vine | Brent 1998: Aeolic ὄρπετον and deverbative *-etó- in Greek and Indo-European. Innsbruck. |
Vine 1999a | Vine | Brent 1999a: Greek ῥίζα ‘root’ and ‘Schwa Secundum’, in: Vyacheslav V. Ivanov and Brent Vine (eds.), UCLA Indo-European Studies, vol. 1. Los Angeles, 5-30. |
Vine 1999b | Vine | Brent 1999b: On “Cowgill’s Law” in Greek, in: Eichner et al. (eds.): 555-600. |
Vine 2002 | Vine | Brent 2002: On full-grade *-ro-formations in Greek and Indo-European, in: Mark R. V. Southern (ed.), Indo-European perspectives. Los Angeles, 329-350. |
Vine 2007 | Vine | Brent 2007: Latin gemō ‘groan’, Greek γέγωνε ‘cry out’ and Tocharian A ken- ‘call’, in: Nussbaum (ed.): 343-358. |
Viredaz 1993 | Viredaz | Remy 1993: Palatalisations grecques: chronologie et classification des traitements, in: E. Crespo et al. (eds.), Dialectologica Graeca. Actas del II Coloquio Internacional de Dialectología Griega (Madrid, 1991). Madrid, 331-337. |
Voigt 1934 | Voigt | Christian 1934: Überlegung und Entscheidung: Studien zur Selbstauffassung des Menschen bei Homer. Berlin. |
Vos 1956 | Vos | Harm 1956: Themis. PhD diss. Utrecht. |
de Vries 1961 | Vries | Jan de 1961: Altnordisches etymologisches Wörterbuch. Leiden. |
Waanders 1992 | Waanders | Frederik M. J. 1992: Mycenaean evidence for the Indo-European roots *tel- and *kwel- in Greek, in: Olivier (ed.): 591-596. |
Wace et al. (eds.) | Wace | Alan J.B. et al. (eds.) 1962: A companion to Homer. London. |
Wackernagel 1889 | Wackernagel | Jacob 1889: Das Dehnungsgesetz der griechischen Composita. Basel. |
Wackernagel 1896 | Wackernagel | Jacob 1896: Altindische Grammatik Bd. I: Lautlehre. Göttingen. |
Wackernagel 1897 | Wackernagel | Jacob 1897: Vermischte Beiträge zur griechischen Sprachkunde. Basel. |
Wackernagel 1907 | Wackernagel | Jacob 1907: Hellenistica. Göttingen. |
Wackernagel 1916 | Wackernagel | Jacob 1916: Sprachliche Untersuchungen zu Homer. Göttingen. |
Wackernagel 1919 | Wackernagel | Jacob 1919: Über einige lateinische und griechische Ableitungen, in: Festgabe Adolf Kaegi von Schülern und Freunden dargebrach zum 30. September 1919. Frauenfeld. |
Wackernagel 1920-1924 | Wackernagel | Jacob 1920-1924: Vorlesungen über Syntax mit besonderer Berücksichtigung von Griechisch, Lateinisch und Deutsch, Tl. 1-2. 1924. Basel. |
Wackernagel 1955 | Wackernagel | Jacob 1955: Kleine Schriften (Bd. I-II). Göttingen. |
Wackernagel-Debrunner 1930 | Wackernagel | Jacob and Albert Debrunner 1930: Altindische Grammatik, Bd. III: Nominalflexion-Zahlwort-Pronomen. Göttingen. |
Wackernagel-Debrunner 1954 | Wackernagel | Jacob and Albert Debrunner 1954: Altindische Grammatik, Bd. II, 2. Göttingen. |
Walde 1910 | Walde | Alois 1910: Lateinisches etymologisches Wörterbuch, 2. Auflage. Heidelberg. |
Wathelet 1970 | Wathelet | Paul 1970: Les traits éoliens dans la langue de l’épopée grecque. Roma. |
Watkins 1982 | Watkins | Calvert 1982: A Greco-Hittite etymology, in: Tischler (ed.): 455-457. |
Weisgerber 1931 | Weisgerber | Leo 1931: Galatische Sprachreste, in: Helm (ed.): 151-175. |
Weitenberg 1984 | Weitenberg | Joseph Johannes Sicco 1984: Die hethitischen U-Stämme. Amsterdam. |
