Etymological Dictionary of Latin Online and the other Italic Languages
Edited by: Michiel de Vaan
Latin is one of the major ancient Indo-European languages and one of the cornerstones of Indo-European studies. Since the last comprehensive etymological dictionary of Latin Online appeared in 1959, enormous progress has been made in the reconstruction of Proto-Indo-European, and many etymologies have been revised. This new etymological dictionary covers the entire Latin lexicon of Indo-European origin. It consists of nearly 1900 entries, which altogether discuss about 8000 Latin lemmata. All words attested before Cicero are included, together with their first date of attestation in Latin. The dictionary also includes all the inherited words found in the other ancient Italic languages, such as Oscan, Umbrian and South Picene; thus, it also serves as an etymological dictionary of Italic.
See Brill.com for more information on print edition.
INTRODUCTION
1. Aim of this dictionary
This book is not a complete etymological dictionary of Latin Online. Its main aim is to describe which roots and stems of the vocabulary of Latin and the other Italic languages are likely to have been inherited from Proto‑Indo‑European. In addition, two sources of loanwords in Latin have been taken into consideration: possible loanwords from Sabellic (cf. Rix 2005: 566‑572), and probable loanwords from unidentifiable, but possibly old (Mediterranean) donor languages (cf. Cuny 1910, Biville 1990 II: 501‑504).
This approach implies the exclusion of those Latin words which are certainly or probably loanwords from known, non‑Italic languages, such as Celtic, Etruscan, Germanic, Greek, and Semitic. The loanwords from Celtic are discussed by Porzio Gernia (1981: 97‑122), who gives a full list of certain or probable loanwords from Celtic. The Etruscan loanwords are more difficult to establish; see Breyer 1993, Whatmough 1997, and Briquel 1999. The number of Greek loanwords in Latin is very high, the Greek influence lasting from before the earliest Latin inscriptions until after the end of the Roman Empire. See Saalfeld 1884 for a full (though antiquated) collection, and Biville 1990 for a linguistic study of Greek loanwords. Many of the Semitic loanwords have entered Latin through Greek; a study of the Semitic loanwords in Greek is Masson 1967.
I also exclude from the discussion all onomastic material of Latin and Sabellic, with a few exceptions.
2. Definition of Italic
I distinguish the following three branches of Italic: Sabellic, Latino‑Faliscan, and Venetic. It is disputed whether Venetic is in fact an Italic language or stems from a different Indo‑European branch which happens to be attested close to the other Italic languages (Untermann 1980: 315f., Prosdocimi 1988: 418‑420). The number of interpretable Venetic forms is small, but they allow a connection with Latin and Sabellic (van der Staaij 1995: 193‑210); in order to facilitate further research in this direction, I therefore include Venetic. Following Weiss (fthc.a), I give the following overview of the Italic languages known at present:
- Sabellic (from the 7th c. BC)
- Latino‑Faliscan
1. Latin (from the 6th c. BC): Latium
2. Faliscan (7th – 2nd c. BC): the town of Falerii, 50 km north of Rome
- Venetic (ca. 550‑100 BC): northeastern Italy
1. Oscan (5th – 1st c. BC)
Oscan tribes: Samnites (Samnium, Campania)
Paelignians, Vestinians, Marrucinians (North‑Oscan)
Frentanians, inhabitants of Larinum and Teanum Apulum
Hirpinians
Hernicans
Siculians (Eastern Sicily)
2. Umbrian (7th – 1st c. BC): Umbria, northern Latium
2a. Palaeo‑Umbrian, Volscian, Marsian, Aequian
2b. Iguvine Tables (3rd – 1st c. BC)
3. South‑Picene (6th – 4th c. BC): central Adriatic coast
4. Pre‑Samnite (6th – 5th c. BC): Campania, Bruttium, Lucania
For the purpose of this book, Messapic (southeastern Italy) is not counted as an Italic language, and its vocabulary has been excluded from the dictionary. The interpretation of the extant Messapic inscriptions is too unclear to warrant the inclusion of Messapic in any Indo‑European subfamily. There are obvious onomastic links with other Italic languages and possible lexical ties with Albanian (see Matzinger 2005), but Messapic offers no independent evidence for words of PIE origin.
3. Research method
It is a cliché that every word has at least ten etymologies. Due to the long time span between Proto‑Indo‑European and Latin (2500 years for the oldest inscriptions, nearly 3000 years for the main body of literature), and the phonetic changes which took place in that period, we cannot be sure about the exact trajectory which even the most common Indo‑European words have taken. Rather than right or wrong, the etymologies in this book must be regarded as points on a scale: some might approach relative certainty and have no competing etymologies beside them, whereas others represent just one among a number of etymologies that 3000 years of formal and semantic change render theoretically possible. For instance, it will be agreed upon by virtually all specialists that Latin negating in‑ ‘un‑’ directly continues PIE *n‑ in compounds (even if it would be hard to agree on a single complete lexical correspondence shared by Latin and at least two other branches of IE). The verb videō, to mention another example, will probably be derived from the PIE root *uid‑, which also surfaces as *ueid‑ and *uoid‑, by all Indo‑Europeanists. But details of their reconstructions may differ: some colleagues would write *wid‑, and some reconstruct the root‑final stop as *[ˀt]. Discussion of the present suffix Latin ‑ē‑ and the form of the perfect vīdī would bring to the surface still more differences between specialists. Many words have a much less certain etymology, for instance cōleī ‘testicles’: it could be derived from cōlum ‘sieve’, which would be formally satisfactory but semantically not immediately convincing, or from culleus ‘bag’, which suffers the reverse handicap: semantically evident, but formally not so. In a case like cōleī, more than with in‑ or videō, the assumptions and convictions of the individual researcher play a decisive role. In all cases, the reader must take into account that I adopt a certain systematic conception of Proto‑Indo‑European and the subsequent linguistic stages leading on to Latin (see below for their justification), which naturally influence the etymological solutions I eventually prefer.
An important article on the method of etymological research in general, and on Latin etymology in particular, was written by Eichner 1992. Here follow his main recommendations and a justification of my approach to them.
1. An etymological discussion should preferably give access to “die volle Fachdiskussion” (p. 61).
The scope of the present book and the limited amount of time that was available made full compliance with this requirement impossible. Complete reference to earlier scholarship would have taken many more years, and the printed version of this dictionary would have become far too heavy and too expensive. Earlier etymological research on Latin has been evaluated by Forssman 1983, while Forssman 2002 has discussed etymology in the TLL. The two main works of references for Latin etymology since the 1960s have been the dictionaries of Walde & Hoffmann (1930‑1954) on the one hand, and of Ernout & Meillet (1959, with some corrections in the 1967 edition) on the other. Other etymological dictionaries that preceded WH and EM are Vaniček (1881), Regnaud (1908), Muller (1926), Tucker (1931), Juret (1942). Of these, I have only consulted Muller’s study occasionally.
For the purpose of the present dictionary I have consistently made use of WH and EM, who normally summarize the pre‑1960 scholarship. Therefore, I usually refrain from quoting literature from before 1960. Each of the two dictionaries mentioned has its advantages and its drawbacks. WH provide a reliable indication of the first attestation of a Latin word in the Latin literature. Subsequently, they present an exhaustive and well‑referenced overview of earlier proposals, usually including a long list of cognate forms in other IE languages. Unfortunately, their own opinion on the etymology of a word is usually stated without any explanation, and must be searched in a thicket of words. The dictionary of EM often gives a useful account of the inner‑Latin word history. They evaluate the semantic shifts which a word underwent, and how it relates to other Latin lexemes. Their etymological discussion, however, is disappointingly short and very often remains agnostic even in cases where their contemporaries held clear views.
For Sabellic, I have relied on Untermann 2000 for the meaning and etymology of words. Since Untermann provides full references to earlier literature, I do not indicate the authorship of different etymologies for Sabellic words, unless their discussion contributes to specific issues. Untermann’s dictionary displays a great deal of skepticism towards the possibility of knowing the meaning and etymology of many Sabellic words. I have often adopted his agnosticism about the precise meaning of a word, while at the same time retaining the etymological explanation given for it by other contemporary specialists of the Sabellic languages, if a communis opinio could be discerned in the literature.
2. On a synchronic level, etymologies should take into account the phonological system of Latin, and, in our case, the other Italic languages.
Since this principle now forms part of every linguist’s toolkit, there is little point in elaborating on it here.
3. A reliable etymological discussion must refer to the relative chronology of sound changes between Proto‑Indo‑European and Latin (termed “Glass‑box‑Verfahren” by Eichner, p. 72).
While this principle is equally uncontroversial, the number of studies elaborating on the relative chronology of more than a few Latin sound changes is small. I have tried to summarize my main guiding principles in the following section.
4. From Proto‑Indo‑European to Latin
4.1 Reconstructable stages
The term Proto‑Indo‑European refers to the last reconstructible common stage from which all known Indo‑European languages have evolved. For the period between PIE and Latin, we can reconstruct several intermediate stages through which the language must have passed. If the IE language family is represented as a traditional genealogical tree of descent, we can regard PIE as the trunk, and Latin as one of the branches; the intermediate stages are nodes between the trunk and the Latin branch. We can distinguish at least the following nodes:
Proto‑Indo‑European (also known as Indo‑Hittite): Evidence has recently been accumulated showing that the Anatolian branch was the first of the known IE language to split off PIE; see Rieken 1999, Kloekhorst 2008: 7‑11. In fact, this had already been argued by many scholars, e.g. Sturtevant in the 1920s, Pedersen in 1938, Cowgill in 1974; compare Adrados 2007. Accordingly, it must be decided for every reconstructed feature of ‘traditional’ PIE whether it was present before Anatolian split off, or developed afterwards. Subsequently, we should agree on a common terminology for both stages. Such work has yet to begin on a wider scale, and cannot be done here.
(Late) Proto‑Indo‑European: Since only the earliest node in the tree may properly be called PIE, any posterior common stage must be called differently. Thus, the common stage from which all other IE languages except the Anatolian ones descended could be called Late PIE. Nevertheless, in view of the absence of agreement on this matter so far, and in order not to introduce novel and confusing terms, I will in practice use the term PIE to refer to “Late PIE” too.
Proto‑Italic‑Celtic: I acknowledge a separate Italo‑Celtic stage, to which a number of phonetic and morphological developments common to the Italic and Celtic languages can be ascribed. The most recent defense of Italo‑Celtic is by Schrijver 2006: 48‑53 (against Meiser 2003: 36, among others). Here is an eclectic list of the morphological innovations that can be dated to the Italo‑Celtic stage, as given by Schrijver 2006 and Kortlandt 2007: 151‑157:
- the rise of a superlative suffix *‑ism̥o‑
- the introduction of gen.sg. *‑ī in the o‑stems (while maintaining *‑osio)
- the substitution of dat.pl. *‑mus and abl.pl. *‑ios by the ending *‑bhos (while maintaining ins.pl. *‑bhi)
- the introduction of gen. *‑strom in the 1st and 2nd plural pronouns
- the spread of *s‑ to the whole paradigm of the *so‑/*to‑pronoun
- (maybe:) the generalization of abl.sg. *‑(e)d in all declensions
- the pr. of ‘to be’ is thematic *es‑e/o‑ directly after focussed elements, athematic *es‑ elsewhere (Schrijver 2006: 58)
- the rise of an injunctive (Kortlandt 2007: 153) or preterite (Schrijver 2006: 60‑62) morpheme *‑ā‑
- the rise of sigmatic futures with i‑reduplication (Kortlandt 2007: 152)
- the spread of the morpheme *‑ro from the 3pl. to other middle endings
Proto‑Italic: The concept of Proto‑Italic has been challenged at various occasions, but agreement seems to be increasing on the view that there was indeed such a common prestage. Recent discussions of this topic, including enumerations of PIt. phonological and morphological innovations, are Rix 1994b, van der Staaij 1995: 193‑210, Heidermanns 2002: 186‑189, Meiser 2003: 27‑36 and Schrijver 2006: 48‑53.
Proto‑Latino‑Sabellic: Most scholars assume that Venetic was the first language to branch off Proto‑Italic, which implies that the other Italic languages, which belong to the Sabellic branch and to the Latino‑Faliscan branch, must have continued for a certain amount of time as a single language. In view of the very small amount of Venetic material available, however, the Proto‑Latino‑Sabellic stage will hardly play a practical role in our discussions.
Proto‑Latino‑Faliscan: Most of the remaining Italic languages belong to the Sabellic branch, the main characteristic of which is the development of labiovelar stops to labials. The only two languages which are not Sabellic are Latin and Faliscan, which were spoken close to each other and differ from the Sabellic languages by a few common innovations (Baldi 1999: 172‑174). Hence, we can reconstruct a common prestage.
4.2 The phonology of Proto‑Indo‑European, Proto‑Italic and Latin
I will use the following reconstruction of the PIE phonological system, based on Beekes 1995: 124. As noted above, at least some of the features reconstructed here might actually belong to the LPIE stage; but since we will be dealing with Italic mainly, this does not affect the discussion to any significant degree.
stops p t ḱ k kw
b d ǵ g gw
bh dh ǵh gh gwh
fricatives s
laryngeals h1 h2 h3
liquids l
r
nasals m n
semivowels i u
vowels e o
ē ō
For Proto‑Italic, I assume the following phonological system (van der Staaij 1995: 66):
stops p t k kw
b d g gw
fricatives f þ χ χw
s
laryngeals (H)
glides w j
liquids l
r
nasals m n
vowels i ī u ū
e ē o ō
a ā
diphthongs ei oi ou
ai au
Note 1: The series of PIE stops traditionally termed ‘voiced aspirate’ yields voiceless fricatives in word‑initial position in Latin and Sabellic, voiced fricatives word‑internally in Sabellic, and voiced stops (merging with the old voiced stops) word‑internally in Latin. The Latin stops probably go back to voiced fricatives, as is shown by the variant forms of Lat. ab‑ (see s.v.). This points to a complementary distribution of Proto‑Italic voiceless word‑initial fricatives vs. voiced word‑internal ones. In other words, there was one fricative phoneme with two allophones (see Stuart‑Smith 2004: 196‑198, and the critique of her phonemic interpretation by Kortlandt 2007: 150). I will note voiceless fricatives in my PIt. reconstructions, but it seems likely that they were voiced word‑internally. After nasals and sibilants, the PIE voiced aspirates probably did not change into fricatives, but remained stops.
Note 2: Most Italic phonetic developments conditioned by the presence of laryngeals can be dated to the Italo‑Celtic period, or before. The argument given by Schrijver 1991: 454 for the retention of *h3eu‑ as distinct from *ou‑ in PIt. on account of bovem, ‑is and ovis, has been rendered irrelevant by the novel interpretation in Vine 2006a. The different vocalization of PIE sequences *HNC‑ according to which PIE laryngeal these sequences contained (Schrijver 1991: 56‑65) suggests the survival of three different laryngeals until after the Italo‑Celtic period; the vocalization may be an early PIt. development. Another phenomenon ascribed to the presence of consonantal laryngeals in PIt. by Schrijver 1991: 473f. is the preservation of mo‑ in open syllable in mora (I am less convinced about monīle), escaping the unrounding to ma‑. Mora, however, has beside it the verb morāre, in which ‑o‑ might have been restored in PIt. as a characteristic of iterative verbs. As a result, laryngeals will play no role in my PIt. reconstructions. That is not to say that they had all indeed disappeared by the Proto‑Italic period; but I find no certain traces.
Note 3: The main argument against assuming a PIt. shift *eu > *ou is the form Leucesie in the Carmen Saliare (cf. Leumann 1977: 70f., Meiser 1998: 59). This name with its unclear etymology cannot outweigh the remaining evidence in favour of *eu > *ou. In Venetic, some words are attested with <eu> and with <ou>, whereby the older inscriptions only have <ou>. Van der Staaij (1995: 197f.) cautiously suggests that there may have been an inner‑Venetic development ou > eu.
For the sake of reference, I give the following list of the most salient phonological changes which I assume to have taken place between PIE and (the last stage of) Proto‑Italic (van der Staaij 1995: 48‑66, Schrijver 2006). The first number of each section indicates the order in the relative chronology of sound changes, whereas the second digit stakes no such claim.
A. Before Proto‑Italo‑Celtic split up:
1.1 PIE *h1e > *e, *h2e > *a, *h3e > *o
1.2 PIE *eh1 > *ē, PIE *eh2 > *ā, PIE *eh3,*oH > *ō before a consonant
1.3 PIE *iH, *uH > ī, ū before a consonant
1.4 PIE *Tt > *tst (and *‑ddh‑ > *‑dzd‑?)
2.1 Pretonic shortening of long vowel before resonant (Lat. vir, ferus)
2.2 *uHijV > *wiHjV (pius‑rule)
2.3 *CHC > *CaC
2.4 *CRHC > *CRāC
2.5 *CRHTC > *CRaTC (Italic), *CRHT/s > *CRaT/s (Celtic)
2.6 *RHT/s‑ > *RaT/s‑ (Italo‑Celtic)
2.7 *R̥DC > RaDC (Lat. magnus)
2.8 *CCCC > *CaCCC
B. Before Proto‑Italic split up:
3.1 *tst > *ss
3.2 *CLHV > CaLV‑ (e.g. calēre, valēre, palma)
3.3 *CNHV > [CəNV‑] (e.g. similis, sine, tenuis)
3.4 *HLC‑ > aLC‑ (argentum)
3.5 *h1/2/3NC‑ > e/a/oNC‑ (umbilīcus, ambi)
3.6 *p_(R)kw‑ > *kw_(R)kw‑ (coquō, quīnque)
4.1 *bh, *dh, *gh, *gwh > *b, *d, *g, *gw after *s and *N
4.2 *gh > *g before *l, *r (Lat. glaber, grāmen, trāgula)
4.3 *bh, *dh, *gh, *gwh > *f, *þ, *χ, *χw
4.4 PIE *ouV > *awV in pretonic position (Thurneysen‑Havet‑Vine’s law)
(Lat. lavō etc.)