Welles 1934 | Welles | C. Bradford 1934: Royal correspondence in the Hellenistic period: a study in Greek epigraphy. New Haven. |
Wersdörfer 1940 | Wersdörfer | Hans 1940: Die Φιλοσοφία des Isokrates im Spiegel ihrer Terminologie: Untersuchungen zur frühattischen Rhetorik und Stillehre. Leipzig. |
West 1966 | West | Martin Litchfield 1966: Hesiod, Theogony: edition with prolegomena and commentary. Oxford. |
West 1978 | West | Martin Litchfield 1978: Hesiod. Theogony, Works and Days. Translated with Introduction and Notes by M. L. West. Oxford. |
West 1997 | West | Martin Litchfield 1997: The East face of Helicon: West Asiatic elements in Greek poetry and myth. Oxford. |
West 2007 | West | Martin Litchfield 2007: Indo-European poetry and myth. Oxford. |
Widengren 1960 | Widengren | Geo 1960: Iranisch-semitische Kulturbegegnung in Parthischer Zeit. Arbeitsgemeinschaft für Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen, H. 70. Köln-Opladen. |
Wikander 1946 | Wikander | Stig 1946: Feuerpriester in Kleinasien und Iran. Lund. |
von Wilamowitz 1889 | Wilamowitz | Ulrich von 1889: Euripides, Herakles, erklärt von Ulrich von Wilamowitz. Berlin. |
von Wilamowitz 1927 | Wilamowitz | Ulrich von 1927: Die Heimkehr des Odysseus: neue Homerische Untersuchungen. Berlin. |
von Wilamowitz 1931 | Wilamowitz | Ulrich von 1931: Der Glaube der Hellenen, vol. 1. Berlin. |
von Wilamowitz 1932 | Wilamowitz | Ulrich von 1932: Der Glaube der Hellenen, vol. 2. Berlin. |
Wilhelm 1909 | Wilhelm | Adolf 1909: Beiträge zur griechischen Inschriftenkunde: mit einem Anhange über die öffentliche Aufzeichnung von Urkunden. Wien. |
Williger 1928 | Williger | Eduard 1928: Sprachliche Untersuchungen zu den Komposita der griechischen Dichter des 5. Jahrhunderts. Göttingen. |
van Windekens 1941 | Windekens | Albert Joris van 1941: Lexique étymologique des dialectes tokhariens. Louvain. |
van Windekens 1952 | Windekens | Albert Joris van 1952: Le pélasgique: essai sur une langue indo-européenne préhellénique. Louvain. |
Winter 1950 | Winter | Werner 1950: Studien zum “Prothetischen Vokal” im Griechischen. Hamburg. |
Witczak 1993 | Witczak | Krzysztof T. 1993: Greek Aphrodite and her Indo-European origin, in: Isebaert (ed.): 115-123. |
Wodtko et al. 2008 | Wodtko | Dagmar S., Britta Irslinger, and Carolin Schneider 2008: Nomina im indogermanischen Lexikon. Heidelberg. |
Wolf 1947 | Wolf | Ernst 1947: Die Bedeutung von ῥυθμός in der griechischen Literatur bis auf Platon. Diss. Innsbruck. |
Wüst (ed.) | Wüst | Walther (ed.) 1931: Studia Indo-iranica: Ehrengabe für Wilhelm Geiger zur Vollendung des 75. Lebensjahres 1856-21. Juli-1931. Leipzig. |
Wyatt 1969 | Wyatt | William F. 1969: Metrical lengthening in Homer. Roma. |
Wyss 1954 | Wyss | Urs 1954: Die Wörter auf -σύνη in ihrer historischen Entwicklung. Zürich. |
Ysebaert 1962 | Ysebaert | Joseph 1962: Greek baptismal terminology. Nijmegen. |
Zumbach 1955 | Zumbach | Othmar 1955: Neuerungen in der Sprache der homerischen Hymnen. Winterthur. |
Zupitza 1896 | Zupitza | Ernst 1896: Die germanischen Gutturale. Berlin. |