5.1 *þ‑ > *f‑ (Fal. filea, Lat. filius)
6.1 *fw‑ > *f‑ (Lat. forum, fores)
6.2 *‑gw‑, ‑χw‑ > *‑w‑ /V_V (Lat. voveo, nūdus)
6.3 *mj > *nj
7.1 *o > a /b, l, m, w, kw_CV (Lat. badius, canem, lacus, lanius, manus, mare)
8.1 *ew > *ow (Lat. novus, moveo)
8.2 *r̥, *l̥ > *or, *ol (Lat. morior etc.)
According to van der Staaij 1995, there is positive evidence that Venetic shared in the following developments: fricativization of PIE ‘voiced aspirates’, *þ‑ > *f‑ (Ven. vhagsto), *ew > *ow and *r̥, *l̥ > *or, *ol. Hence, Venetic did not split off before stage 8.
The phonological developments between Proto-Italic and Old Latin are too numerous to discuss here. For details, I refer to the main handbooks in the field: Sommer 1914, Leumann 1977, Sommer / Pfister 1977, Schrijver 1991, Sihler 1995, Meiser 1998, Baldi 1999, Weiss fthc.a, to name only the best-known English and German works. Also, the relative chronology of the post-PIt. sound changes has not yet been clarified in all details, and would justify a separate study. Hopefully, the present dictionary may contribute to that aim.
For Old Latin, I assume the following phonological system (van der Staaij 1995: 37, Meiser 1998: 52):
stops p t k kw
b d g gw
fricatives f s h
glides w j
liquids l
r
nasals m n
vowels i ī u ū
e ē o ō
a ā
diphthongs ui
ei eu oi ou
ai au
As to accentuation, we can posit the following three phases of accent placement (van der Staaij 1995: 65, Meiser 1998: 53):
1. Mobile stress inherited from PIE. The presence of the inherited PIE accentuation in (early) Proto‑Italic is required for Vine’s reformulation (2006) of Thurneysen‑Havet’s Law *ou > *au, which would in his account have taken place in pretonic position. This sound law can be assigned to an early period in the relative chronology of PIt. changes.
2. Word‑initial stress. Word‑initial stress is assumed to have applied in Etruscan and in Latin, Faliscan, and the Sabellic languages. The main Sabellic clues to initial stress are the occurrence of syncope of short vowels in front of word‑final *‑s (Meiser 1986: 59‑62), which may date to the Proto‑Sabellic period, and syncope of word‑internal short vowels in front of single consonants and *‑sC‑ in the different Sabellic languages individually (Benediktsson 1960, Meiser 1986: 131f.). In VOLat., we find syncope of short vowels in final *‑tos, *‑tis, *‑ros, *‑ris, and maybe in final *‑li and *‑ri (Meiser 1998: 73f.). In internal syllables of VOLat., the effects of initial stress are syncope of short vowels in open medial syllable, and weakening (merger) of short vowels and diphthongs in non‑initial syllable. For the Sabellic languages, syncope is dated between 500 and 400 BC by Meiser (1986: 132), and the same period probably saw the start of syncope and weakening in Latin.
3. Penultimate / antepenultimate stress as in CLat. From about 300 BC (thus Radke 1981: 30 on the basis of elephantus and Italia, and in‑ ‘in’), vowel weakening ceased to work in Latin, and we may assume that the accentual system known from CLat. had been established: accent on the penultimate syllable if it was metrically long, otherwise, accent on the antepenultimate syllable.
5. The entries
5.1 Selection of entries
The entries were selected by means of a comparison between the two major etymological dictionaries WH and EM, the comprehensive Indo‑European dictionaries IEW and LIV, and the Oxford Latin Dictionary. I have not done an additional exhaustive search for words attested only in glosses. Since such words are not normally included in the OLD, this implies that only those have been taken into account which are discussed in WH and EM, or in other etymological discussions. Personal names, place names and other toponyms are not included into the present dictionary. A few exceptions are made for names which are widely agreed to be Indo‑European (e.g., Monēta, Nerō), or names for which an alleged Indo‑European etymology must be dismissed (Abella).
The entry usually represents the derivationally most opaque member of a Latin word family: a present stem (quoted in the first person singular active), a noun or adjective (in the nominative singular or plural), an adverb or a cardinal numeral. I provide the English meaning of the word as given by the Oxford Latin Dictionary. Since the aim is merely to identify the word in question, not the whole range of meanings of a word is given. I provide the gender and stem type (o, ā, i, u, ē, or a consonant) of nouns, the conjugation (I, II, III, IV) of verbs, or another word type label. I also add deviant forms which do not conform to CLat. morphology of the inflectional or conjugational type given for the entry.
Latin entries are given in bold without a preceding abbreviation. The small number of inherited Venetic and Sabellic entries without cognate forms in Latin is preceded by the abbreviation of the respective language.
Between brackets, I indicate in which author or text the word given in the entry is first attested in Latin. A plus (+) after a given author means that the word can be found also in one or more later authors.
The main lexicographical sources for dating the age of a Latin word have been OLD and TLL; yet by means of random comparisons, I found that neither of these sources is exhaustive, and that quite often an older attestation can be found than would appear from TLL and OLD. In most cases, in fact, it turns out that WH are far more reliable. I have therefore turned to concordances of the older inscriptions, Livius Andronicus, Gnaeus Naevius (self‑made) and Plautus (Lexicon Plautinum) in order to ascertain the first date of attestation of a given word. For the remaining words (appearing in Ennius, Cato, Terence or later), I have relied on the data provided by the OLD.
The section ‘Derivatives’ provides derivatives of the head entry, and other closely related Latin forms. Since the dictionary only has about 1850 Latin entries, the section ‘derivatives’ contains many more Latin lexemes than the section ‘entry’. Any reader familiar with Latin derivation will easily find most of the derivatives under their head entry. In addition, words can be retrieved via the Latin index at the end of the book.
The list of derivatives is restricted to words which make their first appearance before Cicero; in most cases, the last author to precede Cicero is Varro or Lucretius. In this way, the dictionary also provides information about the productivity and semantics of certain suffixes and preverbs in pre‑Ciceronian times. From Cicero onwards, several suffixes become hugely productive while their inclusion into the dictionary would add nothing to our knowledge of OLat. or earlier stages. Only a few words which appear to contain an unproductive suffix, have no synchronic derivational basis, or appear to go back to OLat. for other reasons, are listed even if they first appear in or after Cicero. Some examples are adūlor (Cic.+), bēs (Cic.+), sūbula (Sen.+), taxāre (Sen.+).
Additional morphological information is given between square brackets, but only when needed to disambiguate two or more categories. The following endings are used as shorthand for their respective categories:
‑a f. noun, gen.sg. ‑ae
‑ae f.pl. noun, gen.pl. ‑ārum
‑āx adj., k‑stem, gen.sg. ‑ācis
‑ēdō f. noun, n‑stem, gen.sg. ‑ēdinis
‑ēs f. noun, ē‑stem, gen.sg. ‑ēī
‑iō f. noun, n‑stem, gen.sg. ‑iōnis
‑is noun, i‑stem, gen.sg. ‑is
‑is adj., i‑stem, f. ‑is, n. ‑e
‑or m. noun, r‑stem, gen.sg. ‑ōris
‑tās f. noun, t‑stem, gen.sg. ‑tātis
‑tūdō f. noun, n‑stem, gen.sg. ‑tūdinis
‑tūs f. noun, t‑stem, gen.sg. ‑tūtis
‑um n. noun, o‑stem, gen.sg. ‑ī
‑us m. noun, o‑stem, gen.sg. ‑ī
‑us adj., o/ā‑stem, f. ‑a, n. ‑um
Some words which are listed as separate lexemes in OLD have been excluded because they belong to categories listed otherwise:
- n. nouns in ‑um or ‑e derived from attested adjectives or ppp.: to the adjective in ‑us or ‑is, or the ppp. in ‑us
- adverbs in ‑(i)ter: to the adj. they are based on
- adverbs in ‑ē: to the adj. in ‑us or ‑is
- nominal compounds with a noun or an adj. as the first member: to the respective noun or adj.
If possible, I provide a Proto‑Italic reconstruction of the stem of the Latin entry, and occasionally of other Latin or Italic words which may plausibly go back to Proto‑Italic. See section 1.4 for the phonological system of Proto‑Italic.
This section exhaustively lists all Faliscan, Sabellic and Venetic word forms which are or may be cognate with the Latin entry. All Sabellic forms are cited from Untermann 2000; I have usually adopting his rendering of the meaning and his morphological interpretation of the forms. Alternative interpretations of the meaning and etymology of Sabellic words are not usually discussed; instead, the reader is referred to the relevant section in Untermann. The Faliscan forms are cited according to Giacomelli 1963, and the Venetic forms according to Lejeune 1974, with additions as per Marinetti 1999, 2004 (to the exclusion of the Tavola da Este, which requires more detailed linguistic study). I have refrained from citing any Sicel forms, since their interpretation still seems too uncertain to me; the only exception is πιβε ‘drink!’.
I reconstruct the form of the stem from which the Latin entry can be directly or indirectly derived. In some cases, there is more than one theoretical possibility.
This section provides the main cognates of the Latin entry in the main languages used for reconstructing Proto‑Indo‑European. Since the details of the formation type often differ from language to language, non‑specialists in Indo‑European reconstruction may want to concentrate mainly on the identity of the root. Cognates from Celtic (Continental Celtic, Irish, Welsh, Cornish, Breton) are adduced first because of their relevance for the reconstruction of a Proto‑Italo‑Celtic stage. Subsequently, I provide the cognates from Anatolian (Hittite, Palaic, Luwian, Lydian, Lycian) because this branch first split off PIE. The remaining branches of IE are adduced in the following order: Indic (Sanskrit) – Iranian (Avestan, Old Persian, etc.) – Greek – Phrygian – Armenian – Albanian – Baltic (Old Prussian, Lithuanian, Latvian) – Slavic – Germanic (Gothic, North Gm., West Gm.) – Tocharian. For the collection and interpretation of the cognate words, I have relied heavily on the work of colleagues in the IEED project: Kloekhorst 2008 for Anatolian, Alexander Lubotsky’s Indo‑Iranian database, Robert Beekes fthc. for Greek, Derksen 2008 for Slavic and Derksen fthc. for Baltic. Obviously, the responsibility for the selection and analysis of the forms as given here is entirely mine.
If the etymology is undisputed and requires no further explanation – that is, if it can be understood applying the usual sound changes from PIE to Latin –, I refrain from a discussion. The etymology should then be clear from the reconstructed Proto‑Italic and Proto‑Indo‑European forms. In the case of an uncertain, disputed or disputable Indo‑European etymology, I discuss some of the options which must be rejected and/or those which seem likely to me. If some of the Latin derivatives are unproductive formations, I shortly discuss their linguistic history.
The main handbooks consulted for reference are IEW (1959), Leumann (1977), Schrijver (1991), Sihler (1995), Meiser (1998, 2003), Untermann (2000), LIV (2001). Other secondary literature is only mentioned where it adds extra arguments or information to the discussion. As stated in 1.3 above, the discussion is not exhaustive. In the case of etymological proposals which seem wholly unconvincing to me, or which have been discussed and refuted by one of the handbooks cited in the entry’s bibliography, I generally refrain from mentioning them. This might have the unfortunate effect that this dictionary will not prevent future scholars from repeating proven errors of the past, but the alternative would have been a dictionary several times as thick, loaded with obsolete theories. It may be remarked that WH, who very often mention and reject former proposals, generally give short qualifications, such as “falsch”, without stating their reasons; this I try to avoid.
If a word has not been given an IE etymology yet, or if the available etymological proposals all seem implausible to me, and I have no better solution to add myself, I usually state “Etymology unknown” or words of similar meaning.
I refer in all cases to page numbers in IEW, WH and EM, and to the PIE entry in LIV. In many instances, I refer to the page in Leumann (1977), Schrijver (1991), Sihler (1995) and Meiser (1998, 2003) on which the entry or its derivatives are discussed. I also provide the reference to the source of the Sabellic (Untermann 2000), Faliscan (Giacomelli 1963) and Venetic (Lejeune 1974) forms. Other secondary literature is only mentioned when it plays a role in the etymological discussion.
6. Periodization of Latin
Following Weiss (fthc.a), I adopt the following periodization of Latin:
6th century – 240 BC Very Old Latin (VOLat.)
240 – 50 BC Old Latin (OLat.)
50 BC – 3rd/4th c. Classical Latin (CLat.)
3rd/4th c. – 5th/6th c. Late Latin (LLat.)
Although the term ‘Very Old Latin’ has a clumsy ring to it, it avoids the ambiguity which would follow from using ‘Early Latin’ versus ‘Old Latin’, or ‘Archaic Latin’ versus ‘Old Latin’. There is no natural chronological distinction between ‘early’ and ‘old’, while ‘archaic’ is also used for indicating the relative age of linguistic forms with respect to each other.
For the purpose of determining the first attestation of a Latin word, I use the following relative chronology of texts:
I. Very Old Latin
In view of the different provenance of the inscriptions, and the uncertain dates of many of them, the order in which the texts appear is not intended as a relative chronology.
Older inscriptions: Lapis Niger (Forum Inscription), Lapis Satricanus, Duenos inscription, Corcolle Altar, Garigliano Bowl, the Tibur Base, the Madonnetta inscription (all 6th or 5th c.). The Praenestine Fibula is excluded since it is probably a forgery (cf. Baldi 1999: 125).
Several shorter inscriptions from Rome and outside (4th – 3nd c.); Elogium L. Cornelii Cn. f. Scipionis (CIL I2 6+7, ca. 260 BC), Elogium L. Cornelii L. f. Scipionis (CIL I2 8+9, ca. 230 BC).
Texts preserved (usually fragmentarily) in later sources: Lex Regiae, Law of the Twelve Tables, Carmen Saliare, Carmen Arvale.
Single words or phrases preserved by lexicographers: Nonius, Festus, Paulus Diaconus.
II. Old Latin
The order in which the authors appear here is intended as a relative chronology:
Livius Andronicus (±284 – 204) Naevius (±270 – 201) Plautus (died 184) Ennius (239 – 169) M. Porcius Cato (234 – 149) Terence (±195 – 159) Pacuvius (220 – ±130) |
Caecilius Statius (died 168) C. Lucilius (±180 – 102) Accius (170 – ±85) Sempronius Gracchus (trib. pl. 123, 122) Afranius (born ±150) Cassius Hemina (mid 2nd c.) |
Cn. Gellius hist. (late 2nd c.) Sextus Turpilius (died 103) Titinius (2nd c.) L. Pomponius com. (2nd – 1st c.) Sempronius Asellio (2nd – 1st c.) Laevius (early 1st c.) Helvius Mancia (early 1st c.) Novius (early 1st c.) |
Quadrigarius (early 1st c.) Rhetorica ad Herennium (early 1st c.) Sisenna (praetor 78) M. Terentius Varro (116 – 27) Laberius (±115 – 43) Lucretius (±94 – 55) Catullus (± 84 – 54) |
inscriptions:
Senatus Consultum de Bacchanalibus
CIL 364+365 from Falerii
Lex Sacra from Spoletium
other inscriptions from the 2nd and 1st c. BC.
Many Latin words make their first appearance in the comedies of Plautus. Steinbauer (1989: 39‑40) regards the language of Plautus as older than that of Ennius for the following three reasons:
1. The plays of Plautus (maybe an Umbrian) were staged from at least 200 (but maybe earlier) until his death in 184. We know that Ennius (a Messapian) came to Rome in 204, and worked there till his death in 169. Thus, Ennius lived 15 years longer, and did not come to Rome earlier than Plautus.
2. The metre which Ennius uses (dactylic hexameter) excludes about 10% of the Latin vocabulary from occurring in it (according to Skutsch 1985), whereas no such restrictions seem to be imposed by Plautus’ metre.
3. The genre of comedy allows for the use of a much broader spectre of the vocabulary.
III. Classical Latin
Cicero (106 – 43) Caesar (100 – 44) Sallust (86 – ±34 BC) Cornelius Nepos (±99 – 24 BC) Virgil (70 – 19 BC) |
Horace (65 – 8 BC) Ovid (43 BC – ±17 AD) L. Annaeus Seneca (±5 BC – 65 AD) Columella (mid 1st c. AD) etc. |
I place the caesura between OLat. and CLat. before Cicero. This arbitrary division has a practical background: whereas Varro (who died later than Cicero) shows an explicit interest in archaic language, we find that many formations increase greatly in productivity from Cicero onwards, especially u‑stem nouns and nouns in ‑tiō and ‑tās. The inclusion of words attested in but not before Cicero would imply the enumeration of a lot of new, predictable Latin formations which do not add to our knowledge of pre‑Latin stages.
ABBREVIATIONS AND SYMBOLS
A. LANGUAGES, TEXTS AND AUTHORS
Acc. | Accius | Non. | Nonius Marcellus |
Aeol. | Aeolic | Norw. | Norwegian |
Afran. | Afranius | Nov. | Novius (comm.) |
Alb. | Albanian | NPhryg. | New Phrygian |
Andr. | Livius Andronicus | O. | Oscan |
Apul. | Apuleius | OAlb. | Old Albanian |
Ar. | Aristophanes | OAv. | Old Avestan |
Arc. | Arcadian | OBret. | Old Breton |
Arm. | Classical Armenian | OCo. | Old Cornish |
Att. | Attic | OCS | Old Church Slavonic |
Aug. | Augustine | OCz. | Old Czech |
Av. | Avestan | OE | Old English |
AV | Atharvaveda / ic | OFr. | Old Frisian |
Bac. | Bactrian | OHG | Old High German |
Bal. | Balochi | OIc. | Old Icelandic |
Bel. | Belorussian | OIr. | Old Irish |
Boeot. | Boeotian | OLat. | Old Latin |
Br. | Brāhmaṇa / ic | OLFr. | Old Low Franconian |
BrCl. | British Celtic | OLG | Old Low German |
Bret. | Breton | OLith. | Old Lithuanian |
BSl. | Balto Slavic | ONorw. | Old Norwegian |
Bulg. | Bulgarian | OP | Old Persian |
Caecil. | Caecilius Statius | OPhryg. | Old Phrygian |
Caes. | Caesar | OPo. | Old Polish |
Cat. | Catullus | OPr. | Old Prussian |
Cels. | A. Cornelius Celsus | ORu. | Old Russian |
Celtib. | Celtiberian | OS | Old Saxon |
Cic. | Cicero | Oss. | Ossetic |
CLat. | Classical Latin | OSwe. | Old Swedish |
CLuw. | Cuneiform Luwian | Ov. | Ovid |
Co. | Cornish | OW | Old Welsh |
Col. | Columella | Pac. | Pacuvius |
Cret. | Cretan | Pael. | Paelignian |
CS | Church Slavic | Pal. | Palaic |
Cz. | Czech | PAlb. | Proto Albanian |
Dan. | Danish | PalU. | Palaeo Umbrian |
Dor. | Doric | Pamph. | Pamphylian |
Elog.Scip. | Elogia Scipionum | PAnat. | Proto Anatolian |
EM | Etymologicum Magnum (after Greek words) | Parth. | Parthian |
EMoBr. | Early Modern Breton | Paul. ex F. | Paulus Diaconus ex Festo |
EMoIr. | Early Modern Irish | PBr. | Proto British |
Enn. | Ennius | PCl. | Proto Celtic |
ep. | epic | Petr. | Petronius |
Etr. | Etruscan | PGm. | Proto Germanic |
Fal. | Faliscan | Phryg. | Phrygian |
Fest. | Sextus Pompeius Festus | Pi. | Pindar |
Galat. | Galatian | PIE | Proto Indo European |
Gaul. | Gaulish | PIr. | Proto Iranian |
Gell. | Cn. Gellius | PIt. | Proto Italic |
gloss. | in glosses | Pkt. | Prakrit |
Gm. | Germanic | Pl. | Plautus |
Go. | Gothic | Plin. | Pliny the Elder Naturalis Historia |
Gr. | Greek | Plut. | Plutarchus |
Gracch. | C. Sempronius Gracchus | Po. | Polish |
H. | Homer | Pompon. | L. Pomponius |
Hdt. | Herodotus | Presam. | Pre Samnite |
Hem. | Cassius Hemina | Prisc. | Priscian |
Hern. | Hernican | PRom. | Proto Romance |
Hit. | Hittite | Prop. | Propertius |
HLuw. | Hieroglyphic Luwian | PSab. | Proto Sabellic |
Hor. | Horace | PSl. | Proto Slavic |
Hp. | Hipponax | PTo. | Proto Tocharian |
Hsch. | Hesychius | Quad. | Quadrigarius |
IE | Indo European | Quint. | Quintilianus |
IIr. | Indo Iranian | Rhet.Her. | Rhetorica ad Herennium |
Ion. | Ionic | Ru. | Russian |
Ir. | Irish | RuCS | Russian Church Slavic |
It. | Italic | RV | Rigveda / Rigvedic |
Juv. | Juvenal | Sab. | Sabellic |
Khot. | Khotanese | Sall. | Sallust |
Khwar. | Khwarezmian | SCAsc. | Senatus Consultum de Asclepiade (CIL I 588) |
Lab. | Laberius | SCBac. | Senatus Consultum de Bacchanalibus |
Lac. | Laconian | SCr. | Serbo Croatian |
Laev. | Laevius | SeCS | Serbian Church Slavic |
Larg. | Scribonius Largus | Sen. | Seneca |
Lat. | Latin | Serv. | Servius Maurus Honoratus |
Latv. | Latvian | Sis. | Sisenna |
LCo. | Late Cornish | Skt. | Sanskrit |
Lesb. | Lesbian | Sln. | Slovene |
Lex Reg. | Lex Regiae | Sogd. | Sogdian |
Lex XII | Lex Duodecim Tabularum | SPic. | South Picene |
Lith. | Lithuanian | Suet. | Suetonius |
LG | Low German | Swe. | Swedish |
LLat. | Late Latin | ŚBr. | Śatapatha Brāhmaṇa |
LPBr. | Late Proto British | ŚrSū. | Śrauta Sūtra |
Luc. | Lucan | Ter. | Terence |
Lucil. | Lucilius | Thess. | Thessalian |
Lucr. | Lucretius | Titin. | Titinius |
Luw. | Luwian | ToA | Tocharian A |
Lyc. | Lycian | ToAB | Tocharian A and B |
Lyd. | Lydian | ToB | Tocharian B |
Marr. | Marrucinian | Toch. | Tocharian |
Mars. | Marsian | Turp. | Sextus Turpilius |
Mart. | Martial | U. | Umbrian |
MBret. | Middle Breton | Ukr. | Ukranian |
MCo. | Middle Cornish | Ulp. | Ulpian |
MDu. | Middle Dutch | USorb. | Upper Sorbian |
ME | Middle English | Vell. | C. Velleius Paterculus |
MHG | Middle High German | Ven. | Venetic |
MIr. | Middle Irish | Verg. | Virgil |
MLG | Middle Low German | Vest. | Vestinian |
MoDu. | Modern Dutch | Vitr. | Vitruvius |
MoE | Modern English | VLat. | Vulgar Latin |
MoIr. | Modern Irish | VMax. | Valerius Maximus |
MoP | Modern Persian | VOLat. | Very Old Latin |
MP | Middle Persian | Vol. | Volscian |
MW | Middle Welsh | W. | Welsh |
Myc. | Mycenaean | WGm. | West Germanic |
Naev. | Gnaius Naevius | X. | Xenophon |
Nem. Cyn. | M. Aurelius Olympius Nemesianus, Cynegetica | YAv. | Young Avestan |
NHG | New High German | Žem. | Žemaitian |
B. RECONSTRUCTION, GRAMMAR AND TEXT
abl. | ablative | ipf. | imperfect |
acc. | accusative | ipv. | imperative |
acc. to | according to | ipv.II | future imperative |
act. | active | irr. | irregular |
AD | anno domini | lit. | literally |
adj. | adjective | loc. | locative |
adv. | adverb | m. | masculine |
aor. | aorist | med. | middle |
ath. | athematic | n. | neuter |
BC | before Christ | neg. | negative |
c. | century | nom. | nominative |
cf. | compare | num. | numeral |
cj. | conjunction | obl. | oblique |
cogn. | cognomen | opt. | optative |
coll. | collective | p. | page |
colloq. | colloquial | p.c. | personal communication |
comp. | comparative | pf. | perfect |
conj. | conjugation | pers. | personal |
cp. | compound | pl. | plural |
cp1 | first member of a compound | PN | personal name |
cp2 | second member of a compound | postpos. | postposition |
dat. | dative | ppa. | active perfect participle |
denom. | denominative | ppp. | passive past particple |
desid. | desiderative | pr. | present |
dial. | (in) dialects | pref. | prefix |
dim. | diminutive | prep. | preposition |
du. | dual | pret. | preterite |
dub. | dubious | prev. | preverb |
e.g. | for example | pron. | pronoun |
encl. | enclitic | ps. | passive |
f. | feminine | ptc. | participle |
fthc. | forthcoming | ptcle. | particle |
fut. | future | red. | reduplicated, tion |
fut.II | future perfect | rel. | relative |
gen. | genitive | sb. | subjunctive |
gent. | gentilicium | sg. | singular |
gdve. | gerundive | sing. | singulative |
H | any PIE laryngeal | sup. | superlative |
h1/2 | h1 or h2 | s.v. | sub voce |
I, II, III, IV | 1st, 2nd, 3rd, 4th conjugation | them. | thematic |
id. | idem | tr. | transitive |
impers. | impersonal | v. | verb |
ind. | indicative | var. | variant |
indecl. | indeclinable | vel sim. | or similarly |
inj. | injunctive | viz. | namely, to wit |
ins. | instrumental | voc. | vocative |
inscr. | inscription(s) | 1s. | first person singular |
int. | intensive | 1p. | first person plural |
interr. | interrogative | 1x, 2x, etc. | once, twice, etc. |
intr. | Intransitive |
C. SYMBOLS
> | becomes by regular phonological development |
< | reflects by regular phonological development |
>> | is replaced by way of analogy |
<< | replaces by way of analogy |
→ | see also the entries |
(?) | meaning uncertain or appurtenance uncertain |
*X | a reconstructed item of a proto‑stage |
X* | a non‑attested but certain form of an attested language |
<X> | spelled with the symbol X |
/X/ | the phoneme X |
[X] | phonetically pronounced as X |
X˚ | X is cp1 |
˚X | X is cp2 |
Bibliography
CGL | Corpus Glossariorum Latinorum | |
CIL | Corpus Inscriptionum Latinarum | |
EIEC | Mallory, James and Douglas Q. Adams (eds.) 1997 | Encyclopedia of Indo-European culture. London -- Chicago: Fitzroy Dearborn. |
EM | Ernout, Alfred and Antoine Meillet 1979 | Dictionnaire étymologique de la langue latine, 4me edition. Troisième tirage, par Jacques André. Paris: Klincksieck. |
EWAia | Mayrhofer, Manfred 1986-2002 | Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen. 3 volumes. Heidelberg: Winter. |
IEW | Pokorny, Julius 1959 | Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern: Francke. |
LEIA | Lexique Étymologique du Vieil-Irlandais | |
LIV | Lexikon der indogermanischen Verben2. Die Wurzeln und ihre Primärstammbildungen. Unter Leitung von H. Rix ... bearbeitet von M. Kümmel, Th. Zehnder, R. Lipp, B. Schirmer, 2. Auflage. Wiesbaden: Reichert. 2001. | |
OLD | Oxford Latin Dictionary | |
Paul. ex F. | Paulus Diaconus | Excerpta ex libris Pompeii Festi de significatione verborum |
TLL | Thesaurus Linguae Latinae | |
WH | Walde, Alois and Johann Baptist Hoffmann 1930, 1954 | Lateinisches etymologisches Wörterbuch I + II. Heidelberg: Winter. |
ABÄG | Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik. | |
AJPh | American Journal of Philology. | |
BSL | Bulletin de la Société de Linguistique. | |
ECIEC | East Coast Indo-European Conference. | |
HS | Historische Sprachforschung. | |
HSCP | Harvard Studies in Classical Philology. | |
IBS | Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft. | |
IF | Indogermanische Forschungen. | |
IJDLLR | International Journal of Diachronic Linguistics and Linguistic Reconstruction. | |
JIES | Journal of Indo-European Studies. | |
MSS | Münchener Studien zur Sprachwissenschaft. | |
NOWELE | North-Western European Language Evolution. | |
NTS | Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap. | |
TPS | Transactions of the Philological Society. | |
ZVS | Zeitschrift für Vergleichende Sprachforschung. | |
Adams 1985a | Adams, Douglas Q. 1985a | Sanskrit púmān, Latin pūbēs, and related words. Die Sprache 31, 1-16. |
Adams 1985b | Adams, Douglas Q. 1985b | Latin mas and masturbari. Glotta 63, 241-247. |
Adams 1997 | Adams, Douglas Q. 1997 | A Dictionary of Tocharian B. Amsterdam – Atlanta: Rodopi. |
Adams 1992 | Adams, J.N. 1992 | The origin and meaning of Lat. veterinus, veterinarius. IF 97, 70-95. |
Adiego Lajara 2001 | Adiego Lajara, Ignacio-Javier 2001 | Osco TRÍBUF PLÍFRÍKS. Glotta 77, 1-6. |
Adrados 2007 | Adrados, Francisco 2007 | Must we again postulate a unitary and uniform Indo-European? IF 112, 1-25. |
André 1984 | André, Jacques 1984 | Lat. vēsīca. Revue de Philologie, de Littérature et d’Histoire Anciennes 58, 175-179. |
Bader 1962 | Bader, Françoise 1962 | La formation des composés nominaux du latin. Paris: Belles Lettres. |
Bader 1983 | Bader, Françoise 1983 | De l’ “auscultation” à la “célébrité” en latin: formes de la racine *kel-. In: Hommages à Jean Cousin: rencontres avec l’Antiquité classique, ed. L. Lerat, Paris: Les Belles Lettres, 27-60. |
Baldi 1999 | Baldi, Philip 1999 | The foundations of Latin. Berlin – New York: Mouton de Gruyter. |
Balles 1999 | Balles, Irene 1999 | Lateinisch sanguis ‘Blut’. In: Eichner--Luschützky 1999, 3-17. |
Bammesberger 1980 | Bammesberger, Alfred 1980 | Zur Bildungsweise des indogermanischen Kausativs. ZVS 94, 4-9. |
Bammesberger 1990 | Bammesberger, Alfred 1990 | Lateinisch fīnis und urgermanisch *baina-. HS 103, 264-268. |
Bammesberger 2003 | Bammesberger, Alfred 2003 | Review of: Hill 2003. HS 116, 314-317. |
Bartalucci 1963 | Bartalucci, Aldo 1963 | I desiderativi in -esso. Rendiconti Accademia dei Lincei. Scienze morali, storiche e filologiche 18, 345-372. |
Bartholomae 1904 | Bartholomae, Christian 1904 | Altiranisches Wörterbuch. Strassburg: Trübner. |
Barton 1987 | Barton, Charles 1987 | Greek ΕIΡΩ, Latin serō, Armenian yeṙum. AJPh 108, 672-674. |
Beckwith 2005 | Beckwith, Miles 2005 | Volscian sistiatiens and the Oscan -tt- perfect. HS 118, 145-159. |
Beekes 1969 | Beekes, Robert 1969 | The development of the Proto-Indo-European laryngeals in Greek. The Hague – Paris: Mouton. |
Beekes 1972 | Beekes, Robert 1972 | H2o. Die Sprache 18, 117-131. |
Beekes 1975 | Beekes, Robert 1975 | Two notes on PIE stems in dentals. In: Flexion und Wortbildung: Akten der Fachtagung der indogermanischen Gesellschaft Regensburg, 9-14 September 1973, ed. H. Rix, Wiesbaden: Reichert, 9-14. |
Beekes 1976 | Beekes, Robert 1976 | Uncle and Nephew. JIES 4, 43-63. |
Beekes 1984 | Beekes, Robert 1984 | PIE ‘sun’. MSS, 43 5-8. |
Beekes 1987a | Beekes, Robert 1987a | The PIE words for ‘name’ and ‘me’. Die Sprache 33, 1-6. |
Beekes 1987b | Beekes, Robert 1987b | On Indo-European ‘wine’. MSS 48, 21-26. |
Beekes 1989 | Beekes, Robert 1989 | Review of: Nussbaum 1986. Kratylos 34, 55-59. |
Beekes 1990 | Beekes, Robert 1990 | Bloem en blad. In: 100 jaar etymologisch woordenboek van het Nederlands. ’s-Gravenhage, 1990, eds. A. Moerdijk, W. Pijnenburg and P. van Sterkenburg, 375-382. |
Beekes 1992 | Beekes, Robert 1992 | Widow. HS 105, 171-187. |
Beekes 1994 | Beekes, Robert 1994 | ‘Right’, ‘left’ and ‘naked’ in Proto-Indo-European. Orbis 37, 87-96. |
Beekes 1995 | Beekes, Robert 1995 | Comparative Indo-European Linguistics. Amsterdam – Philadelphia: Benjamins. |
Beekes 1996 | Beekes, Robert 1996 | Ancient European loanwords. HS 109, 215-236. |
Beekes 1998 | Beekes, Robert 1998 | The origin of Lat. aqua, and of *teutā ‘people’. JIES 26, 459-466. |
Beekes 1999 | Beekes, Robert 1999 | The Greek word for ‘lead’. MSS 59, 7-14. |
Beekes 2003 | Beekes, Robert 2003 | Historical Phonology of Classical Armenian. In: Kortlandt 2003, 133-211. |
Beekes 2004 | Beekes, Robert 2004 | Armenian gišer and the Indo-European word for ‘evening’. In: Hyllested et al. 2004, 59-62. |
Beekes 2010 | Beekes, Robert 2010 | A Greek etymological dictionary. Leiden: Brill. |
Benedetti 1988 | Benedetti, Marina 1988 | I composti radicali latini. Esame storico e comparativo. Pisa: Giardini. |
Benediktsson 1960 | Benediktsson, Hreinn 1960 | The vowel syncope in Oscan-Umbrian. NTS 19, 157-295. |
Benveniste 1931 | Benveniste, Emile 1931 | Trois étymologies latines. BSL 32, 68-85. |
Benveniste 1951 | Benveniste, Emile 1951 | Sur l’histoire du mot latin negotium. Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa. Lettere, storia e filosofia, Serie II – Vol. 20, 21-25. |
Benveniste 1962 | Benveniste, Emile 1962 | Hittite et indo-européen: études comparatives. Paris: Maisonneuve. |
Benveniste 1969 | Benveniste, Emile 1969 | Le vocabulaire des institutions indo-européennes. Two volumes. Paris: Les éditions de minuit. |
Berenguer Sánchez--Luján Martínez 2004 | Berenguer Sánchez, José and Eugenio Luján Martínez 2004 | La nueva inscripción falisca de Cavios Frenaios. Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 149, 213-226. |
Bettini 2000 | Bettini, Maurizio 2000 | The origin of Latin mustela. Glotta 76, 1-19. |
Biville 1990 | Biville, Frederique 1990 | Les emprunts du latin au grec. Approche phonétique. Tome I: Introduction et consonantisme, Tome II: Vocalisme et conclusions. Louvain – Paris: Peeters. |
Boutkan--Siebinga 2005 | Boutkan, Dirk and Sjoerd Siebinga 2005 | Etymological Dictionary of Old Frisian Online. Leiden: Brill. |
Boutkan--Kossmann 1999 | Boutkan, Dirk and Maarten Kossmann 1999 | Some Berber parallels of European substratum words. JIES 27, 87-100. |
Bracchi 1999 | Bracchi, Remo 1999 | Turdus e i suoi corrispondenti: l’uccello “che cova nel fango inaridito”. Athenaeum 87, 79-92. |
Brachet 1999 | Brachet, Jean-Paul 1999 | Latin proelium: poétique et étymologie. HS 112, 286-298. |
Bréal 1894 | Bréal, Maurice 1894 | Étymologies latines et grecques. Mémoires de la Société de Linguistique de Paris 8, 45-52 [8. La préposition ab devenue af et a, p. 48-49] |
Breyer 1993 | Breyer, Gertraud 1993 | Etruskisches Sprachgut im Lateinischen unter Ausschluss des spezifisch onomastischen Bereichs = Orientalia Lovaniensia Analecta 53. Leuven : Peeters. |
Briquel 1999 | Briquel, Dominique 1999 | Les emprunts du latin à l’étrusque: l’approche de la question chez les auteurs anciens. Studi Etruschi 63, 291-313. |
Campanile 1969 | Campanile, Enrico 1969 | Note sulle glosse sicule e sui rapporti linguistici fra siculo e latino. In: Studia classica et orientalia Antonino Pagliaro oblata, vol. I, eds. V. Abaev et al., 293-322. |
Chanut 1980 | Chanut, Pierre-Yves 1980 | Les “tesca” du capitole. Revue de Philologie 54, 295-304. |
Cheung 2002 | Cheung, J. 2002 | Studies in the historical development of the Ossetic vocalism. Wiesbaden: Reichert. |
Cheung 2007 | Cheung, J. 2007 | Etymological dictionary of the Iranian verb Online. Leiden: Brill. |
Cohen 2004 | Cohen, Paul S. 2004 | A new etymology for Latin aquila. In: Indo-European word formation: proceedings of the conference held at the University of Copenhagen October 20th – 22nd 2000, eds. James Clackson and Birgit Anette Olsen, Copenhagen: Museum Tusculaneum Press, 25-35. |
Coleman 1992 | Coleman, Robert 1992 | Italic. In: Indo-European Numerals, ed. J. Gvozdanović, Berlin – New York: Mouton de Gruyter, 389-445. |
Cotticelli Kuras 1993 | Cotticelli Kuras, Paola 1993 | Latino sonticus: una nota tra filologia e linguistica. Athenaeum 81, 622-631. |
Cowgill 1970 | Cowgill, Warren 1970 | Italic and Celtic superlatives and the dialects of Indo-European. In: Indo-European and the Indo-Europeans, ed. G. Cardona e.a., Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 113-153. |
Cowgill 1973 | Cowgill, Warren 1973 | The source of Latin stāre. JIES 1, 271-303. |
Cowgill 1974 | Cowgill, Warren 1974 | More evidence for Indo-Hittite: the tense-aspect systems. In: Proceedings of the Eleventh International Congress of Linguists. Ed. L. Heilmann, Bologna, 557-570. |
Cowgill 1978 | Cowgill, Warren 1978 | The source of Latin vīs ‘thou wilt’. Die Sprache 24, 25-44. |
Cowgill 1985 | Cowgill, Warren 1985 | PIE *duu̯o ‘2’ in Germanic and Celtic, and the nom.-acc. dual of non-neuter o-stems. MSS 46, 13-28. |
Cuesta Pastor 1996 | Cuesta Pastor, José Manuel 1996 | Gr. γαλέη ‘comadreja’ y la glosa γάλις ∙ γαλαός. Emerita 64, 325-331. |
Cuny 1910 | Cuny, Albert 1910 | Les mots du fonds préhellénique en grec, latin, et sémitique occidental. Revue des Études Anciennes 12, 154-164. |
Demiraj 1997 | Demiraj, Bardhyl 1997 | Albanische Etymologien. Amsterdam – Atlanta: Rodopi. |
Derksen 1996 | Derksen, Rick 1996 | Metatony in Baltic. Amsterdam – Atlanta: Rodopi. |
Derksen 2008 | Derksen, Rick 2008 | Etymological dictionary of the Slavic inherited lexicon Online. Leiden: Brill. |
Derksen fthc. | Derksen, Rick fthc. | : Etymological dictionary of the Baltic inherited lexicon Online. |
Devoto 1967 | Devoto, Giacomo 1967 | Lat. imago. In: Beiträge zur Indogermanistik und Keltologie: Julius Pokorny zum 80. Geburtstag gewidmet, ed. W. Meid, Innsbruck: Universität Innsbruck, 25-28. |
Diehl 1964 | Diehl, Ernst 1964 | Altlateinische Inschriften. Fünfte Auflage. Berlin: Walter de Gruyter. |
Driessen 2001 | Driessen, Michiel 2001 | On the etymology of Lat. urbs. JIES 29, 41-67. |
Driessen 2003a | Driessen, Michiel 2003a | Evidence for *ǵhelh2-, a new Indo-European root. JIES 31, 279-305. |
Driessen 2003b | Driessen, Michiel 2003b | *h2é-h2us-o-, the Proto-Indo-European term for ‘gold’. JIES 31, 347-362. |
Driessen 2004 | Driessen, Michiel 2004 | Indo-European ‘felt’. JIES 32, 25-42. |
Driessen 2005 | Driessen, Michiel 2005 | On the etymology of Lat. fulvus. In: Sprachkontakt und Sprachwandel. Akten der XI. Fachtagung der IndogermanischenGesellschaft, eds. G. Meiser and O. Hackstein. Wiesbaden: Reichert, 39-64. |
Duhoux 1973 | Duhoux, Yves 1973 | Indo-européen *el-eu-dh / l-eu-dh-, *l-eu-dh-; grec ἐλεύϑερος, latin līber. Folia Linguistica 6, 146-151. |
Dunkel 1979 | Dunkel, George 1979 | reciprocus und Verwandtes. IF 84, 184-195. |
Dunkel 1980 | Dunkel, George 1980 | Ennian atque atque; prope. Glotta 58. |
Dunkel 1987 | Dunkel, George 1987 | hērēs, χηρωσταί: Indogermanische Richtersprache. In: Festschrift for Henry Hoenigswald: on the occasion of his seventieth birthday, eds. G. Cardona and N. Zide, Tübingen: Gunter Narr, 91-100. |
Dunkel 1997 | Dunkel, George 1997 | Latin iubar and fās: sound-law and analogy. In: Lubotsky 1997, 27-36. |
Dunkel 1998 | Dunkel, George 1998 | On the ħThematisationɦ of Latin sum, volo, eo and edo and the system of endings in the IE subjunctive active. In: Jasanoff--Melchert --Oliver 1998, 83-100. |
Dunkel 2000a | Dunkel, George 2000a | Latin verbs in -igāre and -īgāre. In: Festband 125 Jahre Indogermanistik in Graz. Arbeiten aus der Abteilung "Vergleichende Sprachwissenschaft Graz", eds. M. Ofitsch and C. Zinko, Graz: Leykam, 87-99. |
Dunkel 2000b | Dunkel, George 2000b | The common origin of conjunctive *-ku̯e and of adverbial *-s. In: Anusantatyai. Festschrift für Johanna Narten zum 70. Geburtstag, eds. A. Hintze and E. Tichy, Dettelbach: Röll, 11-29. |
Dunkel 2005 | Dunkel, George 2005 | Latin -pte, -pe, -per, -pse; IE Limiting *-pó-te, *-pe-r, and *póti ‘master’. In: Proceedings of the Sixteenth Annual UCLA Indo-European Conference. Los Angeles, November 5-6, 2004, eds. K. Jones-Bley e.a., Washington DC: Institute for the Study of Man (= JIES Monograph Series 50), 173-189. |
Ebbinghaus 1979 | Ebbinghaus, Ernst 1979 | Gotica XVI. General Linguistics 19, 188-192. |
Edgeworth 1985 | Edgeworth, Robert 1985 | Luteus: Pink or Yellow? Glotta 63, 212-220. |
Eichner 1978 | Eichner, Heiner 1978 | Die urindogermanische Wurzel *H2reu ‘hell machen’. Die Sprache 24, 144-162. |
Eichner 1982 | Eichner, Heiner 1982 | Zur hethitischen Etymologie. In: Investigationes philologicae et comparativae: Gedenkschrift für Heinz Kronasser, ed. E. Neu, Wiesbaden: Harrassowitz, 16-28. |
Eichner 1992 | Eichner, Heiner 1992 | Indogermanisches Phonemsystem und lateinische Lautgeschichte. In: Panagl--Krisch 1992, 55-79. |
Eichner 1993a | Eichner, Heiner 1993a | Reklameiamben aus Roms Königszeit. Die Sprache 34 [1991], 207-238. |
Eichner 1993b | Eichner, Heiner 1993b | 1919 oder 1991? Zur Entwicklung der oskisch-umbrischen Studien nebst einer neuen Interpretation des Textes von Fonte Romito (Vetter Nr. 147). In: Oskisch-Umbrisch: Texte und Grammatik. Arbeitstagung der Indogermanischen Gesellschaft und der Società Italiana di Glottologia vom 25. bis 28. September 1991 in Freiburg, ed. H. Rix, Wiesbaden: Reichert, 46-95. |
Eichner 1995 | Eichner, Heiner 1995 | Zu frühlateinischen Wortformen auf dem Forumscippus CIL I2,1. In: Studia onomastica et indogermanica. Festschrift für Fritz Lochner von Hüttenbach zum 65. Geburtstag, eds. M. Ofitsch and C. Zinko, Graz: Leykam, 65-73. |
Eichner 2002 | Eichner, Heiner 2002 | Lateinisch hostia, hostus, hostīre und die stellvertretende Tiertötung der Hethiter. In: Fritz--Zeilfelder 2002, 101-156. |
Eichner--Luschützky 1999 | Eichner, Heiner and Hans Christian Luschützky (eds.) 1999 | Compositiones Indogermanicae in memoriam Jochem Schindler. Praha: Enigma Corporation. |
Ernout 1937 | Ernout, Alfred 1937 | avtvmare. Latomus 1, 75-79. |
Fischer 1982 | Fischer, Helmut 1982 | Lateinisch gravis “schwer”. MSS 41, 33-34. |
Fischer 1991 | Fischer, Helmut 1991 | Nachtrag zu ‘Lateinisch gravis’ (MSS 41,1982, 33f.). MSS 52, 7. |
Fischer--Ritter 1991 | Fischer, Helmut and Ralf-Peter Ritter 1991 | Zu Bartholomaes (jungavest.) aēta- “das gebührende Teil”. MSS 52, 9-13. |
Flobert 1975 | Flobert, Pierre 1975 | Les verbes déponents latins des origines à Charlemagne. Paris: Les Belles Lettres. |
Forbes 1958 | Forbes, Kathleen 1958 | The relations of the particle ἀ/ν with κε(ν) κα καν. Glotta 37, 179-182. |
Forssman 1965 | Forssman, Bernhard 1965 | Gr. πρύμνη, ai. nimná- und Verwandtes. ZVS 79, 11-18. |
Forssman 1972 | Forssman, Bernhard 1972 | Review of: X. Mignot, Les verbes dénominatifs latins. Paris 1969. Gnomon 44, 666-672. |
Forssman 1983 | Forssman, Bernhard 1983 | Etymologische Nachschlagewerke zum antiken Latein: Stand und Aufgaben. In: Das etymologische Wörterbuch. Fragen der Konzeption und Gestaltung, ed. A. Bammesberger, Regensburg: Pustet, 49-73. |
Forssman 1992 | Forssman, Bernhard 1992 | Die etymologische Erforschung des Lateinischen. In: Panagl--Krisch 1992, 295-310. |
Forssman 1993 | Forssman, Bernhard 1993 | Lateinisch ieiunus und ieientare. In: Meiser et al. 1993, 95-105. |
Forssman 1998 | Forssman, Bernhard 1998 | Vedisch átithipati-, lateinisch hospes. In: Jasanoff-- Melchert--Oliver 1998, 115-126. |
Forssman 1999 | Forssman, Bernhard 1999 | Lateinisch permitiēs und perniciēs. In: Eichner--Luschützky 1999, 69-76. |
Forssman 2002 | Forssman, Bernhard 2002 | Etymologie im Thesaurus Linguae Latinae. Museum Helveticum 59, 172-187. |
Forssman 2004 | Forssman, Bernhard 2004 | Lateinisch proprius, propriare. In: Hyllested et al. 2004, 131-138. |
Fortson 2002 | Fortson, Benjamin 2002 | Linguistic and cultural notes on Latin Iūnius and related topics. In: Indo-European Perspectives, ed. M. Southern, Washington DC: Institute for the Study of Man, 61-77. |
Fraenkel 1948 | Fraenkel, Eduard 1948 | Zur griechischen und lateinischen Grammatik und Wortforschung. Philologus 97, 161-176. |
Fraenkel 1955-1965 | Fraenkel, Eduard 1955-1965 | Litauisches etymologisches Wörterbuch. Two vols. Heidelberg: Winter. |
Fritz 1996 | Fritz, Matthias 1996 | Das uridg. Wort für ‘Nase’ und das grundsprachliche Lautgesetz *RHV > *RV. HS 109, 1-20. |
Fritz--Zeilfelder 2002 | Fritz, Matthias and Susanne Zeilfelder (eds.) 2002 | Novalis Indogermanica. Festschrift für Günther Neumann zum 80. Geburtstag. Graz: Leykam |
Fruyt 1986 | Fruyt, Michèle 1986 | Problèmes méthodologiques de dérivation à propos des suffixes latins en ...cus. Paris: Klincksieck. |
García-Ramón 1993a | García-Ramón, José-Luis 1993a | Latin ciēre, citus, IE *kei-/ki- ‘ponerse en movimiento’ y Causat. *koi-éie-ti. In: Heidermanns--Rix--Seebold 1993, 125-139. |
García-Ramón 1993b | García-Ramón, José-Luis 1993b | Lat. censēre, got. hazjan und das idg. Präsens *ḱéns-e-ti (und *ḱn̥s-éi̯e-ti?) ‘verkündigt, schätzt’, Stativ *ḱn̥s-eh1- ‘verkündigt, geschätzt sein / werden’. In: Meiser et al. 1993, 106-130. |
García-Ramón 1996 | García-Ramón, José-Luis 1996 | Lat. auēre, (ad)iuuāre and IE *h2euh1. In: Akten des VIII. Internationalen Kolloquiums zur lateinischen Linguistik, eds. A. Bammesberger and F. Heberlein, Heidelberg: Winter, 32-49. |
García-Ramón 1997 | García-Ramón, José-Luis 1997 | Lat. prae, gr. παραί, παρά und Verwandtes: idg. *pr̥h2- und *pr̥- ‘vorn daneben, vor’ gegenüber *pro(h1) ‘vor(n), vorwärts’. In: Lubotsky 1997, 47-62. |
García-Ramón 2006 | García-Ramón, José-Luis 2006 | Homme comme force, force d’homme: un motif onomastique et l’étymologie du vieil irlandais gus. In: La langue poétique indo-européenne, eds. G.-J. Pinault and D. Petit, Leuven: Peeters, 79-93. |
Garnier 2004 | Garnier, Romain 2004 | L’apophonie radicale dans le verbe latin. Étude synchronique et diachronique. Doctoral diss. EPHÉ, Paris. |
Gavoille 2001 | Gavoille, Laurent 2001 | Orare signifie-t-il “parler”? In : De lingva latina novae qvaestiones. Actes du Xè Colloque International de Linguistique Latine, ed. C. Moussy, Louvain: Peeters, 787-800. |
Georgiev 1962 | Georgiev, Vladimir 1962 | Lateinisch crūs and clūnis : Reste eines r/n-Stammes. Die Sprache 8, 1-3. |
Gerow 1973 | Gerow, Edwin 1973 | ‘Frost’ in the Ṛgveda. JIES 1, 224-231. |
Gerschner 2002 | Gerschner, Robert 2002 | Die Deklination der Nomina bei Plautus. Heidelberg: Winter. |
Giacomelli 1963 | Giacomelli, Gabriella 1963 | La lingua falisca. Firenze: Olschki. |
Giacomelli 1994 | Giacomelli, Roberto 1994 | Lingua quotidiana e grecismo nel lessico culinario latino. ACME (Annali di lettere e filosofia dell’Università degli Studi di Milano) 47, 2, 29-49. |
Goto 1985 | Gotō, Toshifumi 1985 | Altindisch rándhra- und uridg. *lendh-. MSS 44, 77-91. |
Guasparri 2000 | Guasparri, Andrea 2000 | Acipenser. Glotta 76, 50-52. |
Guiraud 1975 | Guiraud, Charles 1975 | Les mots latins a préfixe uē-. Revue des études anciennes 77, 80-87. |
Gusmani 2002 | Gusmani, Roberto 2002 | Althochdeutsch (hari)sliz, lateinisch (st)līs. HS 115, 111-116. |
Hackstein 1993 | Hackstein, Olav 1993 | Eine weitere griechisch-tocharische Gleichung: Griechisch πτῆξαι und tocharisch B pyāktsi. Glotta 70, 136-165. |
Hackstein 1995 | Hackstein, Olav 1995 | Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. |
Hackstein 1997 | Hackstein, Olav 1997 | Probleme der homerischen Formenlehre I. MSS 57, 19-46. |
Hackstein 2002a | Hackstein, Olav 2002a | Uridg. *CH.CC > *C.CC. HS 115, 1-22. |
Hackstein 2002b | Hackstein, Olav 2002b | Die Sprachform der homerischen Epen. Wiesbaden: Reichert. |
Hamp 1960-61 | Hamp, Eric 1960-61 | Notulae. Études Celtiques 9, 139-140. |
Hamp 1972 | Hamp, Eric 1972 | Latin dacrima, lacruma and Indo-European ‘tear’. Glotta 50, 291-299. |
Hamp 1973 | Hamp, Eric 1973 | Another lesson from ‘frost’. JIES 1, 215-223. |
Hamp 1974 | Hamp, Eric 1974 | Palat[al]ized *l in Umbrian. Glotta 52, 231-233. |
Hamp 1977 | Hamp, Eric 1977 | Some Italic and Celtic correspondences. ZVS 77, 240-245. |
Hamp 1978 | Hamp, Eric 1978 | Sound change and the etymological lexicon. In: Papers from the ‘Parasession on the lexicon’, Chicago Linguistic Society, 184-195. |
Hamp 1980 | Hamp, Eric 1980 | Latin volup(e). ZVS 94, 158. |
Hamp 1981a | Hamp, Eric 1981a | IE *(He)op-. MSS 40, 39-60. |
Hamp 1981b | Hamp, Eric 1981b | Refining Indo-European lexical entries. ZVS 95, 81-83. |
Hamp 1982 | Hamp, Eric 1982 | Dulcis. Folia Linguistica Historica 3, 133-134. |
Hamp 1982-1983a | Hamp, Eric 1982-1983a | Some Italic and Celtic Correspondences. ZVS 96, 95-100. |
Hamp 1982-1983b | Hamp, Eric 1982-1983b | Indo-European substantives in *-mo- and *-ma-. ZVS 96, 170-177. |
Hamp 1983 | Hamp, Eric 1983 | Further on Latin Capillus and Pullus and Lautgesetze. Folia Linguistica Historica 4, 133-135. |
Hamp 1984a | Hamp, Eric 1984a | On the Meaning of Latin uoltus and IE ‘face’. In: Papers from the Regional Meetings, Chicago Linguistic Society 20, 149-153. |
Hamp 1984b | Hamp, Eric 1984b | Some Italic and Celtic correspondences. ZVS 97, 265-266. |
Hamp 1985a | Hamp, Eric 1985a | Latin callum, callis, Indic kiṇa-. ZVS 98, 59. |
Hamp 1985b | Hamp, Eric 1985b | Indo-European *bhetti-, Latin foedus, and Balto-Slavic. IF 90, 66-69. |
Hamp 1988 | Hamp, Eric 1988 | Miscellanea. IF 93, 121-123. |
Hamp 1990 | Hamp, Eric 1990 | aestumō. Glotta 68, 119. |
Hamp 1992 | Hamp, Eric 1992 | focus. Glotta 70, 82. |
Hamp 1993 | Hamp, Eric 1993 | The text of CIL I29 (son of Barbatus). In: Heidermanns--Rix--Seebold 1993, 157-163. |
Hamp 1997 | Hamp, Eric 1997 | Intensive and perfective prō̆- in Latin. In: Studies in Honor of Jaan Puhvel. Part one: Ancient languages and philology, eds. D. Disterheft, M. Huld and J. Greppin, Washington DC: Institue for the Study of Man, 123-130. |
Hamp 1999 | Hamp, Eric 1999 | fidēs and the Latin 5th declension. Glotta 74, 54-56. |
Harðarson 1994 | Harðarson, Jón Axel 1994 | Der Verlust zweier wichtiger Flexionskategorien im Uranatolischen. HS 107, 30-41. |
Haug 2004 | Haug, Dag 2004 | Lateinisch concinnus und concinnare. Glotta 80, 24-45. |
Heidermanns 1993 | Heidermanns, Frank 1993 | bonus, beātus und ein altes Präverb des Lateinischen. In: Heidermanns / Rix / Seebold 1993, 165-173. |
Heidermanns 2002 | Heidermanns, Frank 2002 | Nominal composition in Sabellic and Proto-Italic. TPS 100, 185-202. |
Heidermanns--Rix--Seebold 1993 | Heidermanns, Frank, Helmut Rix and Elmar Seebold 1993 | Sprachen und Schriften des antiken Mittelmeerraums. Festschrift für Jürgen Untermann zum 65. Geburtstag, Innsbruck: IBS. |
Heiermeier 1980 | Heiermeier, A. 1980 | Die indogermanische orientierte ursprachliche Konzeption *kuendhro- / *kuondhro- / *kuondhnā. Dublin University Press. |
Hill 2003 | Hill, Eugen 2003 | Untersuchungen zum inneren Sandhi des Indogermanischen. Der Zusammenstoß von Dentalplosiven im Indoiranischen, Germanischen, Italischen und Keltischen. Bremen: Hempen. |
Hill 2006 | Hill, Eugen 2006 | Lateinisch crēscō ‘wachsen’ etymologisch: urslavisch *krějǫ ‘genesen’, litauisch šeriù ‘futtern’ oder armenisch serem ‘erzeugen’? IJDLLR 3, 187-209. |
Hilmarsson 1993 | Hilmarsson, Jörundur 1993 | The fate of TTR/RTT in Indo-European. In: Meiser et al. 1993, 209-222. |
Hiltbrunner 1958 | Hiltbrunner, Otto 1958 | Latina Graeca. Bern: Francke. |
Hirt 1916-17 | Hirt, Hermann 1916-17 | Etymologien. IF 37, 227-236. |
Hyllested et al. 2004 | Hyllested, Adam, Anders Jørgensen, Jenny Larsson and Thomas Olander (eds.) 2004 | Per Aspera ad Asteriscos. Studia indogermanica in honorem Jens Elmegård Rasmussen sexagenarii Idibus Martiis anno MMIV. Innsbruck: IBS. |
Isebaert 1988 | Isebaert, Lambert 1988 | La formation de latin domāre. In: A Linguistic Happening in Memory of Ben Schwartz: Studies in Anatolian, Italic, and Other Indo-European Languages, ed. Y. Arbeitman, Louvain-la-Neuve: Peeters, 349-359. |
Isebaert 1992 | Isebaert, Lambert 1992 | Spuren akrostatischer Präsensflexion im Lateinischen. In: Panagl--Krisch 1992, 193-205. |
Isebaert 1995 | Isebaert, Lambert 1995 | Lat. crepāre. MSS 55, 41-43. |
Isebaert--Seldeslachts 1994 | Isebaert, Lambert and Herman Seldeslachts 1994 | Tokharisch *twānkā- ‘einzwängen’ und Verwandtes. HS 107, 172-177. |
Janda 1998 | Janda, Michael 1998 | Die hohle und geschlossene Hand im Urindogermanischen. Die Sprache 40, 1-25. |
Janda 1999 | Janda, Michael 1999 | Ένοσίχϑων ‘Erderschütterer’. In: Eichner--Luschützky 1999, 183-203. |
Janda 2000 | Janda, Michael 2000 | Eleusis. Das indogermanische Erbe der Mysterien. Innsbruck: IBS. |
Jasanoff 1976 | Jasanoff, Jay 1976 | Gr. ἄμφω, lat. ambō et le mot indo-européen pour ‘l’un et l’autre’. BSL 71, 123-131. |
Jasanoff 1988-1990 | Jasanoff, Jay 1988-1990 | The origin of the Celtic comparative type OIr. tressa, MW trech ‘stronger’. Die Sprache 34, 171-189. |
Jasanoff 2004 | Jasanoff, Jay 2004 | Plus ça change...: Lachmann’s Law in Latin. In: Penney 2004, 405-416. |
Jasanoff--Melchert--Oliver 1998 | Jasanoff, Jay, H. Craig Melchert and Lisi Oliver (eds.) 1998 | Mír Curad. Studies in honor of Calvert Watkins. Innsbruck: IBS. |
Jiménez Zamudio 1989 | Jiménez Zamudio, Rafael 1989 | La forma pronominal latina ipse: Su origen. Emerita 57, 119-127. |
Job 1999 | Job, Michael 1999 | Zur Etymologie von lat. invitāre. In: Studia Celtica et Indogermanica. Festschrift für Wolfgang Meid zum 70. Geburtstag, eds. P. Anreiter and E. Jerem, Budapest: Archaeolingua Alapítvány, 151-155. |
Joseph 1986 | Joseph, Lionel 1986 | A survival from the Italo-Celtic legal vocabulary. Ériu 37, 119-125. |
Joseph--Wallace 1987 | Joseph, Brian and Rex Wallace 1987 | Latin sum / Oscan súm, sim, esum. AJPh 108, 675-693. |
Juret 1942 | Juret, A. 1942 | Dictionnaire étymologique grec et latin. Maçon: Protat. |
Kallio 2004 | Kallio, Petri 2004 | Tocharian loanwords in Samoyed? In: Etymologie, Entlehnungen und Entwicklungen: Festschrift für Jorma Koivulehto zum 70. Geburtstag, eds. I. Hyvärinen, P. Kallio and J. Korhonen, Helsinki: Société Néophilologique, 129-137. |
Katz 1998a | Katz, Joshua 1998a | Testimonia Ritus Italici. HSCP 98, 183-217. |
Katz 1998b | Katz, Joshua 1998b | How to be a dragon in Indo-European. In: Jasanoff / Melchert / Oliver 1998, 317-334. |
Katz 2006 | Katz, Joshua 2006 | The “Urbi et Orbi-Rule” Revisited. JIES 34, 319-361. |
Keller 1980 | Keller, Madeleine 1980 | Latin expergiscor. BSL 75, 309-324. |
Keller 1982 | Keller, Madeleine 1982 | Latin vescor. Revue de philologie, de littérature et d’ histoire anciennes 56, 81-93. |
Keller 1992 | Keller, Madeleine 1992 | Les verbes latins à infectum en -sc-, étude morphologique. Bruxelles: Latomus. |
Klingenschmitt 1972 | Klingenschmitt, Gert 1972 | Die mittelpersischen Pronomina ͑ yn und h ͗ n, neupersisch īn und ān. MSS 30, 93-102. |
Klingenschmitt 1978 | Klingenschmitt, Gert 1978 | Zum Ablaut des indogermanischen Kausativs. ZVS 92, 1-13. |
Klingenschmitt 1980 | Klingenschmitt, Gert 1980 | Zur Etymologie des Lateinischen. In: Lautgeschichte und Etymologie: Akten der VI. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Wien, 24.-29. September 1978, eds. M. Mayrhofer, M. Peters and O. Pfeiffer, Wiesbaden: Reichert, 208-222. |
Klingenschmitt 1982 | Klingenschmitt, Gert 1982 | Das altarmenische Verbum. Wiesbaden: Reichert. |
Klingenschmitt 1987 | Klingenschmitt, Gert 1987 | Erbe und Neuerung beim germanischen Demonstrativpronomen. Althochdeutsch. Band I: Grammatik, Glossen und Texte, eds. R. Bergmann, H. Tiefenbach and L. Voetz, Heidelberg: Winter, 169-189. |
Klingenschmitt 1989 | Klingenschmitt, Gert 1989 | Altlateinisch exprētus (Plaut. Bacch. 446). In: Indogermanica Europaea: Festschrift für Wolfgang Meid zum 60. Geburtstag am 12.11.1989, eds. K. Heller, O. Panagl and J. Tischler, Graz: Institut für Sprachwissenschaft, 79-100. |
Klingenschmitt 1992 | Klingenschmitt, Gert 1992 | Die lateinische Nominalflexion. In: Panagl--Krisch 1992, 89-135. |
Klingenschmitt 2004 | Klingenschmitt, Gert 2004 | Zur Etymologie der klassischen Sprachen. In: Artes et Scientia: Festschrift für Ralf-Peter Ritter zum 65. Geburtstag, eds. P. Anreiter, M. Haslinger and H.D. Pohl, Wien: Praesens, 239-252. |
Klingenschmitt 2005 | Klingenschmitt, Gert 2005 | Aufsätze zur Indogermanistik. Eds. M. Janda, R. Lühr, J. Matzinger and S. Schaffner. Hamburg: Dr. Kovač. |
Kloekhorst 2006a | Kloekhorst, Alwin 2006a | Hittite pai-/pi- ‘to give’. IF 111, 110-119. |
Kloekhorst 2006b | Kloekhorst, Alwin 2006b | Initial laryngeals in Anatolian. HS 119, 77-108. |
Kloekhorst 2008 | Kloekhorst, Alwin 2008 | Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon Online. Leiden: Brill. |
Kluge--Seebold 1999 | Kluge, Friedrich and Elmar Seebold 1999 | Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 23., erweiterte Auflage. Berlin – New York: Walter de Gruyter. |
Knobloch 1973 | Knobloch, Johann 1973 | Lat. helluo, -onis m. ‘ Prasser’. Die Sprache 19, 63. |
Knobloch 1977 | Knobloch, Johann 1977 | Lat. fēnus, pignus und die Viehverstellung. Rheinisches Museum 120, 92-93. |
Knobloch 1978 | Knobloch, Johann 1978 | Untersuchungen zur umbrischen Wortkunde. Rheinisches Museum 121, 161-163. |
Kölligan 2005 | Kölligan, Daniel 2005 | Lat. lugēre ‘trauern’. IJDLLR 2, 169-175. |
Kortlandt 1980a | Kortlandt, Frederik 1980a | More evidence for Italo-Celtic. Ériu 32, 1-22. |
Kortlandt 1980b | Kortlandt, Frederik 1980b | H2o and oH2. Lingua Posnaniensis 23, 127-128. |
Kortlandt 1983a | Kortlandt, Frederik 1983a | Greek numerals and PIE glottalic consonants. MSS 42, 97-104. |
Kortlandt 1983b | Kortlandt, Frederik 1983b | Demonstrative pronouns in Balto-Slavic, Armenian and Tocharian. Studies in Slavic and General Linguistics 3, 311-322. |
Kortlandt 1983c | Kortlandt, Frederik 1983c | Notes on Armenian historical phonology III: h-. Studia Caucasica 5, 9-16. |
Kortlandt 1985a | Kortlandt, Frederik 1985a | Long vowels in Balto-Slavic. Baltistica 21/2, 112-124. |
Kortlandt 1985b | Kortlandt, Frederik 1985b | Arm. artawsr ‘tear’. Annual of Armenian Linguistics 6, 59-61. |
Kortlandt 1986 | Kortlandt, Frederik 1986 | Posttonic *w in Old Irish. Ériu 37, 89-92. |
Kortlandt 1989 | Kortlandt, Frederik 1989 | Lachmann’s Law. In: The new sound of Indo-European: Essays in phonological reconstruction, ed. T. Vennemann, Berlin – New York: Mouton de Gruyter, 103-105. |
Kortlandt 1992 | Kortlandt, Frederik 1992 | The Germanic fifth class of strong verbs. NOWELE 19, 101-107. |
Kortlandt 1993 | Kortlandt, Frederik 1993 | Proto-Armenian numerals. In: In honorem Holger Pedersen: Kolloquium der Indogermanischen Gesellschaft vom 26. bis 28. März 1993 in Kopenhagen, ed. J.E. Rasmussen, Wiesbaden: Reichert, 253-257. |
Kortlandt 1996 | Kortlandt, Frederik 1996 | Old irish ol ‘inquit’. Études celtiques 32, 143-145. |
Kortlandt 1997a | Kortlandt, Frederik 1997a | Arm. nēr ‘sister-in-law’. Annual of Armenian Linguistics 18, 7-9. |
Kortlandt 1997b | Kortlandt, Frederik 1997b | Baltic ē- and ī/jā-stems. Baltistica 32, 157-163. |
Kortlandt 1999 | Kortlandt, Frederik 1999 | Lachmann’s law again. In: Language change and typological variation: in honor of Winfred P. Lehmann on the occasion of 83rd birthday. Vol. I: Language change and phonology, ed. E. Polomé and C. Justus, Washington DC: Institute for the Study of Man, 246-248. |
Kortlandt 2000 | Kortlandt, Frederik 2000 | Old Norse taka, Gothic tekan, Greek τεταγών. NOWELE 36, 59-65. |
Kortlandt 2003 | Kortlandt, Frederik 2003 | Armeniaca: comparative notes. With an appendix on the historical phonology of Classical Armenian by Robert S.P. Beekes. Ann Arbor: Caravan. |
Kortlandt 2005 | Kortlandt, Frederik 2005 | Lithuanian tekėti and related formations. Baltistica 40, 167-170. |
Kortlandt 2007 | Kortlandt, Frederik 2007 | Italo-Celtic origins and prehistoric development of the Irish language. Amsterdam – New York: Rodopi. |
Kroonen 2006 | Kroonen, Guus 2006 | Gemination and allomorphy in the Proto-Germanic mn-stems: bottom and rime. ABÄG 61, 17-25. |
Kuiper 1995 | Kuiper, Franciscus 1995 | Gothic bagms and Old Icelandic ylgr. NOWELE 25, 63-88. |
Kümmel 2000 | Kümmel, Martin 2000 | Das Perfekt im Indoiranischen. Wiesbaden: Reichert. |
Kümmel 2004a | Kümmel, Martin 2004a | Das Wort für ‘Biber’ und einige Probleme der altgermanischen Phonologie. In: Historisch-vergleichende Sprachwissenschaft und germanische Sprachen. Akten der 4. Neulandtagung der Historisch-Vergleichenden Sprachwissenschaft in Potsdam 2001, eds. M. Fritz and I. Wischer, Innsbruck: IBS, 105-117. |
Kümmel 2004b | Kümmel, Martin 2004b | Zu einigen seltenen Wörtern in der Cistellaria. In: Studien zu Plautus’ Cistellaria, eds. R. Hartkamp and F. Hurka, Tübingen: Gunter Narr, 347-362. |
Kümmel 2005 | Kümmel, Martin 2005 | Ved. tand- und ein neues indoiranisches Lautgesetz. In: Indogermanica. Festschrift für Gert Klingenschmitt, ed. G. Schweiger, Taimering, 321-332. |
de Lamberterie 1990 | de Lamberterie, Charles 1990 | Les adjectifs grecs en -υς: sémantique et comparaison. Two vols. Louvain-la-Neuve: Peeters. |
de Lamberterie 1994 | de Lamberterie, Charles 1994 | L’adverbe grec ὑπέρφευ. In: Mélanges François Kerlouégan, eds. D. Conso, N. Fick and B. Poulle. Paris: Les Belles Lettres, 321-340 |
de Lamberterie 1996 | de Lamberterie, Charles 1996 | Latin pignus et la théorie glottalique. In: Aspects of Latin: papers from the seventh International Colloquium on Latin linguistics, Jerusalem, April 1993, ed. H. Rosén, Innsbruck: IBS, 135-152. |
Lazzarini--Poccetti 2001 | Lazzarini, Maria Letizia and Paolo Poccetti 2001 | Il mondo enotrio tra VI e V secolo a.C. Atti dei seminari napoletani (1996-1998). L’iscrizione paleoitalica da Tortora. Napoli: Lofredo. |
Ledo-Lemos 2002 | Ledo-Lemos, Francisco Jose 2002 | The etymology of Latin uirgo and the Latin evolution of the consonantal group *-rgw-. IF 107, 219-239. |
Lee 1967 | Lee, D.J.N. 1967 | The modal particles ἄν, κε(ν), κα. AJPh 88, 45-56. |
Lejeune 1974 | Lejeune, Michel 1974 | Manuel de la langue vénète. Heidelberg: Winter. |
Lejeune 1990 | Lejeune, Michel 1990 | Notes de linguistique italique XL. Revue des études latines 68, 28-30. |
Leumann 1940 | Leumann, Manu 1940 | Literaturbericht für das Jahr 1937. Glotta 28, 1-21. |
Leumann 1959 | Leumann, Manu 1959 | Kleine Schriften. Zürich – Stuttgart: Artemis. |
Leumann 1960 | Leumann, Manu 1960 | Zwei lateinischen Wortbedeutungen: Lucina und bubō. Die Sprache 6, 156-161. |
Leumann 1977 | Leumann, Manu 1977 | Lateinische Laut- und Formenlehre. München: C.H. Beck. |
Levin 1983 | Levin, Saul 1983 | Hebrew pi(y)lɛgɛš, Greek παλλακή, Latin paelex: the origin of intermarriage among the Early Indo-Europeans and Semites. General Linguistics 23, 191-197. |
Lindeman 1965 | Lindeman, Frederik Otto 1965 | La loi de Sievers et le début du mot en indo-européen. NTS 20, 38-108. |
Lindner 2002 | Lindner, Thomas 2002 | Lateinische Komposita. Morphologische, historische und lexikalische Studien. Innsbruck: IBS. |
Livingston 2004 | Livingston, Ivy 2004 | A linguistic commentary of Livius Andronicus. New York – London: Routledge. |
Lloyd--Springer 1988 | Lloyd, Albert and Otto Springer 1988 | Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen. Bd. I: a–bezzisto. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. |
Lockwood 1990 | Lockwood, William B. 1990 | Latin columba, palumbes, Greek κόλυμβος. HS 103, 261-263. |
Lockwood 2001 | Lockwood, William B. 2001 | On the origin of Lat. hirundo and Gr. χελιδών. Glotta 77, 217-218. |
Lubotsky 1981 | Lubotsky, Alexander 1981 | Gr. πήγνυμι : Skt. pajrá- and loss of laryngeals before mediae in Indo-Iranian. MSS 40, 133-138. |
Lubotsky 1985 | Lubotsky, Alexander 1985 | The PIE word for ‘dry’. ZVS 98, 1-10. |
Lubotsky 1988 | Lubotsky, Alexander 1988 | The system of nominal accentuation in Sanskrit and Proto-Indo-European. Leiden etc.: Brill. |
Lubotsky 1989 | Lubotsky, Alexander 1989 | Against a Proto-Indo-European phoneme *a. In: The new sound of Indo-European: Essays in phonological reconstruction, ed. T. Vennemann, Berlin – New York: Mouton de Gruyter, 53-66. |
Lubotsky 1990 | Lubotsky, Alexander 1990 | La loi de Brugmann et *H3e-. La reconstruction des laryngales, ed. Liège –Paris, 129-136. |
Lubotsky 1994 | Lubotsky, Alexander 1994 | RV. ávidhat. In: Früh-, Mittel- und Spätindogermanisch: Akten der IX. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft vom 5. bis 9. Oktober 1992 in Zürich, eds. G. Dunkel, G. Meyer, S. Scarlata and C. Seidl, Wiesbaden: Reichert, 201-206. |
Lubotsky 1995 | Lubotsky, Alexander 1995 | Reflexes of intervocalic laryngeals in Sanskrit. In: Kuryɫowicz Memorial Volume, Part One, ed. W. Smoczyński, Cracow: Universitas, 213-233. |
Lubotsky 1997 | Lubotsky, Alexander 1997 | (ed.) Sound Law and Analogy : papers in honor of Robert S.P. Beekes on the occasion of his 60th birthday. Amsterdam – Atlanta: Rodopi. |
Lubotsky 2000 | Lubotsky, Alexander 2000 | The Vedic root vṛ- ‘to cover’ and its present. In: Indoarisch, Iranisch und die Indogermanistik, eds. B. Forssman and R. Plath, Wiesbaden: Reichert, 315-325. |
Lubotsky 2001 | Lubotsky, Alexander 2001 | Reflexes of PIE *sk in Indo-Iranian. Incontri Linguistici 24, 25-57. |
Lubotsky 2004 | Lubotsky, Alexander 2004 | Avestan siiazd-, Sanskrit sedh-, Latin cēdere. In: Hyllested et al. 2004, 323-332. |
Lubotsky 2006 | Lubotsky, Alexander 2006 | Indo-European ‘heel’. In: Studi linguistici in onore di Roberto Gusmani, eds. R. Bombi, G. Cifoletti, F. Fusco, L. Innocente and V. Orioles. Alessandria: ed. dell’Orso, 1005-1010. |
Lubotsky 2008 | Lubotsky, Alexander 2008 | : The Indo-Iranian root *stig-. In: Indologica. T. Ya. Elizarenkova Memorial Volume, Book 1, Kulikov, L. & Rusanov, M. (eds.). Moscow: RGGU, 305-313. |
Lühr 2000 | Lühr, Rosemarie 2000 | Die Gedichte des Skalden Egill. Dettelbach: J.H. Röll. |
Manessy-Guitton 1964 | Manessy-Guitton, Jacqueline 1964 | facinus et les substantifs neutres latins en –nus. Revue de philologie, 3me série 38, 48-58. |
Marinetti 1999 | Marinetti, Anna 1999 | Venetico 1976-1996. Acquisizione e prospettive. In: Protostoria e storia del ‘Venetorum Angulus’, ed. A. Maggiani, Pisa – Roma: Istituti editoriali e poligrafici internazionali, 391-436. |
Marinetti 2004 | Marinetti, Anna 2004 | Venetico: rassegna di nuove iscrizioni (Este, Altino, Auronzo, S. Vito, Asolo). Studi Etruschi 70, 389-408. |
Martzloff 2006 | Martzloff, Vincent 2006 | Les thèmes de présent en yod dans l’épigraphie italique et en latin archaïque. Thèse doctorale, Univ. Lumière – Lyon II. |
Masson 1967 | Masson, Émilia 1967 | Recherches sur les plus anciens emprunts sémitiques en grec. Paris: Klincksieck. |
Mastrelli 1979 | Mastrelli, Carlo Alberto 1979 | Una nota su lat. rēnēs e gr. ράχις. Incontri Linguistici 5, 37-42. |
Mastrelli 1980 | Mastrelli, Carlo Alberto 1980 | Un falso arcaismo: lat-fal. uxor, pel. ụsur. Archivio glottologico italiano 65, 14-18. |
Matasovic´ 2004 | Matasović, Ranko 2004 | Gender in Indo-European. Heidelberg: Winter. |
Matzinger 2003 | Matzinger, Joachim 2003 | Albanisch kam ‘ich habe’. Studia Etymologica Cracoviensia 8, 111-118. |
Matzinger 2005 | Matzinger, Joachim 2005 | Messapisch und Albanisch. IJDLLR 2, 29-54. |
McCone 1991 | McCone, Kim 1991 | The Indo-European origins of the Old Irish nasal presents, subjunctives and futures. Innsbruck: IBS. |
McCone 1992a | McCone, Kim 1992a | OIr. torc, Av. ϑβərəsō < PIE *tworḱos ‘(cutter,) boar’. MSS 53, 99-100. |
McCone 1992b | McCone, Kim 1992b | OIr. aub ‘river’ and amnair ‘maternal uncle’. MSS 53, 101-111. |
Meid 1956-57 | Meid, Wolfgang 1956-57 | Zur Dehnung praesuffixaler Vokale in sekundären Nominalableitungen. IF 62, 260-295 and IF 63, 1-28. |
Meid 1957 | Meid, Wolfgang 1957 | Das Suffix -no- in Götternamen. Beiträge zur Namenforschung 8, 72-108, 113-126. |
Meid 1958 | Meid, Wolfgang 1958 | Zur Bedeutung und Bildung von altindisch dámūnas-. IF 63, 151-162. |
Meier-Brügger 1977 | Meier-Brügger, Michael 1977 | Lateinisch humī und domī. ZVS 91, 159-165. |
Meier-Brügger 1979 | Meier-Brügger, Michael 1979 | Lateinisch sōspes, Sōspita und vedisch svastí-. ZVS 93, 100-102. |
Meier-Brügger 1980 | Meier-Brügger, Michael 1980 | Lateinisch audīre/oboedīre: Etymologie und Lautgeschichte. In: Lautgeschichte und Etymologie: Akten der VI. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Wien, 24.-29. September 1978, eds. M. Mayrhofer, M. Peters and O. Pfeiffer, Wiesbaden: Reichert, 287-292. |
Meier-Brügger 1990 | Meier-Brügger, Michael 1990 | Griechisch (επι)λίγδην und λιχανός, lateinisch pollex und pollingere. Glotta 68, 1-3. |
Meier-Brügger 1992 | Meier-Brügger, Michael 1992 | Zu lateinisch ōmen. Glotta 70, 248-249. |
Meier-Brügger 2004 | Meier-Brügger, Michael 2004 | On the Proto-Indo-European secondary root *swedh(h1)- /*swedh(h1). In: Indo-European word formation: Proceedings of the conference held at the University of Copenhagen, October 20th-22nd, 2000, eds. J. Clackson and B.A. Olsen, Copenhagen: Museum Tusculaneum, 183-188. |
Meillet 1918 | Meillet, Antoine 1918 | À propos de latin formīca. Mémoires de la Société de Linguistique de Paris 20, 115. |
Meiser 1986 | Meiser, Gerhard 1986 | Lautgeschichte der umbrischen Sprache. Innsbruck: IBS. |
Meiser 1993 | Meiser, Gerhard 1993 | Das Gerundivum im Spiegel der italischen Onomastik. In: Heidermanns / Rix / Seebold 1993, 255-268. |
Meiser 1998 | Meiser, Gerhard 1998 | Historische Laut- und Formenlehre der lateinischen Sprache. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. |
Meiser 2003 | Meiser, Gerhard 2003 | Veni Vidi Vici. Die Vorgeschichte der lateinischen Perfektsystems. München: Beck. |
Meiser 1993 | Meiser, Gerhard et al. 1993 | Indogermanica et Italica: Festschrift für Helmut Rix zum 65. Geburtstag, ed. G. Meiser in cooperation with J. Bendahman, J.A. Harðarson and C. Schaefer. Innsbruck: IBS. |
Melchert 1985 | Melchert, H. Craig 1985 | Hittite imma and Latin immo. ZVS 98, 184-205. |
Melchert 1994 | Melchert, H. Craig 1994 | Anatolian Historical Phonology. Amsterdam – Atlanta: Rodopi. |
Melchert 1998 | Melchert, H. Craig 1998 | Hittite arku- “chant, intone” vs. arkuwā(i)- “make a plea”. Journal of Cuneiform Studies 50, 45-51. |
Melchert 1999 | Melchert, H. Craig 1999 | Hittite tuk(kan)zi- “cultivation, breeding”. Ktema 24, 17-23. |
Melchert 2002 | Melchert, H. Craig 2002 | Hieroglyphic Luvian REL-ipa ‘indeed, certainly’. In: Indo-European Perspectives, ed. M. Southern, Washington DC: Institute for the Study of Man, 223-232. |
Melchert 2005 | Melchert, H. Craig 2005 | Latin īnsolēscō, Hittite šulle(šš)- and PIE statives in -ē-. In: Hr̥dā́ Mánasā. Sbornik statej k 70-letiju so dnja poždenija professora Leonarda Georgieviča Gercenberga. Sankt-Peterburg: Nauka, 90-98. |
Melchert 2007a | Melchert, H. Craig 2007a | PIE *h2esp- ‘to cut’. In: Nussbaum 2007c, 253-258. |
Melchert 2007b | Melchert, H. Craig 2007b | Luvian Evidence for PIE *h3eit- ‘take along, fetch’. Indo-European Studies Bulletin UCLA. |
Mignot 1969 | Mignot, Xavier 1969 | Les verbes dénominatifs latins. Paris: Klincksieck. |
Morani 1984 | Morani, M. 1984 | Augurium augur augustus: una questione di metodo. Glotta 62, 65-71. |
Moussy 1980 | Moussy, Claude 1980 | Une étymologie de lat. uxor. BSL 75, 325-346. |
Muller 1926 | Muller, F.M. Jzn. 1926 | Altitalisches Wörterbuch. Göttingen. |
Nepokupnyj 2002 | Nepokupnyj, Anatolij 2002 | The Prussian taboo: mosuco [Elbing Dictionary, 662] ‘weasel’ as a diminutive of moazo [Elbing Dictionary, 178] ‘aunt’. Baltistica 37, 35-43. |
Neri 2007 | Neri, Sergio 2007 | Cadere e abbattere in Indoeuropeo. Sull’ etimologia di tedesco fallen, latino aboleo e greco ἀπόλλυμι. Innsbruck: IBS. |
Niedermann 1899 | Niedermann, Max 1899 | Studien zur Geschichte der lateinischen Wortbildung. IF 10, 221-258. |
Niedermann 1945 | Niedermann, Max 1945 | Phonétique historique du latin. Paris: Klincksieck. |
Nieto 1988 | Nieto, Emilio 1988 | Veia: Apud Oscos Dicebatur Plaustrum (P.F., 506,3). Emerita 56, 37-41. |
Nowicki 1978 | Nowicki, Helmut 1978 | Zur Stammbildung von lat. custōs. ZVS 92, 184-194. |
Nowicki 2002 | Nowicki, Helmut##2002 | Lateinisch -īna als Motionssuffix. In: Fritz--Zeilfelder 2002, 333-341. |
Nussbaum 1973 | Nussbaum, Alan 1973 | benuso, couortuso, and the archetype of Tab. Ig. I and VI-VIIa. JIES 1, 356-369. |
Nussbaum 1976 | Nussbaum, Alan 1976 | Umbrian pisher. Glotta 54, 241-253. |
Nussbaum 1986 | Nussbaum, Alan 1986 | Head and horn in Indo-European. Berlin – New York: Walter de Gruyter. |
Nussbaum 1994 | Nussbaum, Alan 1994 | Five Latin verbs from a root *leik-. HSCP 96, 161-190. |
Nussbaum 1996 | Nussbaum, Alan 1996 | “Decasuative” derivatives (Latin acētum, aurītus, acūtus, avītus: four of a kind?). Handout, ECIEC 15, June 1996. |
Nussbaum 1997 | Nussbaum, Alan 1997 | The “Saussure Effect” in Latin and Italic. In: Lubotsky 1997, 181-203. |
Nussbaum 1998a | Nussbaum, Alan 1998a | Two studies in Greek and Homeric Linguistics. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. |
Nussbaum 1998b | Nussbaum, Alan 1998b | Severe Problems. In: Jasanoff / Melchert / Oliver 1998, 521-538. |
Nussbaum 1998c | Nussbaum, Alan 1998c | More on “Decasuative” nominal stems in IE. Handout, ECIEC 17, May 1998. |
Nussbaum 1999a | Nussbaum, Alan 1999a | *Jocidus: An account of the Latin adjectives in -idus. In: Eichner--Luschützky 1999, 377-419. |
Nussbaum 1999b | Nussbaum, Alan 1999b | Some old stories and a “new” adjective in Latin. Handout, ECIEC 19, May 1999. |
Nussbaum 2003 | Nussbaum, Alan 2003 | A benign interpretation. Handout, ECIEC 22, June 2003. |
Nussbaum 2004a | Nussbaum, Alan 2004a | Cool *-ēd-: The Latin frīgēdō and Gr. ἀλγηδών, τηκεδών, and ῥῑγεδανός types. Handout ECIEC 2004. |
Nussbaum 2004b | Nussbaum, Alan 2004b | A -t- Party: Various IE nominal stems in *-(o/e)t-. Handout, West Coast Indo-European Conference, November 2004. |
Nussbaum 2007a | Nussbaum, Alan 2007a | What does *h2ner do? Well... Handout, ECIEC 2007. |
Nussbaum 2007b | Nussbaum, Alan 2007b | Latin present stems in -sā-: A possibly not so minor type. Handout, Kyoto, September 2007. |
Nussbaum 2007c | Nussbaum, Alan 2007c | (ed.) Verba Docenti. Studies in historical and Indo-European linguistics presented to Jay H. Jasanoff by students, colleagues, and friends. Ann Arbor – New York: Beech Stave Press. |
Nyman 1982 | Nyman, Martti 1982 | Positing a Lautgesetz: Latin capillus, pullus and kindred issues. Folia Linguistica Historica 3, 87-108. |
Nyman 1987 | Nyman, Martti 1987 | Semantic selection properties and etymology: Latin mīca. Glotta 65, 221-239. |
Nyman 1990 | Nyman, Martti 1990 | Hits and misses: Lat. considerare and desiderare. HS 103, 51-68. |
Oettinger 1976 | Oettinger, Norbert 1976 | Die militärischen Eide der Hethiter. Wiesbaden: Harrassowitz. |
Oettinger 1979 | Oettinger, Norbert 1979 | Die Stammbildung des Hethitischen Verbums. Nachdruck [2002] mit einer kurzen Revision der hethitischen Verbalklassen. Dresden: TU. |
Oettinger 1998 | Oettinger, Norbert 1998 | Wiesel und Schwägerin. Zu einem semantischen Problem. In: Man and the animal world. Studies ... in memoriam Sándor Bökönyi, eds. P. Anreiter et al., Budapest: Archaeolingua Alapítvány, 649-654. |
Oettinger 2003 | Oettinger, Norbert 2003 | Zum Ablaut von n-Stämmen im Anatolischen und der Brechung ē > ya. In: Derivation, Flexion und Ablaut. Akten der Arbeitstagung der Indogermanischen Gesellschaft. Freiburg, 19. bis 22. Sept. 2001, eds. E. Tichy, D. Wodtko, B. Irslinger, Bremen: Hempen, 141-152. |
Oettinger 2007 | Oettinger, Norbert 2007 | Hieroglyphen-luwisch latara/i- ‘erweitern’, ai. rándhra- und nhd. Lende, Land. In: Nussbaum 2007c, 259-262. |
Oleson 1976 | Oleson, J.P. 1976 | A possible physiological basis for the term urinator ‘diver’. AJPh 97, 22-29. |
Oniga 1999 | Oniga, Renato 1999 | Etimologia e struttura morgologica di acipenser. In: De lingva latina novae qvaestiones. Actes du Xè Colloque International de Linguistique Latine, ed. C. Moussy, Louvain: Peeters, 133-141. |
Panagl 1991 | Panagl, Oswald 1991 | Die Etymologie von lat. (ir)rigare. HS 104, 199-204. |
Panagl--Krisch 1992 | Panagl, Oswald and Thomas Krisch 1992 | Latein und Indogermanisch. Akten des Kolloquiums der Indogermanischen Gesellschaft, Salzburg, 23.-26. September 1986. Innsbruck: IBS. |
Panagl--Lindner 1995 | Panagl, Oswald and Thomas Lindner 1995 | Etyma Latina. In: Studia onomastica et indogermanica. Festschrift für Fritz Lochner von Hüttenbach zum 65. Geburtstag, eds. M. Ofitsch and C. Zinko, Graz: Leykam, 167-174. |
Pariente 1975 | Pariente, Angel 1975 | Necesse. Emerita 43, 25-39. |
Parker 1988 | Parker, Holt N. 1988 | Latin *sisō > serō and related rules. Glotta 66, 221-241. |
Parker 2000 | Parker, Holt N. 2000 | Flaccus. Classical Quarterly 50, 455-62. |
Parlangèli 1960 | Parlangèli, Oronzo 1960 | Studi Messapici. Milano: Istituto Lombardo di Scienze e Lettere. |
Patri 2001 | Patri, Sylvain 2001 | Une correspondence irano-slave en novgorodien. HS 114, 290-306. |
Penney 2004 | Penney, John (ed.) 2004 | Indo-European perspectives: studies in honour of Anna Morpurgo Davies. Oxford: Oxford University Press. |
Peruzzi 1969 | Peruzzi, Emilio 1969 | Velum. Athenaeum 47 (nuova serie) / 57 (della rivista), 256-265. |
Peruzzi 1992 | Peruzzi, Emilio 1992 | Umbro kletra e latino clitellae. La parola del passato 47, 343-362. |
Peters 1980 | Peters, Martin 1980 | Untersuchungen zur Vertretung der indogermanischen Laryngale im Griechischen. Wien: Akademie der Wissenschaften [= Phil.-Hist. Klasse, Sitzungsberichte, 377. Band]. |
Petit 2004 | Petit, Daniel 2004 | On the Hittite verb ark-. Die Sprache 44, 1-25. |
Pike 2007 | Pike, Moss 2007 | Latin salūs ‘health’. Handout ECIEC 26, June 2007, Yale Univ. |
Pinault 1987 | Pinault, Georges-Jean 1987 | Bellum : La guerre et la beauté. In: De Virgile à Jacob Balde. Hommage à Mme Andrée Thill, ed. G. Freyburger, Mulhouse: Université de Haute Alsace, 151-156. |
Pinault 1997 | Pinault, Georges-Jean 1997 | Terminologie du petit bétail en tokharien. Studia etymologica cracoviensia 2, 175-219. |
Pinault 1998 | Pinault, Georges-Jean 1998 | Analyse de latin caesaries. In: Moussyllanea. Mélanges de linguistique et de littérature anciennes offerts à Claude Moussy, eds. B. Bureau and C. Nicolas, Louvain – Paris: Peeters, 15-30. |
Pinault 1999 | Pinault, Georges-Jean 1999 | Tokharien A kapśañi, B kektseñe. In: Eichner--Luschützky 1999, 457-478. |
Pinault 2000 | Pinault, Georges-Jean 2000 | Védique dámūnas-, latin dominus et l’origine du suffixe de Hoffmann. BSL 95, 61-118. |
Pinault 2001 | Pinault, Georges-Jean 2001 | Le type latin uorāgo: un reflet d’un suffixe indo-européen. Glotta 77, 85-109. |
Pinault 2006a | Pinault, Georges-Jean 2006a | L’indo-iranien et les nouvelles langues apparues en asie centrale dans le travail d’Antoine Meillet. In: Meillet aujourd’hui, eds. G. Bergounioux and C. de Lamberterie, Louvain – Paris: Peeters, 191-243. |
Pinault 2006b | Pinault, Georges-Jean 2006b | Sur l’évolution phonétique tsk > tk en tokharien commun. MSS 62 [2002], 103-156. |
Pinault 2007 | Pinault, Georges-Jean 2007 | A star is born: a “new” PIE *-ter- suffix. In: Nussbaum 2007c, 271-279. |
Pisani 1979 | Pisani, Vittore 1979 | Feber, februm, februārius e le continuazioni latini di sr. Archivio Glottologica Italiano 65, 102-106. |
von Planta 1892 | von Planta, Robert 1892 | Grammatik der oskisch-umbrischen Dialekte. Erster Band: Einleitung und Lautlehre. Strassburg: Trübner. |
Porzio Gernia 1981 | Porzio Gernia, Maria Luisa 1981 | Gli elementi celtici del latino. In: I Celti d’Italia, ed. E. Campanile, Pisa: Giardini, 97-122. |
Postgate 1899 | Postgate, J. 1899 | Operatus and operari. The Journal of Philology 26, 314-320. |
Praust 1998 | Praust, Karl 1998 | Armenisch əmpem ‘trinke’. Die Sprache 38, 184-200. |
Praust 2004 | Praust, Karl 2004 | Zur historischen Beurteilung von griech. κλῑ́νω, äol. κλίννω, der altindischen 9. Präsensklasse und zur Frage grundsprachlicher “ni-Präsentien”. In: Artes et Scientia: Festschrift für Ralf-Peter Ritter zum 65. Geburtstag, eds. P. Anreiter, M. Haslinger and H.D. Pohl, Wien: Praesens, 369-390. |
Praust 2005 | Praust, Karl 2005 | What Greek can tell us about the prehistory of English ‘to fall’. Paper at the conference Greek and Latin from an Indo-European Perspective, Cambridge, UK, July 2005. |
Prosdocimi 1988 | Prosdocimi, Aldo 1988 | La lingua. In: I Veneti Antichi. Lingua e cultura, eds. G. Fogolari and A. Prosdocimi, 223-440. |
Puhvel 1992 | Puhvel, Jaan 1992 | Shaft-shedding Artemis and mind-voiding Ate: Hittite determinants of Greek etyma. HS 105, 4-8. |
Puhvel 1998 | Puhvel, Jaan 1998 | Latin furor: help from Hittite. In: Jasanoff / Melchert / Oliver 1998, 607-609. |
Puhvel 2006 | Puhvel, Jaan 2006 | Latin merē and Hittite marri. Glotta 81, 184-186. |
Pulgram 1976 | Pulgram, Ernst 1976 | Venetic .e.kupeϑari.s. In: Studies in Greek, Italic and Indo-European linguistics. Offered to Leonard L. Palmer on the occasion of his seventieth birthday, eds. A. Morpurgo Davies and W. Meid, Innsbruck: IBS, 299-304. |
Radke 1981 | Radke, Gerhard 1981 | Archaisches Latein. Historische und sprachgeschichtliche Untersuchungen. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. |
Rasmussen 1984 | Rasmussen, Jens Elmegård 1984 | Miscellaneous morphological problems in Indo-European languages III. Arbejdspapirer udsendt af Institut for Lingvistik, Københavns Universitet 4, 135-149 (= Rasmussen 1999 I: 146-156). |
Rasmussen 1989 | Rasmussen, Jens Elmegård 1989 | Studien zur Morphophonemik der indogermanischen Grundsprache. Innsbruck: IBS. |
Rasmussen 1993 | Rasmussen, Jens Elmegård 1993 | Review of Schrijver 1991. Acta Linguistica Hafniensia 26, 175-205. |
Rasmussen 1999 | Rasmussen, Jens Elmegård 1999 | Selected Papers on Indo-European Linguistics. 2 volumes. University of Copenhagen: Museum Tusculanum. |
Regnaud 1908 | Regnaud, Paul 1908 | Dictionnaire étymologique du latin et du grec dans ses rapports avec le latin. Lyon – Paris. |
Rieken 1999 | Rieken, Elisabeth 1999 | Untersuchungen zur nominalen Stammbildung des Hethitischen. Wiesbaden: Harrassowitz. |
Rieken 2003 | Rieken, Elisabeth 2003 | Hieroglyphen-luwisch zí+ra/i-la-mi-i (“SCALPRUM.ARGENTUM”) su-ha-pa-na-ti: ein Kompositum und eine neue luwisch-lateinische Isoglosse. HS 116, 35-53. |
Risch 1954 | Risch, Ernst 1954 | Der Typus parturire im Lateinischen. IF 61, 187-195. |
Risch 1979 | Risch, Ernst 1979 | Zur altlateinischen Gebetsprache. Incontri Linguistici 5, 43-53. |
Risch 1984 | Risch, Ernst 1984 | Gerundivum und Gerundium. Gebruach im klassischen und älteren Latein. Entstehung und Vorgeschichte. Berlin – New York: Walter de Gruyter. |
Risch 1985 | Risch, Ernst 1985 | Gab es im Latein ein Neutrum Singular nundinum? In: Sprachwissenschaftliche Forschungen. Festschrift für Johann Knobloch, eds. H. Ölberg and G. Schmidt, Innsbruck: AMŒ, 329-338. |
Risch 2004 | Risch, Ernst 2004 | Zur Etymologie von lat. lignum. In: Hyllested et al. 2004, 487-490. |
Rix 1965 | Rix, Helmut 1965 | Lat. iecur, iocineris. MSS 18, 79-92. |
Rix 1966 | Rix, Helmut 1966 | Die lateinische Synkope als historisches und phonologisches Problem. Kratylos 11, 156-165. |
Rix 1976 | Rix, Helmut 1976 | Die umbrischen Infinitive auf -fi und die urindogermanische Infinitivendung -dhi̯ōi̯. In: Studies in Greek, Italic and Indo-European linguistics. Offered to Leonard L. Palmer on the occasion of his seventieth birthday, eds. A. Morpurgo Davies and W. Meid, Innsbruck: IBS, 319-331. |
Rix 1978 | Rix, Helmut 1978 | Die Altersangabe in der oskischen Inschrift Ve. 70 und osk.-umbr. akno- ‘Jahr’. MSS 37, 149-163. |
Rix 1981 | Rix, Helmut 1981 | Rapporti onomastici fra il panteon etrusco e quello romano. In: Gli Etruschi e Roma, ed. G. Colonna, Roma: Bretschneider, 104-126 (= Kleine Schriften, 2001, 272-294). |
Rix 1985a | Rix, Helmut 1985a | sūdor und sīdus. In: Sprachwissenschaftliche Forschungen. Festschrift für Johann Knobloch, eds. H. Ölberg and G. Schmidt, Innsbruck: AMŒ, 339-350. |
Rix 1985b | Rix, Helmut 1985b | The last word of the Duenos inscription. MSS 46, 193-220. |
Rix 1992 | Rix, Helmut 1992 | Zur Entstehung des lateinischen Perfektparadigmas. In: Panagl / Krisch 1992, 221-240. |
Rix 1993 | Rix, Helmut 1993 | osk. úpsannam – uupsens und Zugehöriges. In: Heidermanns / Rix / Seebold 1993, 329-348. |
Rix 1994a | Rix, Helmut 1994a | Die Termini der Unfreiheit in den Sprachen Altitaliens. Stuttgart: Steiner. |
Rix 1994b | Rix, Helmut 1994b | Lateinisch und sabellisch. Stammbaum und/ oder Sprachbund? Incontri Linguistici 17, 13-29. |
Rix 1995a | Rix, Helmut 1995a | Einige lateinische Präsensstammbildungen zu Seṭ-Wurzeln. In: Kuryɫowicz Memorial Volume, Part One, ed. W. Smoczyński, Cracow: Universitas, 399-408. |
Rix 1995b | Rix, Helmut 1995b | Oskisch bravús, oskisch uruvú, lateinisch urvum und ‘europäisch’ bravo. HS 108, 84-92. |
Rix 1996 | Rix, Helmut 1996 | Review of Schrijver 1991. Kratylos 41, 153-163. |
Rix 1998 | Rix, Helmut 1998 | Bemerkungen zu den lateinischen Verbformen des Typs faxo faxim. In: Jasanoff / Melchert / Oliver 1998, 619-634. |
Rix 1999 | Rix, Helmut 1999 | Schwach charakterisierte lateinische Präsensstämme zu Set-Wurzeln mit Vollstufe I. In: Eichner-- Luschützky 1999, 515-535. |
Rix 2001 | Rix, Helmut 2001 | Kleine Schriften. Ed. G. Meiser. Bremen: Ute Hempen. |
Rix 2002a | Rix, Helmut 2002a | Sabellische Texte. Die Texte des Oskischen, Umbrischen und Südpikenischen. Heidelberg: Winter. |
Rix 2002b | Rix, Helmut 2002b | Oskisch niir kulupu. In: Fritz--Zeilfelder 2002, 417-430. |
Rix 2004 | Rix, Helmut 2004 | Ein neuer oskisch-griechischer Göttername in Pompei. In: Hyllested et al. 2004, 491-505. |
Rix 2005 | Rix, Helmut 2005 | Lehnbeziehungen zwischen den Sprachen Altitaliens. In: Sprachkontakt und Sprachwandel. Akten der XI. Fachtagung der Inodgermanischen Gesellschaft, eds. G. Meiser and O. Hackstein, Wiesbaden: Reichert, 559-572. |
Rosén 1992 | Rosén, Haiim B. 1992 | Die Komposita mit co(n)- in funktioneller und vergleichender Sicht. In: Panagl / Krisch 1992, 357-367. |
Rosén 1994 | Rosén, Haiim B. 1994 | Lat. sacēna, Heb. śakkīn and the Mediterranean substrate. JIES 22, 165-175. |
Rosén 1995 | Rosén, Haiim B. 1995 | Lat. rete. IF 100, 210-212. |
Russell 1988 | Russell, Paul 1988 | Preverbs, prepositions and adverbs: sigmatic and asigmatic. TPS 86, 144-172. |
Saalfeld 1884 | Saalfeld, Günther 1884 | Tensaurus italograecus: ausführliches historisch-kritisches Wörterbuch der griechischen Lehn- und Fremdwörter im Lateinischen. Wien. |
Schaffner 1996 | Schaffner, Stefan 1996 | Altenglisch nihol, nīowol und lateinisch procul. MSS 56, 131-171. |
Schaffner 2001 | Schaffner, Stefan 2001 | Das Vernersche Gesetz und der innerparadigmatische grammatische Wechsel des Urgermanischen im Nominalbereich. Innsbruck: IBS. |
Schaffner 2006a | Schaffner, Stefan 2006a | Lateinisch mūstella, mūstēla ‘Wiesel; Quappe’ und der Wortbildungstyp vedisch aśvatará-. IJDLLR 3, 1-50. |
Schaffner 2006b | Schaffner, Stefan 2006b | Altenglisch umbor ‘Kind’. IJDLLR 3, 147-185. |
Schindler 1966 | Schindler, Jochem 1966 | Bemerkungen zum idg. Wort für “Schlaf”. Die Sprache 12, 67-76. |
Schindler 1969 | Schindler, Jochem 1969 | Die idg. Wörter für “Vogel” und “Ei”. Die Sprache 15, 144-167. |
Schindler 1973 | Schindler, Jochem 1973 | Bemerkungen zur Herkunft der idg. Diphthongstämme und zu den Eigentümlichkeiten ihrer Kasusformen. Die Sprache 19, 148-157. |
Schindler 1977 | Schindler, Jochem 1977 | Notizen zum Sieversschen Gesetz. Die Sprache 23, 56-65. |
Schrijver 1990 | Schrijver, Peter 1990 | Latin festīnāre, Welsh brys. MSS 51, 243-247. |
Schrijver 1991 | Schrijver, Peter 1991 | The reflexes of the PIE laryngeals in Latin. Amsterdam – Atlanta: Rodopi. |
Schrijver 1995 | Schrijver, Peter 1995 | Studies in British Celtic historical phonology. Amsterdam – Atlanta: Rodopi. |
Schrijver 1997a | Schrijver, Peter 1997a | Some western European substratum words. In: Lubotsky 1997, 293-316. |
Schrijver 1997b | Schrijver, Peter 1997b | Studies in the history of Celtic pronouns and particles. Maynooth: Maynooth Studies in Celtic Linguistics II. |
Schrijver 1998 | Schrijver, Peter 1998 | The British word for ‘fox’ and its Indo-European origin. JIES 26, 421-434. |
Schrijver 1999 | Schrijver, Peter 1999 | On henbane and early European narcotics. Zeitschrift für celtische Philologie 51, 17-45. |
Schrijver 2001 | Schrijver, Peter 2001 | Lost languages in Northern Europe. In: Early contacts between Uralic and Indo-European: Linguistic and archaeological considerations, eds. C. Carpelan, A. Parpola and P. Koskikallio, Helsinki: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 417-425. |
Schrijver 2003 | Schrijver, Peter 2003 | Athematic i-presents: the Italic and Celtic evidence. Incontri Linguistici 26, 59-86. |
Schrijver 2004 | Schrijver, Peter 2004 | Indo-European *(s)mer- in Greek and Celtic. In: Penney 2004, 292-299. |
Schrijver 2006 | Schrijver, Peter 2006 | Review of Meiser 2003. Kratylos 51, 46-64. |
Schumacher 2004 | Schumacher, Stefan 2004 | Die keltischen Primärverben. Innsbruck: IBS. |
Schwyzer 1929 | Schwyzer, Eduard 1929 | Prognatus. Ein Beitrag zur lateinischen Verbalbildung. ZVS 56, 10-22. |
Seldeslachts 2001 | Seldeslachts, Herman 2001 | Études de morphologie historique du verbe latin et indo-européen. Leuven: Peeters. |
Seldeslachts--Swiggers 1995 | Seldeslachts, Herman and Pierre Swiggers 1995 | Remarks on Baltic, Slavic and Latin tool names. Linguistica Baltica 4, 23-33. |
Serbat 1975 | Serbat, Guy 1975 | Les dérivés nominaux latins à suffixe médiatif. Paris: Sorbonne. |
Sihler 1995 | Sihler, Andrew 1995 | New comparative grammar of Latin and Greek. New York – Oxford: Oxford University Press. |
Sims-Williams 1997 | Sims-Williams, Nicholas 1997 | The denominal suffix -ant- and the formation of the Khotanese transitive perfect. In: Lubotsky 1997, 317-325. |
Skutsch 1892 | Skutsch, Franz 1892 | Iaientare, iaiunus. Archiv für lateinische Lexikographie und Grammatik 7, 527-528. |
Skutsch 1985 | Skutsch, Otto 1985 | The Annals of Quintus Ennius. Oxford: Clarendon. |
Solta 1967 | Solta, Georg 1967 | Lat. limpidus und seine Verwandten. In: Beiträge zur Indogermanistik und Keltologie: Julius Pokorny zum 80. Geburtstag gewidmet, ed. W. Meid, Innsbruck: Universität Innsbruck, 93-97. |
Sommer 1914 | Sommer, Ferdinand 1914 | Handbuch der lateinischen Laut- und Formenlehre. 2. und 3. Auflage. Heidelberg: Winter. |
Sommer--Pfister 1977 | Sommer, Ferdinand and Raimund Pfister 1977 | Handbuch der lateinischen Laut- und Formenlehre. Vierte, neubearb. Auflage, Band I: Einleitung und Lautlehre. Heidelberg: Winter. |
Southern 2000 | Southern, Mark 2000 | Tabula rāsa. The “tablet” word in Italic, and its Indo-European relatives. MSS 60, 89-133. |
van der Staaij 1995 | van der Staaij, Robert 1995 | A Reconstruction of Proto-Italic. PhD dissertation, Leiden University. |
Steinbauer 1989 | Steinbauer, Dieter 1989 | Untersuchungen zu den bei Plautus belegten Verben der lateinischen ersten Konjugation. Unter besonderer Berücksichtigung der Denominative. Dissertation Regensburg. Altendorf b. Bamberg: Druckerei Gräbner. |
Strunk 1993 | Strunk, Klaus 1993 | Lateinisch naucum (-i, o) und Fragen einer Alternanz -au-/-u-. In: Meiser et al. 1993, 424-435. |
Strunk 1994 | Strunk, Klaus 1994 | Lateinisch sacerdos und damit verglichene Komposita. Glotta 72 [1995], 222-234. |
Stuart-Smith 2004 | Stuart-Smith, Jane 2004 | Phonetics and philology. Sound change in Italic. Oxford University Press. |
Stüber 1997 | Stüber, Karin 1997 | Urindogermanisch *h1nómn̥ ‘Name’, *h2óngu̯n̥ ‘Salbe’ und der Ablaut der neutralen n-Stämme. Die Sprache 39, 74-88. |
Stüber 1998 | Stüber, Karin 1998 | The historical morphology of n-stems in Celtic. Maynooth. |
Stüber 2002 | Stüber, Karin 2002 | Die primären s-Stämme des Indogermanischen. Wiesbaden: Reichert. |
Stüber 2006 | Stüber, Karin 2006 | Die indogermanischen Ausdrücke für ‘rechts’ und ‘links’. IJDLLR 3, 61-72. |
Szemerényi 1960a | Szemerényi, Oswald 1960a | Latin hībernus and Greek χειμερινός. Glotta 38, 107-125. |
Szemerényi 1960b | Szemerényi, Oswald 1960b | Etyma Latina I. (1-6). Glotta 38, 216-251. |
Szemerényi 1989 | Szemerényi, Oswald 1989 | An den Quellen des lateinischen Wortschatzes. Innsbruck: IBS. |
Szemerényi 1992 | Szemerényi, Oswald 1992 | Quellen des lateinischen Wortschatzes mit besonderer Berücksichtigung der Bedeutungslehnwörter. In: Panagl / Krisch 1992, 311-326. |
Szemerényi 1995 | Szemerényi, Oswald 1995 | Etyma Latina VII, 38-44. In: Kuryɫowicz Memorial Volume, Part One, ed. W. Smoczyński, Cracow: Universitas, 409-416. |
Thieme 1963 | Thieme, Paul 1963 | ‘Jungfrauengatte’: Sanskrit kaumarah patih – Homer. κουρίδιος πόσις – Lat. marītus. ZVS 88, 161-248. |
Thurneysen 1907 | Thurneysen, Rudolf 1907 | Etymologisches und Grammatisches. IF 21, 175-180. |
Thurneysen 1946 | Thurneysen, Rudolf 1946 | A grammar of Old Irish. Revised and enlarged edition. Translated from the German by D.A. Binchy and Osborn Bergin. Dublin: School of Celtic Studies. |
Tichy 1983 | Tichy, Eva 1983 | Onomatopoetische Verbalbildungen des Griechischen. Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften. |
Tichy 2002 | Tichy, Eva 2002 | Gr. οἴσειv, Lat. ūtī. Glotta 78, 179-202. |
de Tollenaere 1983 | de Tollenaere, F. 1983 | Notizen zu germanischen Etymologien: 1. Gotisch gaits, altenglisch gāt, 2. Altenglisch lēag, altisländisch laug. ZVS 96, 141-145. |
Torzi 1991 | Torzi, Ilaria 1991 | Volup e volupe nella tradizione manoscritta di autori latini arcaici e tardoantichi. Maia: Rivista di Letterature Classiche 43, 89-102. |
Tremblay 1998 | Tremblay, Xavier 1998 | Jungawestisch sanat̰; Exkurs: Die Herkunft der Intensiva des Typus στρωφάω. Die Sprache 38, 14-30. |
Tremblay 2004 | Tremblay, Xavier 2004 | Die Ablautstufe des Lokativs der akrostatischen Nomina. Apophonica III. In: Hyllested et al. 2004, 573-589. |
Tucker 1990 | Tucker, Elizabeth Fawcett 1990 | The creation of morphological regularity: early Greek verbs in –éō, -áō, -óō, -úō and –íō. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. |
Tucker 1931 | Tucker, Thomas George 1931 | A concise etymological dictionary of Latin Online. Halle a/d Saale [reprint 1973 Hildesheim]. |
Unceta Gomez 2002 | Unceta Gomez, Luis 2002 | The semasiological evolution of the Indo-European root *pet- ‘to fly’ and its rich polysemy in Latin. Cuadernos de Filología Clásica: Estudios Latinos 22, 309-331. |
Untermann 1980 | Untermann, Jürgen 1980 | Die venetische Sprache. Glotta 58, 281-317. |
Untermann 1992 | Untermann, Jürgen 1992 | Wurzelnomina im Lateinischen. In: Panagl / Krisch 1992, 137-153. |
Untermann 1993 | Untermann, Jürgen 1993 | Gr. ἔϑηκα = lat. feci, gr. ἡ̂κα = lat. ieci? In: Meiser et al. 1993, 461-468. |
Untermann 2000 | Untermann, Jürgen 2000 | Wörterbuch des Oskisch-Umbrischen. Heidelberg: Winter. |
Untermann 2002 | Untermann, Jürgen 2002 | Das Perfekt der Sekundärverben im Oskisch-Umbrischen. In: Fritz--Zeilfelder 2002, 489-495. |
Vaahtera 1993 | Vaahtera, Jyri 1993 | The origin of Latin suffrāgium. Glotta 71, 66-80. |
de Vaan 1999 | de Vaan, Michiel 1999 | The etymology of English shower. Die Sprache 41, 39-49. |
de Vaan 2000 | de Vaan, Michiel 2000 | The Indo-Iranian animal suffix *-āćá-. Indo-Iranian Journal 43, 279-293. |
de Vaan 2001 | de Vaan, Michiel 2001 | Reconsidering Dutch rups, German Raupe ‘caterpillar’. ABÄG 54, 151-174. |
de Vaan 2003 | de Vaan, Michiel 2003 | The Avestan Vowels. Amsterdam – Atlanta: Rodopi. |
de Vaan 2004a | de Vaan, Michiel 2004a | ‘Narten’ roots from the Avestan point of view. In: Hyllested et al. 2004, 591-599. |
de Vaan 2004b | de Vaan, Michiel 2004b | PIE *e in Albanian. Die Sprache 44, 70-85. |
de Vaan 2007 | de Vaan, Michiel 2007 | The etymology of Latin adūlāre. In: Greek and Latin from an Indo-European Perspective, eds. C. George, M. McCullagh, B. Nielsen, A. Ruppel, and O. Tribulato, Cambridge: Philological Society, 140-144. |
de Vaan 2003-2004 | de Vaan, Michiel 2003-2004 | Latin au- ’away’, an allomorph of ab-. Anuari de Filologia 25-26 [2003-2004]. D: Studia graeca et latina. Anuari de Filologia 25-26 [2003-2004]. Secció D: Studia graeca et latina. Número 12, 141–147. |
Vanicek 1881 | Vaniček, Alois 1881 | Etymologisches Wörterbuch der lateinischen Sprache, 2. Auflage. Leipzig: Teubner. |
Vasmer 1950-1958 | Vasmer, Max 1950-1958 | Russisches Etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Winter. |
Vendryes 1920 | Vendryes, Joseph 1920 | Sur quelques formations de mots latins. Mémoires de la Société de Linguistique de Paris 22, 97-106. |
Vendryes 1929 | Vendryes, Joseph 1929 | Lat. polīre et interpolāre. In: Donum Natalicium Schrijnen, eds. St. Teeuwen et al., Nijmegen: Dekker & van de Vegt, 702-704. |
Vennemann 1998a | Vennemann, Theo 1998a | Germania Semitica: Biene und Imme: Mit einem Anhang zu lat. apis. Sprachwissenschaft 23, 471-487. |
Vennemann 1998b | Vennemann, Theo 1998b | Etymology and phonotactics: Latin grandis vs. Basque handi ‘big’ and similar problems. JIES 26, 345-390. |
Vine 1986 | Vine, Brent 1986 | An Umbrian-Latin correspondence. HSCP 90, 111-127. |
Vine 1993 | Vine, Brent 1993 | Studies in archaic Latin inscriptions. Innsbruck: IBS. |
Vine 1998a | Vine, Brent 1998a | Aeolic ὀ/ρπετον and Deverbative *-etó- in Greek and Indo-European. Innsbruck: IBS. |
Vine 1998b | Vine, Brent 1998b | Remarks on the Archaic Latin “Garigliano Bowl” inscription. Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 121, 257-262. |
Vine 1999a | Vine, Brent 1999a | Latin *opiō and optāre. In: Poètika, Istorija literatury, Lingvistika. Sbornik k 70-letiju Vjačeslava Vsevolodoviča Ivanova. (= Essays in Poetics, literary history and Linguistics. FS V.V. Ivanov), eds. A. Vigasin et al., Moskva: OGI, 520-526. |
Vine 1999b | Vine, Brent 1999b | Greek ῥίζα ‘root’ and “Schwa Secundum”. UCLA Indo-European Studies 1, 5-29. |
Vine 1999c | Vine, Brent 1999c | Latin -īnāre/-īnārī. UCLA Indo-European Studies 1, 71-83. |
Vine 1999d | Vine, Brent 1999d | A note on the Duenos inscription. UCLA Indo-European Studies 1, 293-305. |
Vine 2002 | Vine, Brent 2002 | On full grade *-ro-formations in Greek and Indo-European. In: Indo-European Perspectives, ed. M. Southern, Washington DC: Institute for the Study of Man, 329-347. |
Vine 2004 | Vine, Brent 2004 | New thoughts on an old curse. In: Hyllested et al. 2004, 615-626. |
Vine 2006a | Vine, Brent 2006a | On ‘Thurneysen-Havet’s Law’ in Latin and Italic. HS 119, 211-249. |
Vine 2006b | Vine, Brent 2006b | An alleged case of “inflectional contamination”: on the i-stem inflection of Latin civis. Incontri Linguistici 29, 139-158. |
Vine 2007 | Vine, Brent 2007 | Latin gemō ‘groan’, Greek γέγωνε ‘cry out’, and Tocharian A ken- ‘call’. In: Nussbaum 2007c, 343-358. |
Viredaz 2002 | Viredaz, Rémy 2002 | Le nom du ‘gendre’ en indo-européen et en balto-slave. IF 107, 152-180. |
Wachter 2004 | Wachter, Rudolf 2004 | Sprachwissenschaftlicher Cocktail zur Cistellaria. In: Studien zu Plautus’ Cistellaria, eds. R. Hartkamp and F. Hurka, Tübingen: Gunter Narr, 371-383. |
Wachter 2006 | Wachter, Rudolf 2006 | Review of Lexikon des frühgriechischen Epos, 19. und 20. Lieferung. Kratylos 51, 136-144. |
Wallace 2005 | Wallace, Rex 2005 | A Faliscan inscription in the Steinhardt Collection. Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 153, 175-182. |
Watkins 1957 | Watkins, Calvert 1957 | marītus. In: Studies presented to Joshua Whatmough on his sixtieth birthday, ed. E. Pulgram, ‘s-Gravenhage: Mouton, 277-281. |
Watkins 1962 | Watkins, Calvert 1962 | Indo-European Origins of the Celtic verb. I. The sigmatic aorist. Dublin: The Dublin Institute for Advanced Studies. |
Watkins 1969 | Watkins, Calvert 1969 | A Latin-Hittite etymology. Language 45, 235-242. |
Watkins 1973a | Watkins, Calvert 1973a | An Indo-European agricultural term: Latin ador, Hittite hat-. HSCP 77, 187-193. |
Watkins 1973b | Watkins, Calvert 1973b | Etyma Enniana. HSCP 77, 195-206. |
Watkins 1985 | Watkins, Calvert 1985 | The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots. Boston: Houghton Mifflin. |
Watkins 1990 | Watkins, Calvert 1990 | A Celtic-Latin-Hittite etymology. In: Lingering over words: Studies in ancient Near Eastern literature in honor of William L. Moran, ed. T. Abusch, J. Huehnergard and P. Steinkeller, Atlanta (GA): Scholars Press, 451-453. |
Watkins 1995 | Watkins, Calvert 1995 | How to kill a dragon: aspects of Indo-European poetics. Oxford University Press. |
Watmough 1997 | Watmough, Margaret 1997 | Studies in the Etruscan loanwords in Latin. Firenze: Olschki. |
Weiss 1993 | Weiss, Michael 1993 | Studies in Italic nominal morphology. Cornell: PhD dissertation. |
Weiss 1994 | Weiss, Michael 1994 | On the non-verbal origin of the Greek verb νήφειν ‘to be sober’. HS 107, 91-98. |
Weiss 1995 | Weiss, Michael 1995 | Life Everlasting: Latin iūgis ‘everflowing’, Greek ὑγιής ‘healthy’, Gothic ajukduþs ‘eternity’ and Avestan yauuaējī- ‘living forever’. MSS 55, 131-156. |
Weiss 1996a | Weiss, Michael 1996a | Greek μυρίος ‘countless’, Hittite mūri- ‘bunch (of fruit)’. HS 109, 199-214. |
Weiss 1996b | Weiss, Michael 1996b | An Oscanism in Catullus 53. Classical Philology 91, 353-359. |
Weiss 2002 | Weiss, Michael 2002 | Observations on the South Picene Inscription TE 1 (S. Omero). In: Indo-European Perspectives, ed. M. Southern, Washington DC: Institute for the Study of Man, 351-366. |
Weiss 2006 | Weiss, Michael 2006 | Latin orbis and its cognates. HS 119, 250-272. |
Weiss 2007a | Weiss, Michael 2007a | Cui Bono? The beneficiary phrases of the Third Iguvine Table. In: Nussbaum 2007c, 365-378. |
Weiss 2007b | Weiss, Michael 2007b | What’s it all about, alfir? Handout at ECIEC 26, June 2007, Yale Univ. |
Weiss 2009 | Weiss, Michael 2009 | Outline of the Comparative Grammar of Latin. Ann Arbor: Beech Stave. |
Weiss 2010 | Weiss, Michael 2010 | Language and Ritual in Sabellic Italy: The Ritual Complex of the Third and Fourth Tabulae Iguvinae. Leiden: Brill. |
Willi 2004 | Willi, Andreas 2004 | Flowing Riches. In: Penney 2004, 323-337. |
van Windekens 1984 | van Windekens, Albert 1984 | Encore lat. uxor et i.-e. *ukson-. ZVS 97, 96-98. |
Wyatt 1984 | Wyatt, W.S. 1984 | Two fragments of the Elder Cato. Glotta 62, 248-250. |
Zimmer 1985 | Zimmer, Stefan 1985 | Zur Etymologie und zu den altesten Belegen von lat. totus. Glotta 63, 221-225. |